RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » row - Italian Factory Lapis and Related

 
row - Italian Factory Lapis and Related...

Pianeta scrittura e lettura: pass

View gallery (17 photos)

row - Italian Factory Lapis and Related sent on November 13, 2012 (17:33) by Marcofarina. 11 comments, 993 views. [retina]

at 27mm, 1/40 f/4.0, ISO 400,


View High Resolution 12.9 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 13, 2012 (17:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vi siete mai chiesti cosa significhi la sigla FILA che si trova su matite ed altri strumenti di scrittura?
Questa è una scatola di matite databile almeno 1950 (o antecedente a tale epoca)e riporta stampigliata la sigla completa: Fabbrica Italiana Lapis Affini. Una delle eccellenze italiane!
Purtoppo le matite non sono originali, quelle che si trovavano nella scatoletta erano nere, tondeggianti e con la punta colorata di rosso (mi par di ricordare) e trattavasi di matite copiative.
Buone foto.
Marco Farina


Have you ever wondered: what does the acronym ROW located on pencils and other writing instruments?
This is a box of pencils dating from at least 1950 (or prior to that time) and shows the complete code stamped: Italian Factory Lapis Related. One of the Italian excellence!
Unfortunately pencils are not original, those who were in the box were black, with the tip rounded and colored red (I seem to remember) and was a matter of Carbonless pencils.
Good photos.
Mark Farina

avatarsupporter
sent on November 14, 2012 (7:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non sapevo cosa significasse in effetti, ora si, grazie marco Cool
bel documento

I did not know what it meant, in fact, now, thanks marco 8-)
nice document

avatarsenior
sent on November 14, 2012 (19:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Effettivamente anch'io non lo ricordavo finché non ho ritrovato la scatolina originale... ma chi usa oggi la parola "lapis"?
"Scusa, passami il lapis, per favore..."
Roba d'altri tempi veramente!
Buone foto.
Marco

I actually do not remember until I found the original box ... but who now use the word "pencil"?
"Excuse me, hand me the pencil, please ..."
Thing of the past really!
Good photos.
Mark

avatarsenior
sent on November 14, 2012 (20:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Voglio tornà bambinooooo

I want to back bambinooooo

avatarsenior
sent on November 14, 2012 (22:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen
Ci si diverte con poco, senza grandi spese, si gioca con tutto ciò che si ha a disposizione e si disegna molto... un po' come chi ama la fotografia!;-)
Ciao Archi!


:-D:-D:-D
Have fun with little, without great expense, you play with everything you have and you draw very ... a bit 'as those who love photography! ;-)
Hello Bows!

avatarsupporter
sent on November 15, 2012 (12:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me la parola lapis piace tantissimo, forse dovremmo riscoprire certi termini, e anceh certi modi di essere, un senso dell'onore, del rispetto, non come ora che per due lire non ci si vergogna di fare nulla e soprattutto noi che ormai tolleriamo tutto 50 anni fà avrebbero già ripulito tutto. Peccato per le matite sarebbe stato ancora più bello. ;-)

I really like the word lapis, maybe we should discover certain terms and anceh certain ways of being, a sense of honor, respect, not like now that for two lire not ashamed to do anything and especially now that we tolerate around 50 years ago they would have cleaned it up. Too bad for pencils would have been even better. ;-)

avatarsenior
sent on November 15, 2012 (17:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quando ero alle elementari il mio maestro utilizzava sempre la parola "lapis" al posto della matita e non provocava alcun problema, anzi!
Mi ricordo che era estremamente puntiglioso quando utilizzavamo termini sciatti o dialettali e ci redarguiva con veemenza spingendoci a consultare il dizionario.
Una buona abitudine che mi ha facilitato non poco la vita!
Altro che SMS!
Buone foto e grazie del passaggio.
PS sto fotografando un piccolo e vecchissimo portatile, non ci sono ancora riuscito a postare una foto decente... ci riprovo!
Ciao
Marco


When I was in elementary school my teacher always used the word "pencil" instead of pencil and did not cause any problem at all!
I remember it was extremely meticulous when we used slang terms or sloppy and we redarguiva vehemently urging us to consult the dictionary.
A good habit that helped me not just my life!
Other than SMS!
Good pictures and thanks for the ride.
PS I am photographing a small and very old laptop, there are still managed to post a decent picture ... we tried again!
Hello
Mark

avatarsenior
sent on November 15, 2012 (17:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Domani mi arriva la reflex poi vado in cantina....mi sa che trovo pure io qualcosa ;-)

Tomorrow I'll get the camera then go to the cellar .... I know that I am also something ;-)

avatarsenior
sent on November 15, 2012 (20:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo ! Vedi se trovi una Olivetti M40! MrGreenMrGreenMrGreen


Excellent! See if you can find an Olivetti M40! :-D:-D:-D

avatarsenior
sent on November 15, 2012 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una vecchia macchina da scrivere c'é, devo verificare dov'é e in che condizioni si trova. Poi ti dico

An old typewriter there, I have to check where is and what condition it is. Then you say

avatarsenior
sent on November 15, 2012 (21:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo. Ciao Archi!

Great. Hello Bows!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me