What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 13, 2012 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Have you ever wondered: what does the acronym ROW located on pencils and other writing instruments? This is a box of pencils dating from at least 1950 (or prior to that time) and shows the complete code stamped: Italian Factory Lapis Related. One of the Italian excellence! Unfortunately pencils are not original, those who were in the box were black, with the tip rounded and colored red (I seem to remember) and was a matter of Carbonless pencils. Good photos. Mark Farina Vi siete mai chiesti cosa significhi la sigla FILA che si trova su matite ed altri strumenti di scrittura? Questa è una scatola di matite databile almeno 1950 (o antecedente a tale epoca)e riporta stampigliata la sigla completa: Fabbrica Italiana Lapis Affini. Una delle eccellenze italiane! Purtoppo le matite non sono originali, quelle che si trovavano nella scatoletta erano nere, tondeggianti e con la punta colorata di rosso (mi par di ricordare) e trattavasi di matite copiative. Buone foto. Marco Farina |
| sent on November 14, 2012 (7:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not know what it meant, in fact, now, thanks marco 8-) nice document non sapevo cosa significasse in effetti, ora si, grazie marco bel documento |
| sent on November 14, 2012 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I actually do not remember until I found the original box ... but who now use the word "pencil"? "Excuse me, hand me the pencil, please ..." Thing of the past really! Good photos. Mark Effettivamente anch'io non lo ricordavo finché non ho ritrovato la scatolina originale... ma chi usa oggi la parola "lapis"? "Scusa, passami il lapis, per favore..." Roba d'altri tempi veramente! Buone foto. Marco |
| sent on November 14, 2012 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I want to back bambinooooo Voglio tornà bambinooooo |
| sent on November 15, 2012 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the word lapis, maybe we should discover certain terms and anceh certain ways of being, a sense of honor, respect, not like now that for two lire not ashamed to do anything and especially now that we tolerate around 50 years ago they would have cleaned it up. Too bad for pencils would have been even better. ;-) A me la parola lapis piace tantissimo, forse dovremmo riscoprire certi termini, e anceh certi modi di essere, un senso dell'onore, del rispetto, non come ora che per due lire non ci si vergogna di fare nulla e soprattutto noi che ormai tolleriamo tutto 50 anni fà avrebbero già ripulito tutto. Peccato per le matite sarebbe stato ancora più bello. |
| sent on November 15, 2012 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When I was in elementary school my teacher always used the word "pencil" instead of pencil and did not cause any problem at all! I remember it was extremely meticulous when we used slang terms or sloppy and we redarguiva vehemently urging us to consult the dictionary. A good habit that helped me not just my life! Other than SMS! Good pictures and thanks for the ride. PS I am photographing a small and very old laptop, there are still managed to post a decent picture ... we tried again! Hello Mark Quando ero alle elementari il mio maestro utilizzava sempre la parola "lapis" al posto della matita e non provocava alcun problema, anzi! Mi ricordo che era estremamente puntiglioso quando utilizzavamo termini sciatti o dialettali e ci redarguiva con veemenza spingendoci a consultare il dizionario. Una buona abitudine che mi ha facilitato non poco la vita! Altro che SMS! Buone foto e grazie del passaggio. PS sto fotografando un piccolo e vecchissimo portatile, non ci sono ancora riuscito a postare una foto decente... ci riprovo! Ciao Marco |
| sent on November 15, 2012 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tomorrow I'll get the camera then go to the cellar .... I know that I am also something ;-) Domani mi arriva la reflex poi vado in cantina....mi sa che trovo pure io qualcosa |
| sent on November 15, 2012 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An old typewriter there, I have to check where is and what condition it is. Then you say Una vecchia macchina da scrivere c'é, devo verificare dov'é e in che condizioni si trova. Poi ti dico |
| sent on November 15, 2012 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great. Hello Bows! Ottimo. Ciao Archi! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |