What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 07, 2018 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another beautiful portrait, congratulations for how you managed to blur the background. Altro bellissimo ritratto, complimenti per come sei riuscito a sfuocare lo sfondo. |
| sent on April 09, 2018 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie Litheski, questa è una foto cui mi sono affezionato subito, per un paio di motivi direi squisitamente "tecnici". Te li racconto, così ti tedio un po' Di solito non sono uno di quelli appassionati dei dati exif, delle risoluzioni a mille, ecc. ma in questo caso devo dire che il sapore di questa foto è dato tutto dalla resa dell'obiettivo, uno di quei barilotti piccoli e con grosso peso specifico che lavorano solo in manuale e che ogni tanto rendono indietro un po' del capitale investito per acquistarli. Ecco, averlo fatto lavorare a f/2 ha permesso di avere questa tridimensionalità che tu hai colto e della quale mi compiaccio! L'altro motivo di compiacimento deriva dal fatto che, essendo l'obiettivo (e tutto il sistema) senza autofocus, l'aver beccato "più o meno a fuoco" un soggetto in movimento a f/2, a distanza di poco più un metro, è un'altra di quelle piccole soddisfazioni che ti permettono di rivalerti degli improperi che ti vengono rivolti dai tuoi cari che ti accompagnano in giro e che non sopportano più di vederti continuamente sparare foto a soggetti più o meno ignari ... Ecco, scusami questo massaggio dell'ego, ma è in questo terriccio che affondano le radici della mia passione fotografica ... Ciao e grazie di nuovo Roberto |
| sent on July 01, 2018 (8:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Evocative and dynamic, great composition, a shot of other times (in a good way eh! ;-)) Compliments! Hello Evocativa e dinamica, gran bella composizione, uno scatto d'altri tempi (in senso buono eh! ) Complimenti! Ciao |
| sent on July 02, 2018 (9:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eccerto... in what other way?! ;-) Thanks R Eccerto ... in quale altro senso?! Grazie r |
user137840 | sent on September 28, 2018 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your gallery on Palermo is all a cynical TV. If you're at the Cape Market, I photographed this character years before. Some more wrinkles but the "enthusiasm" printed in the face is the same :-D la tua galleria su Palermo è tutta un Cinico TV. se sei al mercato del Capo, io questo personaggio l'ho fotografato anni prima. qualche ruga in più ma "l'entusiasmo" stampato in faccia è lo stesso |
| sent on September 29, 2018 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, he's at the Cape Market. But I photographed it certainly better... :-P Ahahah Sì, è al mercato del Capo. Io però l'ho fotografato sicuramente meglio ... Ahahah |
user137840 | sent on September 30, 2018 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, you certainly photographed it better. When I photographed it, I had a second character behind him who stole the scene from him. You picked him up isolated, isolated in context and in his... "Melancholy" ;-) si, sicuramente l'hai fotografato meglio. quando l'ho fotografato io aveva alle spalle un secondo personaggio che gli rubava la scena. tu lo hai ripreso isolato, isolato nel contesto e nella sua... "malinconitudine" |
| sent on October 01, 2018 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Yes, surely you photographed it better „ anyway I was joking... ;-) " si, sicuramente l'hai fotografato meglio" Comunque scherzavo ... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |