RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Fontana fourteenth century

 
Fontana fourteenth century...

Luoghi

View gallery (21 photos)

Fontana fourteenth century sent on September 10, 2012 (19:07) by Ninuzzo. 11 comments, 1876 views.

at 10mm, 25 sec f/11.0, ISO 1000, tripod.

Fontecchio (Aq)



View High Resolution 11.9 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on September 11, 2012 (16:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace molto l'utilizzo del b/n.

I really like the use of b / w.

avatarjunior
sent on September 11, 2012 (17:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anche io la preferisco così...
grazie Fantalu per il complimento e per il passaggio, Ninuzzo Sorriso


I also prefer it that way ...
thanks Fantalu for the compliment and for the passage, Ninuzzo :-)

avatarsenior
sent on September 15, 2012 (7:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente molto bella...complimenti!!! Adoro le foto in bianco e nero!!!Sorriso

Really very beautiful ... congratulations! I love photos in black and white! :-)

avatarjunior
sent on September 15, 2012 (13:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del complimento e del passaggio Sanja... MrGreen
sono contento che ti piaccia!! ;-)

thanks for the compliment and the transition Sanja ... :-D
I'm glad you like it! ;-)

avatarsenior
sent on October 02, 2012 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


piace anche a me
bel viraggio in b&W
avrei cercato solo di includere per intero il tetto in alto a dx
se possibile ;-)
bravo

I like it too
nice toning B & W
I just tried to include the entire roof on the top right
if possible ;-)
good

avatarjunior
sent on October 02, 2012 (22:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del passaggio e del complimento Francoia!! Lo apprezzo particolarmente....
per la composizione, allo spigolo del tetto sinceramente non ci avevo pensato ma mi sembra di ricordare che non potevo fare oltre....
ero "spalle al muro"... :-P

thanks and Pass Francoia compliment! I really appreciate ....
the composition, the edge of the roof, but honestly I did not think I seem to remember that I could not do over ....
I was "cornered" ... :-P

avatarsenior
sent on October 02, 2012 (22:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen

:-D

avatarsenior
sent on October 02, 2012 (22:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La foto è composta molto bene, ma non capisco il senso dell'utilizzo dei 1000 iso quanto avresti potuto utilizzare una sensibilità minore, magari scattando in posa B.

The photo is made very well, but I do not understand the meaning of the use of ISO 1000 as you could use a lower sensitivity, perhaps taking posing B.

avatarjunior
sent on October 02, 2012 (22:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ecco, lo sapevo....... mò hai citato una cosa che non so minimamente cosa sia......
eh però..... mi informo e poi torno!!!! MrGreenMrGreen

scherzi a parte, davvero non so cosa sia.... ho iniziato a fotografare da poco......
mi documento, promesso!!! ;-)

here, I knew ....... bring all you mentioned something that I do not know at all what it is ......
But eh ..... I can tell and I'll be back!! :-D:-D

Seriously, I really do not know what it is .... I started photographing just ......
I document, I promise! ;-)

avatarsenior
sent on October 03, 2012 (15:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Te lo spiego subito :D .
La posa B (abbreviazione di BULB), di solito si utilizza per scattare foto con tempi superiori ai 30 secondi imposti dalle fotocamere. Quando utilizzi la posa B, l'otturatore rimane aperto finché non gli dai il comando di chiudersi, quindi avrai un tempo di esposizione di molti secondi (quanti ti bastano).
Di solito si utilizza un telecomando remoto per azionare lo scatto dell'otturatore, tieni premuto il pulsante del telecomanto finché basta, una volta rilasciato l'esposizione sarà terminata.

E' una spiegazione un pò incasinata ma spero di essermi fatto capire.

I'll explain it: D.
The bulb (short for bulb), usually used to take pictures with times greater than 30 seconds set by the camera. When you use the Bulb, the shutter remains open until you give the command to close, then you will have a total exposure time of several seconds (how many you do).
You typically use a remote control to trigger the shutter, hold down the button until telecomanto just once released the exposure is completed.

It 'an explanation a bit messy but I hope I made it clear.

avatarjunior
sent on October 03, 2012 (17:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


interessante.....
devo procurarmi un telecomando però, allo stato attuale non avrei potuto....
io per le esposizioni lente imposto il tempo e comando la reflex con l'autoscatto....Cool
grazie per la dritta!!!;-)

interesting .....
I need a remote control but at present I could not ....
I for exposures lens imposed time and control the camera with the self-timer .... 8-)
thanks for the tip! ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me