What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 19, 2016 (8:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also I have a Canon 1D Mark2, I explain to me, that I can not, where do you put the film? It is that thing inside the film ;-) Anche io ho ho una Canon 1D Mark2 , Mi spieghi ,che non riesco , dove la metti la pellicola ? È quella cosa dentro al rullino |
| sent on August 19, 2016 (9:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simpatico ... 1d appears in the exif because I used to photograph the negative of light board, I tried to put the film into the sd card reader, but it was too wide and cut it out with scissors I was afraid to ruin it so I waived. Before I can think of that I can not do this photo negative with 200mm and multiplier you already notice that I used the 100mm macro. Revealed the secret, if I took with 1d would not have written under the photo Simpatico...la 1d compare negli exif perché l'ho utilizzata per fotografare il negativo su lavagna luminosa, ho provato ad infilare la pellicola nel lettore di carte sd, ma era troppo larga ed a ritagliarla con la forbice avevo paura di rovinarla quindi ho rinunciato. Prima che ti venga in mente che non posso fare questa foto al negativo con il 200mm e moltiplicatore ti avviso già che ho usato il 100mm macro. Svelato l'arcano, se avessi scattato con la 1d non avrei scritto sotto la foto |
| sent on August 19, 2016 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you then maybe you can think of to tell me that I could scan for a better result and so, I have only a scanner that does not have enough quality, so I folded on the macro lens that satisfies me enough Se poi magari ti viene in mente di dirmi che avrei potuto scansionare per avere un risultato migliore ecc, ho solo uno scanner che non ha abbastanza qualità, quindi ho ripiegato sul l'obiettivo macro che mi soddisfa abbastanza |
| sent on August 19, 2016 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you meet these bn, everyone happy ;-) A greeting Se ha te soddisfano questi bn ,contenti tutti Un saluto |
| sent on August 19, 2016 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
to me (no h) meet a me (senza h) soddisfano |
| sent on August 19, 2016 (13:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Best wishes Auguri |
| sent on August 19, 2016 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you too Grazie anche a te |
| sent on September 03, 2016 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I greatly admire your passion for photography, experiment and do it yourself in the field, compliments :-) Hello, Renzo Ho grande ammirazione per la Tua passione per la fotografia , la sperimentazione e fai da te in questo campo , complimenti Ciao , Renzo |
| sent on September 06, 2016 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Renzo, unfortunately I can not have a decent scanning at home and lose a lot of pictures, but I have to be satisfied so as not to end up in bankruptcy for buying a professional scanner hehe Grazie Renzo, purtroppo non riesco ad avere una scansione decente in casa e le foto perdono molto, ma mi devo accontentare così per non finire in bancarotta per aver comprato uno scanner professionale eheh |
| sent on November 07, 2016 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I too have the same problem, both for negative b / n giving, I also opened a topic for this (for news of 6089 visits, 97 comments, dissenting views). Until now I have used a scanner 5MP with results clearly disappointing (visible in some of my galleries), but I would be inclined to purchase one from 14 to 150 Euros Mp about (if I decide let you know the result). Otherwise, but only for a few negatives and give value and technically flawless, it is also the problem, I would be inclined to turn to a laboratory that performs the digitization of negatives and give a professional level at a cost acceptable in my opinion. Hello. Ho anch'io lo stesso problema, sia per negativi b/n che dia, ho anche aperto un topic per questo ( per notizia 6089 visite, 97 commenti, pareri discordanti). Sino ad ora ho utilizzato uno scanner da 5Mp con risultati chiaramente deludenti ( visibili in alcune mie gallerie ), ma sarei propenso ad acquistarne uno da 14 Mp a 150 euro circa ( se mi decido ti faccio sapere il risultato ). Altrimenti, ma solo per pochi negativi e dia di valore e tecnicamente ineccepibili, è anche questo il problema, sarei propenso a rivolgermi ad un laboratorio che esegue la digitalizzazione da negativi e dia a livello professionale con una spesa a mio parere accettabile. Ciao. |
| sent on November 07, 2016 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Claudio, I do not think I will turn to laboratories'll take decent scanner because in the end will cost too much and you end up having a full archive of photos that will probably never look at, I prefer, when I finish one or two rollers, turn on the enlarger and print photos good, so it is more accessible and you're almost forced to look at them every now and then Grazie del passaggio Claudio, io penso che non mi rivolgerò a laboratori ne prenderò scanner decenti perché alla fine viene a costare troppo e si finisce per avere un archivio pieno di foto che probabilmente non guarderò più, preferisco, quando finisco uno o due rullini, accendere L'ingranditore e stampare le foto buone, almeno così sono più fruibili e sei quasi obbligato a guardarle ogni tanto |
| sent on November 08, 2016 (0:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It may be a solution, but I am now decades that no more b / n the mold, I also sold my enlarger and I never printed color slides. Hello Colo, Claudio. Può essere una soluzione, ma io sono ormai decenni che non stampo più in b/n, ho anche venduto l'ingranditore e non ho mai stampato diapositive a colori. Ciao Colo, Claudio. |
| sent on November 08, 2016 (3:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is a good opportunity to start then now :) magnifiers come cheap, and poetry to see the image created in the development far exceeds the cold click of a mouse É una buona occasione per ricominciare allora :) ormai gli ingranditori costano poco, e la poesia di vedere l'immagine crearsi nello sviluppo supera di gran lunga il freddo cliccare di un mouse |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |