What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 12, 2016 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree, but we consider that places like the oasis save beautiful creatures such as these and other breeds from extinction.
source Wikipedia Typically sedentary, nests on high mountain crags in southern Europe, in Africa, in India and in Tibet, laying one or two eggs. It has been successfully reintroduced in the Alps, but it continues to be one of the rare vultures in Europe.
They welcome the chicken coops that allow us to prevent these splendid specimens are not extinguished.
Sono d'accordo ma consideriamo che posti come l'oasi salvano belle bestiole come queste e altre razze dall'estinzione. Fonte Wikipedia Tipicamente stanziale, nidifica sui dirupi in alta montagna nell'Europa meridionale, in Africa, in India ed in Tibet, deponendo una o due uova. È stato reintrodotto con successo sulle Alpi, ma continua ad essere uno dei più rari avvoltoi d'Europa. ben vengano i pollai che ci permettono di evitare che questi splendidi esemplari non si estinguano. |
| sent on May 12, 2016 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea, two little things: -you write "controlled environment" (maybe someone does not understand, you never know) - The irony of Pinocchio is referring to the fact that it is called Vulture, not Gepeto :-) Andrea, 2 cosette: -devi scrivere "ambiente controllato" (magari qualcuno non lo capisce, non si sa mai) - l'ironia su Pinocchio é riferita al fatto che si chiama Gipeto, non Gepeto |
| sent on May 12, 2016 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
if it were a breeding center, I share your opinion, otherwise not, and I am agree with Fabrizio. It is then "typically sedentary" ... I would be even argue about this ... but not you ... :-D :-D Wikipedia you make a pack of kilometers and today you see, here, tomorrow or in two days is in Holland !!! (Something that happened and documented). Perhaps reproductive age are more sedentary but, also in this case, there are several exceptions. Anyway ... magnificent beast ... especially to wings "ruthless" :-D :-D :-D hello, Mark. se fosse di un centro di riproduzione, condivido la tua opinione, altrimenti no, e son d'accordo con Fabrizio. Che sia poi "tipicamente stanziale"...avrei da ribattere anche su questo...ma non a te...Wikipedia si fanno un pacco di km e oggi lo vedi, qui, domani o tra due giorni è in olanda!!! (cosa successa e documentata). Forse in età riproduttiva sono più stanziali ma, anche in questo caso, ci sono parecchie eccezzioni. Comunque...magnifica bestiolina...specialmente ad ali "spietate"  ciao, marco. |
| sent on May 12, 2016 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the correction will be a typo, unfortunately for various reasons can not seem to photograph wild animals and I have to settle for those of the Oasis of St. Alexis, I have close to home, which for years dealing with the preservation of nature. Grazie della correzione sara stato un errore di battitura, purtroppo per vari motivi non riesco a fotografare animali in libertà e mi devo accontentare di quelli dell'Oasi di Sant'Alessio, che ho vicino casa, che da anni si occupa di salvaguardia della natura. |
| sent on May 12, 2016 (23:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea, troppe volte mi son trovato a visitare oasi con l'idea di trovare quello che dici tu ma...in realtà la situazione era ben diversa...purtroppo. L'ultima che ho visitato è stata quella della Camargue, decantata da molti...la prima cosa che ho visto erano dei gufi (animali strettamente notturni) esposti in pieno sole di mezzogiorno, senza alcun riparo...sono cose che mi fanno pensare...di questo gipeto ho già visto altri scatti e, ogni volta, non riesco a fare a meno di pensare a come possa vivere questa sua vita "ad ali legate"...posso solo dirti che, non sapendo i tuoi problemi, ti consiglio di fare qualche indagine e, magari rivolgendoti a qualche parco, organizzarti una vacanzina di un paio di giorni. Ci sono luoghi in cui il gipeto lo puoi vedere quasi certamente, magari non così da vicino ma, si sa, chi ha le ali...le usa...e non sempre ti fa la cortesia di passarti vicino!! ma vedrai che la soddisfazione sarà immensa!!!! buona fortuna. ciao. marco |
| sent on May 13, 2016 (0:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I seek the bearded vulture for a while ', but I've only seen from a distance, for a few seconds. But, not being able to approach, whatever the reasons, I find most satisfying picture of a titmouse, like other animals, free in its environment, rather than a rare and splendid vulture locked in a cage. With all due respect to the opinions of others, mind you. Hello Io cerco il gipeto da un po', ma l'ho visto solo da lontano, per pochi secondi. Ma, non potendolo avvicinare, quali che siano i motivi, trovo piú appagante fotografare una cincia, come qualsiasi altro animale, libero nel suo ambiente, piuttosto che un raro e splendido gipeto chiuso in gabbia. Con tutto il rispetto per le opinioni altrui, sia chiaro. Ciao |
| sent on May 13, 2016 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With all the effort I can not appreciate the zoo, and I struggle to think that they do good and protect the animals. I am more the idea that zoos, albeit indirectly, encourage poaching of live animals. Exactly how does falconry. It makes me ill to see a wild animal as the Bearded Vulture locked in an aviary. Con tutto lo sforzo possibile non riesco ad apprezzare gli zoo, e fatico a pensare che facciano del bene e proteggano gli animali. Sono più dell'idea che gli zoo, sia pure indirettamente, favoriscano il bracconaggio di animali vivi. Esattamente come fà la falconeria. E mi fà male vedere un animale fiero come il Gipeto chiuso in una voliera. |
| sent on May 13, 2016 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Surely not all of them follow the good of the animals, and many only the god of money. I state I approached recently to birdlife, and photograph animals in the wild is not as photographed in nature. I am a former Scout I love the outdoors, and I'm sure that is 1000 times a picture of a bearded vulture seen fda away that my first plan. For now I have to settle. Sicuramente non tutti seguono il bene degli animali e molti solo il dio denaro. Premetto mi sono avvicinato da poco all'avifauna, e fotografare gli animali in libertà non e come fotografare in natura. Essendo un ex Scout amo la vita all'aperto, e sono sicuro che vale 1000 volte una foto di un gipeto visto fda lontano che il mio primo piano. Per il momento mi devo accontentare. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |