What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 249000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 06, 2015 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful !! :-P Molto bella!! |
| sent on August 06, 2015 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great picture! :-) Splendida foto! |
| sent on August 06, 2015 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot Hello Marco bellissimo scatto Ciao Marco |
| sent on August 07, 2015 (0:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, great focus, hello Andrea Bella, ottimo sfuocato, ciao Andrea |
| sent on August 07, 2015 (2:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know, does not convince me, I do not think that the solution always blurred Hague. Obviously mine is only a personal opinion but here the scene, accomplices backlight and fuzzy, I know of surreal post apocalyptic, to The Walking Dad to speak. I probably would have contextualized more. I repeat that my only wants to be a "critical" constructive. A greeting. Non lo so, non mi convince, non credo che lo sfocato aia sempre la soluzione. Ovviamente la mia é solo una personale opinione ma qui la scena, complici il controluce e lo sfocato, mi sa di surreale e post apocalittico, alla The Walking Dad per capirci. Io forse avrei contestualizzato di più. Ripeto che la mia vuole solo essere una "critica" costruttiva. Un saluto. |
user42139 | sent on August 07, 2015 (7:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This convinces me blurred. Beautiful. Hello Robbi a me questo sfocato convince. Bella. Ciao Robbi |
| sent on August 07, 2015 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello thank you all, this is the first time I took the risk in this kind of post, the idea was to create an atmosphere to Jake olson. I was lucky that at that time passed a motion raising a lot of dust, which gave me a special effect. Thanks again. Ciao grazie a tutti, è la prima volta che mi cimentò in questo genere di post, l'idea era creare una atmosfera alla Jake olson. Ho avuto la fortuna che in quel momento passò una moto alzando molta polvere, che mi ha dato un effetto particolare. Grazie ancora. |
| sent on August 07, 2015 (8:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and happy family Bella e allegra famigliola |
| sent on August 07, 2015 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You've photographed something rare. Who knows stalking you had to do nowadays. .. :-) Hai fotografato qualcosa di raro. Chissà che appostamenti hai dovuto fare al giorno d'oggi. ..:-) |
| sent on August 07, 2015 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
IMHO it blurred in this shot is absolutely functional to eliminate distracting elements in the background (they perceive housing) and focus on the little girl who is the true subject of the shot (the parents of the actors). The tone is unusual but very pleasant and helps to build the aura of serenity on which rests shooting. Maybe I would have, slightly but without making it a disease. Hello Max IMHO lo sfocato in questo scatto è assolutamente funzionale a eliminare gli elementi di disturbo sullo sfondo (si percepiscono delle abitazioni) e focalizzare l'attenzione sulla bimba che è il vero soggetto dello scatto (i genitori sono dei comprimari). Il tono è particolare ma molto gradevole e contribuisce a costruire l'aurea di serenità sulla quale si appoggia lo scatto. Magari l'avrei leggermente decentrata, ma senza farne una malattia. Ciao Max |
| sent on August 07, 2015 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For a hundred years or even more !! Per cent'anni ed anche più !! |
| sent on August 07, 2015 (10:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marvelous! Meravigliosa! |
| sent on August 07, 2015 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giani, Donrobus, Italo, Billo, Maxlaz. Cristian, I think the 100% as you, thanks to you the passage. 8-) Grazie Giani, Donrobus, Italo, Billo, Maxlaz. Cristian, la penso al 100% come te, grazie anche a te del passaggio. |
| sent on August 07, 2015 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice. compliments!! Hello, Charles. Molto molto bella. complimenti!! Ciao, Carlo. |
| sent on August 07, 2015 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree Malaz, unfortunately near where I live there were not open spaces, so I decided to open the diaphragm and the element of dust in the background to make lesser-known elements in the background (houses, trees, etc.). Concordo Malaz, purtroppo vicino a dove abito non cerano spazzi aperti, per cui ho deciso di aprire il diaframma e sfruttare l'elemento polvere nello sfondo per rendere meno noti gli elementi nello sfondo (case, alberi, ecc). |
| sent on August 07, 2015 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I keep looking at this. I am sure that I will be peaceful and happy throughout the day. Bravissimo! Hello. Continuo a guardare questa immagine. Sono certo che sarò sereno e felice per tutto la giornata. Bravissimo! Ciao. |
| sent on August 07, 2015 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice ... if you can know that you did the post production? You've divided between subject and background ... kind with masks? Molto bella...se possa sapere che post produzione hai fatto? L'hai divisa tra soggetto e sfondo...tipo con maschere? |
| sent on August 07, 2015 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you! The sky was completely flat in that direction, I took a few minutes later from another direction and applied with great patience in the post. For the rest I raised the temperature a bit, and other steps that are now gone by the wayside. Thanks again! Grazie! Il cielo in quella direzione era piattissimo, l'ho preso qualche minuto dopo da un'altra direzione e applicato con molta pazienza in post. Per il resto ho alzato la temperatura un po e altri passaggi che ora sono andati nel dimenticatoio. Grazie ancora! |
| sent on August 07, 2015 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great family framework. Super light. :) Ottimo quadro familiare. Luce eccellente. :) |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |