What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 15, 2015 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sadly I support ... Around the world you will discover what "low" is the opinion towards our country, where we also (often wrongly) we feel superior ... Hello Paul, Rita :-( Tristemente mi associo... In giro per il mondo si scopre quanto "bassa" sia l'opinione nei confronti del nostro Paese, anche dove noi (spesso erroneamente) ci sentiamo superiori... Ciao Paolo, Rita |
| sent on June 15, 2015 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Rita, I thank you so much for the "solidarity" and for expressing your opinion! :-P Hello and good evening, :-) Paul Carissima Rita, ti ringrazio tantissimo per la "solidarietà" e per avere espresso la tua opinione! Ciao e buona serata, Paolo |
| sent on June 15, 2015 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It happened to me once declared nationality, to see the laughter of a Bedouin guide accompanied by a "ha ha ... Italian Berlusconi". Years have passed but it is not that we are relieved by this type of consideration. hello :-) A me è successo, una volta dichiarata la nazionalità, di vedere le risate di una guida beduina accompagnate da un " ah ah italiano... Berlusconi" . Sono passati anni ma non è che ci siamo risollevati da questo tipo di considerazione. ciao |
| sent on June 15, 2015 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Paul, sad finding your although I do not think that "evil" exists only in Italy .... The problem perhaps is that Italian politicians are more naive than their perhaps for a presumption of omnipotence or of impunity in which they are used also thanks to us, the people, that when we vote we do with "the belly" or family tradition, or hatred of the other party or, worst of all, for favors received or promised Di ...... safe in the silence of the urn rationality that could also accompanying us up to a minute before we leave and the reflection of turarci nose and put on the usual X always prevails ...... I speak for me in the first place ... ... Evil dwells not only here .... The power to your head in every human organization ..... More and more salt you feel simile God .... And you forget where you come ...... Policy, but not only .... We have just witnessed the scandal FIFA for example .... As for the character portrait that you say .... he likes to call someone who has done alone and in fact did everything myself ..... Best wishes Congratulations Hello Luca Caro Paolo, triste constatazione la tua anche se non penso che "il male" esista solo in Italia.... Il problema forse è che i politici italiani sono più ingenui dei loro colleghi forse per una presunzione di onnipotenza o di impunità a cui si sono abituati anche grazie a noi, popolo, che quando andiamo a votare lo facciamo con "la pancia" o per tradizione di famiglia, o per odio verso l'altra parte o, peggio del peggio, per favori ricevuti o promessi...... Di sicuro nel silenzio dell'urna la razionalità che potrebbe anche averci accompagnato fino ad un minuto prima, ci abbandona e il riflesso di turarci il naso e mettere la X sempre sui soliti prevale...... Parlo in primis per me ...... Il male non alberga solo qua.... Il potere dà alla testa in ogni organizzazione umana..... Più sali e più ti senti simile a Dio.... E ti scordi da dove vieni...... Politica, ma non solo.... Abbiamo appena assistito allo scandalo FIFA per esempio.... Per quanto riguarda il personaggio da te ritratto che dire.... lui ama definirsi uno che si è fatto da solo e in effetti ha fatto tutto da solo..... Un caro saluto Complimenti Ciao Luca |
| sent on June 15, 2015 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Ezio, it happened to me many times, and if at first we've laughed about it, then I was "taken" by a sense of bitterness ...! :-( Rebound will not be easy but surely, for the sake of our children, we, at least, a moral obligation to try ... at any cost! 8-) Thank you so much for stopping by! :-P Hello and good evening, :-) Paul Carissimo Ezio, a me è successo tante volte e, se in un primo momento ci ho riso sopra, poi sono stato "preso" da un senso di... amarezza! Risollevarsi non sarà sicuramente facile ma, per il bene dei nostri figli, abbiamo, quantomeno, il dovere morale di provarci... a qualsiasi costo! Grazie mille per essere passato! Ciao e buona serata, Paolo |
| sent on June 15, 2015 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Luca, I agree with you: it is we who choose (with the new electoral laws, moreover, a lot less ...) who is going to decide the fate of us and our children, so I would say ... "Who is cause of his ill cry himself ... "! :-( You know that while "inquadravo" the manifesto the people passing looked at me and, with a mocking smile, asked me ... Italian? :-( The character portrayed in the poster is, perhaps, one of those who did the most talked about but is not that all the others ... are made all the better! ;-) Thank you so much for the nice comments and compliments for the very welcome! :-P Best wishes to you and good evening, :-) Paul Carissimo Luca, sono d'accordo con te: siamo noi che scegliamo (con le nuove leggi elettorali, per altro, parecchio... meno) chi va a decidere le sorti nostre e dei nostri figli, per cui mi verrebbe da dire... "chi è causa del suo mal... pianga se stesso"! Sai che mentre "inquadravo" il manifesto la gente che passava mi guardava e, con un sorriso beffardo, mi chiedeva... italiano? Il personaggio ritratto nel manifesto è, forse, uno di quelli che più ha fatto parlare di sè ma non è che tutti gli altri... siano messi tanto meglio! Ti ringrazio tantissimo per il bellissimo commento e per i graditissimi complimenti! Un caro saluto anche a te ed una buona serata, Paolo |
| sent on June 15, 2015 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
O Patria Mia
Oh my homeland, I see the walls and arches And the columns and statues and herms Towers of our ancestors, But I do not see the glory, I do not see the bay and the iron binding loads ond'eran Our forefathers. Or made helpless The naked face and bare chest monsters, Alas how many wounds, That lívidor, that blood! oh you what I see, Formosissima woman! I ask the sky and the world: say you say; Who reduced it to this? And this is worse, That chain has both her arms laden, Yes that scattered their hair and without veil He sits on earth neglected and sconsola1 Hello! Sergio ;-) :-P O Patria Mia O patria mia, vedo le mura e gli archi E le colonne e i simulacri e l'erme Torri degli avi nostri, Ma la la gloria non vedo, Non vedo il lauro e il ferro ond'eran carchi I nostri padri antichi. Or fatta inerme Nuda la fronte e nudo il petto mostri, Oimè quante ferite, Che lívidor, che sangue! oh qual ti veggio, Formosissima donna! Io chiedo al cielo e al mondo: dite dite; Chi la ridusse a tale? E questo è peggio, Che di catene ha carche ambe le braccia, Sì che sparte le chiome e senza velo Siede in terra negletta e sconsolata, Nascondendo la faccia Tra le ginocchia, e piange. Piangi, che ben hai donde, Italia mia, Le genti a vincer nata E nella fausta sorte e nella ria. Se fosser gli occhi tuoi due fonti vive, Mai non potrebbe il pianto Adeguarsi al tuo danno ed allo scorno; Che fosti donna, or sei povera ancella. Giacomo Leopardi, mise in poesia i nostri stessi sentimenti ed in qualche modo precorse il futuro! Scusami Paolo, se mi son permesso di inserire questo estratto della stupenda poesia del Leopardi "O Patria mia", tra l'altro abbastanza lungo, ma ben s'intona con i commenti di questa foto. Bel documento! Complimenti! Ciao! Sergio |
| sent on June 15, 2015 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful this photo! If you have two minutes to go see the "video trailer" on the site, mentioned in the poster ... horrified at the thought that a people like ours to be labeled in this way! .... Sad ... Bellissima questa foto! Se avete due minuti di tempo andate a vedere il "video trailer", presente sul sito, citato nella locandina...inorridisco al solo pensiero che un popolo come il nostro venga etichettato in questo modo! ....tristezza... |
| sent on June 15, 2015 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very strong fortissima |
| sent on June 16, 2015 (0:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's all true !!!! Paul nice document. I take advantage of this small space to thank Sergio reported that the extract of the poem, as it is true that the pen can be even sharper than a sword !!!!! hello Fabrizio E' tutto vero!!!! bel documento Paolo. Approfitto di questo piccolo spazio per ringraziare a Sergio che ha riportato l'estratto della poesia, quanto è vero che la penna può essere ancor più affilata di una spada!!!!! ciao Fabrizio |
| sent on June 16, 2015 (1:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul, this is what makes me more turn "boxes" ... Italy country known throughout the world primarily for its art, history, food, and you could still continue, we are mocked because of "those" who represent us .... Do you think the last time I watched a TV series, "how i meet your mother" and an episode in which the characters were to leave for Italy have appointed their own Berlusconi taking us around who we represent, of course in dubbing the Italian Mediaset ;-) slightly changed version (if Goolgle circles on how the Berlusconi meet your mother, you find something)
However'm linger too: -D Great document Paolo ... :-) Hello Francesco Paolo questo è quello che mi fà più girare le "scatole"... L'italia paese conosciuto in tutto il mondo in primis per la sua arte, storia, cibo e si potrebbe ancor continuare, veniamo derisi per colpa di "questi" che ci rappresentano.... Pensa che l'altra volta guardavo una serie tv, "how i meet your mother" ed in una puntata in cui i personaggi dovevano partire per l'italia hanno nominato proprio Berlusconi prendendoci in giro per chi ci rappresentava, ovviamente nel doppiaggio italiano la mediaset ha cambiato leggermente versione (se cerchi su goolgle how i meet your mother Berlusconi, trovi qualcosa) Comunque sto dilungando anche troppo Ottimo documento Paolo... Ciao Francesco |
user55885 | sent on June 16, 2015 (7:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Sergio. Hello, Tan Quoto Sergio. Ciao, Tan |
| sent on June 16, 2015 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Dear Paul, the real truth, we all know, for better or for worse ... but beyond the great "kzzate by President", undeniable, we know exactly, perfectly (in many), who also like to thank our "fame", from the bottom of my heart: the Pharisees and spreaders-anti-Italian, "clean" ... -D ;-) Unfortunately in all 'today ... between "steak-and satraps, balloons and big babies" ... this "Saga" world and "neuropea" continues, even worse, if possible. Italy, Jester and doormat, dump of Europe. Console ourselves, "Italians good people" ... while it lasts 8-) Thanks so much of the inspiration and the document ;-) ... not being OT, it was my duty ;-). Buona day :-) Paul, hello, G.Piero ... caro Paolo, la verità vera, tutti la conosciamo, nel bene e nel male... ma al di là delle grandi "kzzate da Presidente", innegabili, sappiamo esattamente, perfettamente (in tantissimi), anche chi ringraziare della nostra "fama", dal profondo del cuore: Farisei e untori-antitaliani, "puliti"... Purtroppo a tutt' oggi... tra "satrapi e bistecconi, aerostati e bamboccioni" ... questa "Saga" mondiale e "neuropea" continua, ancor peggio, se possibile. L'Italia, giullare e zerbino, discarica d'Europa. Consoliamoci, "Italiani brava gente"... finché dura Grazie davvero dello spunto e del documento ... non essendo OT, era mio dovere . Buona giornata Paolo, ciao, G.Piero |
| sent on June 16, 2015 (9:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Italy country known throughout the world primarily for its art, history, food, and you could still continue, we are mocked because of "those" who represent us .... „
Sorry if I disagree. Every day for years, perhaps since I was born, I always listen to this that defined the bitterness of being led by a political class shameful and embarrassing (it is without doubt), in every corner of the city or village, between tables bars, and cultural circles, in newspapers and on posters in the streets. It is true that the world laughs at us because of the politicians who take turns on the benches worn power (or the show?). The Italian world mocks us because for years all the humiliation we suffer autoinfliggiamo succeed, because we like dogs andthe stray cats in the alleys, skinny and shabby, rummaging in garbage daily, which bow their heads in front of the piece of bread thrown rudely or even abandoned dall'altrui opulence, who spend the day sleeping sap and then throwing barking rooms to comfortable and flashy target which is the moon. We are a people that lacks pride and identity, which confuses patriotism with nationalism, integration with the exploitation, the policy with the reality show. Do not look bitterly rulers, until we are a nation that needs to be governed, even in opinions, so well conveyed by journalism prostrate; but we look with bitterness the reflection in the mirror, because the first to have abused our dignity is right there in front of us that skiingmmiotta our wounded pride. It takes so little to change, without violence but with extreme pain, without deprivation and yet with enormous sacrifices, without glory but with enormous dignity. Forgive me. " L'italia paese conosciuto in tutto il mondo in primis per la sua arte, storia, cibo e si potrebbe ancor continuare, veniamo derisi per colpa di "questi" che ci rappresentano.... " Scusate se dissento. Tutti i giorni ormai da anni, forse da quando sono nato, ascolto sempre questa che definite l'amarezza dell'essere guidati da una classe politica vergognosa ed imbarazzante (lo è senza dubbio), in ogni angolo di città o borgo, tra tavoli di bar, e circoli culturali, sui giornali e sulle locandine di piazza. Vero è che il mondo non ci deride per colpa dei politici che si avvicendano sugli scranni consunti del potere (o dello spettacolo?). Il mondo deride noi italiani perché da anni tutta l'umiliazione che subiamo ce la autoinfliggiamo, perché siamo come i cani e i gatti randagi nei vicoli, scarni e malandati, che rovistano nel pattume quotidiano, che chinano il capo di fronte al tozzo di pane gettato con malagrazia o addirittura abbandonato dall'altrui opulenza, che passano fiacchi il giorno a dormire per poi lanciare vani latrati al comodo e appariscente bersaglio che è la luna. Siamo un popolo che manca di fierezza e identità, che confonde il patriottismo con il nazionalismo, l'integrazione con lo sfruttamento, la politica con il reality show. Non guardate con amarezza ai governanti, finché siamo un popolo che necessita d'essere governato, fin nelle opinioni, così ben veicolate da un giornalismo prostrato; bensì guardiamo con amarezza il riflesso allo specchio, perché il primo ad aver abusato della nostra dignità è proprio lì di fronte a noi che scimmiotta il nostro orgoglio ferito. Basterebbe così poco per cambiare, senza violenza eppure con estremo dolore, senza privazioni eppure con enormi rinunce, senza gloria eppure con enorme dignità. Perdonatemi. |
| sent on June 16, 2015 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"For the reason that the Italians wanted to make a new Italy, and they remain old Italians first, hill dappocaggini and moral miseries of old who were their undoing, because they think of reforming Italy, and no he realizes that to achieve this it was necessary that reforming them, for Italy, as tutt'i peoples, will divenir nation, will be orderly, well-run, so strong against foreigners and against the sectarian interior, free and stronger than his reason, as long as large and small and pimps, each in his own sphere does not do its duty, and do not do well, or at least the best I can. But to do his duty, more often annoying, vulgar , ignored, it takes willpower and persuasion that the duty si must fulfill because not fun or fruit, but because it is the duty; and this willpower, this persuasion, is that precious gift that one word is called character, so as to put it in one word, the first need of Italy is the formation of Italians who know how to fulfill their duty; then the formation of high and strong characters. And unfortunately it goes every day to the opposite pole " - Massimo D 'Azeglio - 1866 - "Per la ragione che gl'italiani hanno voluto far un'Italia nuova, e loro rimanere gl'Italiani vecchi di prima, colle dappocaggini e le miserie morali che furono ab antico la loro rovina; perché pensano a riformare l'Italia, e nessuno s'accorge che per riuscirci bisognava che si riformino loro, perché l'Italia, come tutt'i popoli, non potrà divenir nazione, non potrà esser ordinata, ben amministrata, forte così contro lo straniero e contro i settari dell'interno, libera e forte di propria ragione, finché grandi e piccoli e mezzani, ognuno nella sua sfera non faccia il proprio dovere, e non lo faccia bene, od almeno il meglio che può. Ma a fare il proprio dovere, il più delle volte fastidioso, volgare, ignorato, ci vuol forza di volontà e persuasione che il dovere si deve adempiere non perché diverte o frutta, ma perché è dovere; e questa forza di volontà, questa persuasione, è quella preziosa dote che con un solo vocabolo si chiama carattere, onde per dirla in una parola sola, il primo bisogno d'Italia è che si formino italiani che sappiano adempiere al loro dovere; quindi che si formino alti e forti caratteri. E pur troppo si va ogni giorno più verso il polo opposto" - Massimo D' Azeglio - 1866 - |
| sent on June 16, 2015 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ... we are a nation that needs to be governed ... „
Every people needs to be so, only that "it is difficult to govern the Italians. And 'useless' Beyond those who have pronounced it a truth, but not the whole truth valid in the Centuries. Some people the dignity and pride of being Italian it's in the DNA and those who pretend to have acquired and today it fills the mouth, when until yesterday mocked even the sense of homeland, the flag and the nation, in name of '"Internationalism," Let's face it, therefore, to the end ;-). How do you give credit to those who lie on systematic and "dogmatic" which has founded an empire ... without ever paying dazio !? Italy already exists, and is not, on the map. Rgrds :-) G.Piero " ...siamo un popolo che necessita d'essere governato..." Ogni Popolo necessita d'esserlo, solo che "non è difficile governare gli Italiani. E' inutile" Al di là di chi l'ha pronunciata è una verità, ma non tutta la Verità valida nei Secoli. C'è chi la Dignità e la fierezza di essere Italiani ce l'ha nel DNA e chi finge di averla acquisita e oggi se ne riempe la bocca, quando fino a ieri sbeffeggiavano persino il senso di Patria, la Bandiera e la Nazione, in nome dell'"Internazionalismo", diciamola tutta dunque, fino in fondo . Come si fa a dare credito a chi sulla menzogna sistematica e "dogmatica" c'ha fondato un Impero... senza mai pagare dazio!? L'Italia ormai esiste, si e no, sulla carta geografica. Rgrds G.Piero |
| sent on June 16, 2015 (11:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I join with all of you, all this makes me sick and I am ashamed to be Italian. To not have stilletate continuous I stopped watching the news well, and frankly I do not feel need politics. What matters is that our FAMILY ... greetings to all Mi associo con tutti voi, tutto questo mi fa schifo e mi vergogno di essere italiano. Per non avere stilletate continue ho smesso di guardare pure i telegiornali, e francamente non sento più bisogno della politica. Quella che conta è quella della nostra FAMIGLIA...un saluto a tutti |
| sent on June 16, 2015 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
when he won the first time I was in Switzerland and not be laughed had to turn with a sign saying: "I have not voted" the photo is all there, bravo quando ha vinto la prima volta ero in Svizzera e per non essere deriso dovevo girare con un cartello con su scritto: "io non l'ho votato" la foto ci sta tutta, bravo |
| sent on June 16, 2015 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
..zzo Peppe I say: -D Swiss "forward-looking" ;-), all Swiss haruspices with the "gift of divination" ... already "predicted" the result, as it would go, since the dawn of the 90's, but come on, I do not believe even dead -D what you tell us ... and then junk it does not always Policy, is prohibited here, and rightly so (maybe I'm just hard 'topics -D 8-)) ... but later on, we always do recognize us "Taliani "When we shoot kzzte, even in jest. But yes, Peppe, after a better clown elected by the people that a clown, puppet fortune -D ;-) ... hasta la victoria, siempre -D ;-) hello, G.Piero ..zzo Peppe non mi dire gli Svizzeri "lungimiranti" , tutti svizzeri aruspici col "dono della divinazione"... già "prevedevano" il seguito, come sarebbe andata, fin dagli albori degli anni 90, ma dai, non ci credo manco morto a quello che ci racconti... e poi non buttiamola sempre in Politica, è vietato qui, giustamente ( forse dura poco sto' topic )... ma poi via, ci facciamo sempre riconoscere, noi "Taliani", quando spariamo kzzte, anche per scherzo. Ma sì, Peppe, in fondo meglio un buffone eletto dal Popolo che un pagliaccio, burattino di ventura ... hasta la victoria, siempre ciao, G.Piero |
| sent on June 16, 2015 (15:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Sergio, I thank you very much for publishing the beautiful verses of Giacomo Leopardi who think really the future ...! 8-) During the concerts with my group I happen to present songs, of course "rearranged", which were written thirty or even forty years ago but which are of extraordinary relevance for which I point out to the audience as the poets, and artists in general, they have a faculty that is missing to us "ordinary" mortals and that is to know how to "project" over their time and to "read" in the future ...! ;-) Your statement, therefore, I fully agree! :-P Thank you so much for the compliments very welcome! :-P Hello, Paul Carissimo Sergio, ti ringrazio tantissimo per avere pubblicato i bellissimi versi di Giacomo Leopardi che precorrono veramente il... futuro! Durante i concerti con il mio gruppo mi capita di presentare brani, ovviamente "riarrangiati", che sono stati scritti trenta o, addirittura, quaranta anni fa ma che sono di straordinaria attualità per cui faccio notare al pubblico presente come i poeti, e gli artisti in genere, abbiano una facoltà che manca a noi "comuni" mortali e cioè quella di sapersi "proiettare" oltre il loro tempo e di "leggere" nel... futuro! La tua affermazione, quindi, mi trova pienamente d'accordo! Grazie mille anche per i graditissimi complimenti! Ciao, Paolo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |