RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Telamon and Montecristo at sunset

 
Telamon and Montecristo at sunset...

Talamone e Montecristo

View gallery (11 photos)

Telamon and Montecristo at sunset sent on November 23, 2014 (17:30) by Mauro Sclano. 16 comments, 1132 views. [retina]

, 1/200 f/8.0, ISO 100, hand held.




View High Resolution 24.0 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 23, 2014 (17:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Prima di esprimere un parere, mi piacerebbe sapere come hai raggiunto questo risultato.


Before expressing an opinion, I'd like to know how you achieved this result.

avatarsenior
sent on November 23, 2014 (17:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao,probabile che ti riferisci da dove ho scattato la foto ?

Hello, likely that you're referring to where I took the photo?

avatarsenior
sent on November 23, 2014 (23:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


No, mi riferisco alle dimensioni dell'isola e alla sua vicinanza a Talamone, inverosimile. se si tratta di un fotomontaggio si dovrebbe dichiarare e magari inserirla in altra sezione, tra l'altro nelle tue gallerie hai un'altro scatto fatto dallo stesso pdr, addirittura con l'immagine più ingrandita e con un'ottima visibilità, ma di Montecristo neanche l'ombra. www.juzaphoto.com/galleria.php?t=1074762&l=it

No, I'm referring to the size of the island and to its proximity to Talamone, implausible. if it is a photomontage you should declare and maybe put it in another section, among other things in your galleries have another shot made from the same pdr, even with the image enlarged and with excellent visibility, but Montecristo even the shadow. www.juzaphoto.com/galleria.php?t=1074762&l=it

avatarsenior
sent on November 24, 2014 (5:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma insomma mi hai chiesto privatamente delucidazioni te l'ho date e mi rispondi in questo modo,il fatto che l'isola sembra più vicino è dovuto all'effetto dell'ottima visibilità e in parte al teleobiettivo ,,,Montecristo è un'isola alta 645mt quindi non c'è nessuna sproporzione poi che in un'altra foto da Talamone l'isola non si vede è dovuto alla foschia, l'isola si vede solo nei giorni di vento forte da nord o dopo il passaggio di una perturbazione,nella foto che mi dici è evidente che c'è molta foschia quindi non si vede,,logico no ?..mi sembri scusa se te lo dico un pò sprovveduto,fotomontaggio ? ma che stai dicendo ma insomma siamo seri non si possono dire cavolate così gratuitamente...un'altra cosa per non tornarci sopra..il sole tramonta in quella posizione in una certa data , calcolo fatto con le effemeridi, essendo ufficiale di marina queste cose sono per noi gente di mare pane quotidiano... il sole ha un'escursione di 55 gradi sull'orizzonte terrestre in sei mesi e poi ritorna indietro e così via,quindi su Montecristo da Talamone il sole che tramonta lo puoi vedere per 2/3 gg ogni sei mesi.... saluti

but anyway you asked me privately explanations you have given, and answer me in this way, the fact that the island seems closer is due to the effect of the excellent visibility and partly to telephoto ,,, Montecristo is an island 645mt high so there is no disproportion then that in another photo from Talamone the island do not see is due to the haze, the island is seen only in the days of strong wind from the north or after the passage of a disturbance, in the photo that you tell me it is clear that there is a lot of mist so you do not see ,, logical no? .. I seem to excuse me for saying a little naive, photomontage? but you're saying but anyway we are serious you can not say stupid things so free ... another thing to not go back sopra..il sun sets in that position on a certain date, calculation made with the ephemeris, being uffjournal of marine these things are for us seafarers daily bread ... the sun has a range of 55 degrees on the horizon the Earth in six months and then go back and so on, so on Montecristo from Talamone the sun setting the you can see for 2/3 days every six months .... greetings

avatarsenior
sent on November 24, 2014 (8:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima l'atmosfera creata dalle varie sfumature del cielo.
Non so se è una mia impressione ma sembra che penda un pò a sinistra, correggimi se sbaglio.

Beautiful atmosphere created by the different shades of the sky.
I do not know if it's just me but it seems to hang over a little to the left, correct me if I'm wrong.

avatarsenior
sent on November 24, 2014 (8:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il problema è che privatamente non hai risposto, Confuso
comunque... l'evidenza è palese, chi ne avrà voglia andrà a vederle e trarrà le proprie conclusioni, io per il momento rimango del mio parere e sottolineo "è il mio parere", stando al fatto che Talamone è per me una seconda casa da 20 anni e Montecristo l'ho visto svariate volte, anche molto più nitidamente, ma mai così grande e soprattutto così vicino, 38 Miglia Marine (circa 70 KM) non si possono giustificare con le doti del tuo teleobiettivo. Personalmente non sono un polemico, e permettimi, neanche uno sprovveduto, solo che tengo moltissimo a questi luoghi e pur non essendo Ufficiale di Marina ho navigato in lungo e in largo queste acque molto più di quanto tu possa pensare, vederli proposti in questo modo, ripeto inverosimile, ne rimango dispiaciuto.
Per quanto, comunque, possa essere discutibile l'argomento, per me la cosa finisce qui, cordiali saluti, Gianni.

The problem is that you did not answer privately,: - /
anyway ... the evidence is clear, those who will want to go see them and draw their own conclusions, for the moment I am in my opinion and I stress "is my opinion," according to the fact that Talamone is for me a second house for 20 years and Montecristo I saw several times, even more clearly, but never so great and above all so close, 38 Nautical Miles (about 70 KM) can not be justified with the qualities of your telephoto lens. Personally I'm not a polemic, and let me, even a fool, just that I keep very much in these places, and although not a naval officer I sailed far and wide these waters much more than you might think, to see them offered in this way, I repeat-fetched, I remain dispiaciuto.
As, however, may be questionable argument, for me it ends here, best regards, Gianni.

avatarsenior
sent on November 24, 2014 (8:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


..questo è il messaggio che ti ho inviato se non l'hai ricevuto non è colpa mia

www.juzaphoto.com/mp.php?o=lettura&leggi=717163c&l=it

comunque pensala come vuoi quella è la realtà e continuerò a postare altre foto perchè ne ho molte come queste ,il fatto che mi si dica che è un fotomontaggio non è giustificabile,non siamo bambini..per quanto tu possa aver navigato (la domenica) quella zona in largo e in lungo non significa molto per me,ti stai sbagliando non c'è nessun trucco o altro...spero che un giorno di buona visibilità sarai li e te ne renderai conto che avevo ragione.saluti Mauro

..this is the message that I sent you if you have not received is not my fault

www.juzaphoto.com/mp.php?o=lettura&leggi=717163c&l=it

still think of it as you want that is the reality and I will continue to post more photos because I have many like these, that tell me that it is a photomontage is not justifiable, we are not bambini..per than you could have sailed (Sunday) that area wide and long does not mean a lot to me, you're wrong there is no trick or another ... I hope one day you'll be good visibility them and you will realize that I had ragione.saluti Mauro

avatarsenior
sent on November 24, 2014 (8:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cacy..grazie si probabile che è un pò penda ma minimamente...ciao

Cacy..grazie is likely that it is a little hang but minimally ... hello

avatarsenior
sent on November 24, 2014 (8:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mauro, questa è la risposta al mio primo messaggio e mi è arrivata, lo sai benissimo. Successivamente ti ho inviato altri 2 messaggi a cui non hai risposto.TristeConfuso
Comunque come già detto, per me finisce qui, non amo polemizzare tanto meno alimentare ulteriormente l'argomento.

Mauro, this is the answer to my first message I got, you know it. Later I sent two other messages to which you did not answer.:-(: Fconfuso:
However as I said, for me to end here, I do not like to argue, much less further fuel the argument.

avatarsenior
sent on November 24, 2014 (9:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...mi hai inviato altri due messaggi in cui dicevi le stesse cose che dici sopra quindi ti ho risposto direttamente i ,ognuno è libero di esprime la sua opinione...comunque tutto ciò alla fine mi lusinga perchè se alcune mie foto vengono prese per fotomontaggi significa che sono particolari ma in realtà sono come mamma le ha fatte,chissà se qualche volta non ci vediamo a Talamone (ci vado spesso) così ci si può chiarire ...ciao buona giornata:-P

... I've sent two other posts where you said the same things that you say over and then I responded directly, everyone is free to express his opinion ... but everything eventually flatters me because if some of my photos are taken for photomontages means they are special but they are as the mother has done, I wonder if sometimes we do not see in Talamone (I often go there) so we can clarify ... hello good day:-P

avatarsenior
sent on November 24, 2014 (9:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti incontrerei con molto piacere, ma non c'è bisogno di chiarire, per me è a posto così. potremmo prendere un caffè, lo farei con molto piacere. Buona giornata anche a te.:-P

You would encounter with much pleasure, but there is no need to clarify, for me is a place like this. we could have a coffee, I would do it with pleasure. Good day to you too. :-P

avatarsenior
sent on November 24, 2014 (9:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...visto che ci siamo in argomento un mio video dal faro...



... Since we're on the subject one of my videos from the lighthouse ...


avatarsenior
sent on November 24, 2014 (9:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


..ciao grazie !

..ciao thanks!

avatarsenior
sent on November 25, 2014 (11:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...Gianni naturalmente '' lo sprovveduto '' è relativo alla visibilità di Montecristo e non diretto alla persona, non mi permetterei mai..ciao

... Gianni course '' the fool '' is related to the visibility of Montecristo and not directed at the person, I would not dare mai..ciao

avatarsupporter
sent on March 04, 2015 (12:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti veramente un bello scatto!

Congratulations really a beautiful shot!

avatarsenior
sent on March 08, 2015 (12:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


.Grazie Claudio...ciao !

.With Claudio ... hello!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me