RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » On the catwalk

 
On the catwalk...

El Quseir

View gallery (19 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 09, 2014 (10:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


cos'e'? una malattia della pelle?
MrGreen
ciao Lully
non ho niente contro i tatuaggi ma quando sono troppi non mi piacciono
buona domenica
Franco

What '? a skin disease?
:-D
hello Lully
I have nothing against tattoos but when I do not like too many
Good Sunday
Frank

avatarsupporter
sent on November 09, 2014 (10:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sai Franco che, la prima volta che l'ho vista, la parte alta a destra, pensavo fosse una malattia della pelle, sino a quando da vicino, ho scoperto che si trattava di un tatuaggio, per me, non certo bello.
Grazie del passaggio e ti auguro una buona domenica.

Ciao ciao, Lully:-P:-P

You know that Franco, the first time I saw it, the top right corner, I thought it was a disease of the skin, until closely, I discovered that it was a tattoo, for me, certainly not beautiful.
Thanks for the ride and I wish you a good Sunday.

Hello hello, Lully:-P:-P

avatarsenior
sent on November 09, 2014 (11:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


spasmodica mania di protagonismo, alla faccia della privacyMrGreenciao MArio

frantic mania, in spite of privacy:-D hello MArio

avatarsupporter
sent on November 09, 2014 (12:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fotografavo la passerella e in quel momento sono capitati i tatuatiEeeek!!!

Ciao ciao, LullySorriso

I photographed the catwalk and in that time I've come to the tatuatiwow!

Hello hello, Lully:-)

avatarjunior
sent on November 09, 2014 (13:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella e ben composta brava

beautiful and well made good

avatarsenior
sent on November 09, 2014 (13:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


è evidente che il mio commento era riferito ai tatuati , ciao MArio;-)

it is clear that my comment was referring to tattoos, hello MArio;-)

avatarsupporter
sent on November 09, 2014 (13:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrisoMenuder, ti ringrazio.

Ciao ciao, Lully:-PSorriso

:-) Menuder, thank you.

Hello hello, Lully:-P:-)

avatarsupporter
sent on November 09, 2014 (15:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella passerella........!
Ciao
Vittorio;-)Cool

Beautiful walkway ........!
Hello
Vittorio;-) 8-)

avatarsupporter
sent on November 09, 2014 (16:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Contenta che hai gradito.

Ciao ciao, Lully:-PSorriso

Glad you liked it.

Hello hello, Lully:-P:-)

avatarsupporter
sent on November 09, 2014 (17:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti abbiamo rovinato, Lully....prima fotografare le persone ti fermava e non poco, adesso sei diventata "terribile" come qualcuno di mia conoscenza! ...e per fortuna....MrGreenMrGreenMrGreen
ottima ripresa Carissima!!
buona serata!!
ciauzz Mario

you have ruined, Lully .... before you stop taking pictures of people and not a little, now you've become "terrible" like someone I know! ... And luckily ....:-D:-D:-D
excellent recovery dear !!
have a nice evening !!
Mario ciauzz

avatarsupporter
sent on November 09, 2014 (17:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...chi va col fotografo impara a.....MrGreenMrGreen
Mi fa piacere il tuo gradimento.

Ciao ciao, Lully:-PSorriso

... Who goes with the photographer to learn .....:-D:-D
I'm glad your liking.

Hello hello, Lully:-P:-)

user39791
avatar
sent on November 09, 2014 (17:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fortissima, molto brava. Ciao Filiberto.

Very strong, very good. Hello Filiberto.

user24517
avatar
sent on November 09, 2014 (17:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


fantastici...il mio sogno...un tatuaggio

great ... my dream ... a tattoo

avatarsupporter
sent on November 09, 2014 (18:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Filiberto, oggi mi hai fatto tanti complimenti e spero solo di meritarmeli.
Grazie mille
Ciao ciao, LullySorrisoSorriso

Filiberto, now you made me many compliments and I just hope meritarmeli.
Thanks so much
Hello hello, Lully:-):-)

avatarsupporter
sent on November 09, 2014 (18:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Basta andare a farselo!! Uno piccolo, significativo e bello da vedersi, non sarebbe male;-)

Ciao ciao, LullySorrisoSorriso

Just go to have it !! A small, meaningful and beautiful to look at, it would not hurt;-)

Hello hello, Lully:-):-)

avatarsenior
sent on November 09, 2014 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, una bella beach-street.
Ciao!

Beautiful, beautiful beach street.
Hello!

avatarsupporter
sent on November 09, 2014 (21:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Maron per l'apprezzamento.
Ciao ciao, Lully:-PSorriso

Maron Thanks for the appreciation.
Hello hello, Lully:-P:-)

avatarsupporter
sent on November 09, 2014 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non e' che hanno preso il sole su una passerella appena verniciata?MrGreen
Bella street.
Ciao

It's not 'who took up the sun on a walkway just painted? :-D
Beautiful street.
Hello

avatarsupporter
sent on November 09, 2014 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simpatico!
Grazie del complimento.
Ciao ciao, Lully:-PSorriso

Cute!
Thanks for the compliment.
Hello hello, Lully:-P:-)

avatarsenior
sent on November 09, 2014 (23:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


questo è uno scatto "rubato" e lo hai fatto benissimo lupin in gonnella:-P:-P belli i tatuaggi ....di lei
ciao lully a presto stefano

This is a shot "stolen" and you did very well lupine in a skirt:-P:-P beautiful tattoos of her ....
hello lully soon stefano


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me