What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 19, 2014 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's my impression in this picture loses sharpness and is a bit grainy. It 'a cutout photo eye because it seems to me it is. It was not bad on the subject. E' una mia impressione in questa immagine manca di nitidezza ed è un pò sgranata. E' un ritaglio della foto perchè ad occhio mi sembra di si. Non era male il soggetto. |
| sent on September 19, 2014 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alberto is a picture ... is a bit lacking ... it is a ritaglio.fatta freehand ... thanks for the comment ... si Alberto...è una foto un po carente...si è un ritaglio.fatta a mano libera...grazie del commento... |
| sent on September 19, 2014 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are areas for improvement. A word of advice if you accept not trying to overdo it in the cutout cutouts + because you lose quality and detail. And build yourself first composition do not know what SLR do you use a click Live View to see how is the picture with the grid so half the work is done from raw then process it and eventually put an unsharp mask you'll see that your photo will earn . Anyway is a great subject for improvement. Ci sono spunti di miglioramento. Un consiglio se l'accetti cerca di non esagerare nel ritaglio perchè + ritagli perdi qualità e dettaglio. E costruisciti prima la composizione non so che reflex utilizzi fai uno scatto Live View per vedere come viene la foto con la griglia così metà lavoro è fatto poi dal raw lo elabori e alla fine ci metti una maschera di contrasto vedraì che le tue foto ne guadagnano. Cmq rimane un ottimo soggetto migliorabile. |
| sent on September 19, 2014 (17:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alberto.i recommendations are always welcome and criticism anche..questa is an enlargement to 50% of processed with nikon view nx. I do not use other programmi.ho used a D300 with an optical sigma 150-500 .....
Alberto.i consigli sono sempre ben accetti e le critiche anche..questa è un ingrandimento al 50% elaborato con view nx di nikon. non uso altri programmi.ho usato una D300 con un ottica sigma 150-500..... |
| sent on September 19, 2014 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know that the sigma 150-500 enough that you see the photos of Franco Borsi to better himself at f8 if you were in this case without a tripod set ISO 400-800 for a short time because in nature photography nn if you carry the tripod and then accept time low best to stay above 1/800 so that you can capture the action. So che il sigma 150-500 basta che vedi le foto di Franco Borsi da meglio di sè al f8 se in questo caso eri senza treppiede imposta ISO 400 - 800 per avere tempi rapidi perchè nella fotografia naturalistica se nn ti porti il treppiede e quindi accetti tempi bassi meglio stare sopra 1/800 in modo che riesci a catturare l'azione. |
| sent on September 19, 2014 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, this was done at 200 iso..7.1 aperture ... you had to get up alzare..mattinata indecente..se the iso I'm usually on the 650 and then zoomed in you would be more grainy in pp ... more in a single Free muster the jitters you're done, I tried to write a system to better ... infatti questa è stata fatta a 200 iso..7.1 di diaframma...si dovevo alzare..mattinata indecente..se alzavo gli iso di solito sto sui 650 e poi ingrandivo si sarebbe piu sgranata in pp...in piu a mono libera mettici la tremarella il gioco è fatto,ho cercato di dare una sistemata al meglio... |
| sent on September 19, 2014 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know that many factors influence. Another obvious question you tried to set AI servo with this kind of animals just that maf and then moves the focus is lost. In that case, if no mistake the 150-500 is 5-6.3 ?? You could go down to 6.3 and aumentavi ISO to obtain a quick time and recuperavi PP eliminating background noise. Lo so che influiscono tanti fattori. Altra domanda scontata hai provato ad impostare AI servo con questo tipi di animali basta che maf si sposta e quindi la messa a fuoco si perde. In quel caso se no sbaglio il 150-500 è 5-6.3?? Potevi scendere a 6.3 e aumentavi ISO fino ad ottenere un tempo rapido e recuperavi in P.P eliminando il rumore di sfondo. |
| sent on September 19, 2014 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you are so many factors ... I usually go to af-c..ma when cisono animals use static af-s..premetto that mine is a hunting itinerant ,, animals will have to go to cercare..per what I do not use tripod ... as far as the diaphragms if I use the remote to 6.5..mi ago backgrounds painful ... si i fattori sono tanti...di solito vado di af-c..ma quando cisono animali statici uso af-s..premetto che la mia è una caccia itinerante,,gli animali li devo andare a cercare..per quello che non uso cavalletto...per quanto riguarda i diaframmi se uso il tele a 6.5..mi fa sfondi penosi... |
| sent on September 19, 2014 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
by itinerant hunting you should work on ISO 400-800 and apertures F7.1 - 8 The animal hardly stand still for two seconds if no direct experience with the photographic hunting I do. Heron photographer usually is stopped 2 minutes to shore and then move to 10 steps and rifermarsi for another 2 minutes to study you need to tell the behavior of the animal and from that try to anticipate it. facendo caccia itinerante ti conviene lavorare sui ISO 400 - 800 e diaframmi chiusi f7.1 - 8. L'animale difficilmente sta fermo se no per due secondi diretta esperienza con la caccia fotografica che faccio. Airone che fotografo di solito sta fermo 2 minuti sulla riva per poi muoversi per 10 passi e rifermarsi per altri 2 minuti per dirti devi studiarti il comportamento dell'animale e da quello cercare di anticiparlo. |
| sent on September 19, 2014 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
usually here by my parti..si fledged right away ... and you have to act as quickly ... and you have little time to think through the ,,,, dritta..e if I talk about birds of prey is a firm pitched .. those to start if you're still miles ... di solito qui dalle mie parti..si involano subito...e si deve agire il fretta...e si ha poco tempo per pensare,,,,grazie della dritta..e se parlo di rapaci è un impresa campale..quelli partono se stai ancora a i km... |
| sent on September 19, 2014 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A tt happens that start to skyrocket and precisely for this reason that you should first of all learn how to camouflage yourself and try to make no noise, and then if it is a tree very populated because the animal always returns to the place of the sighting just have to wait an hour and then slowly you get used to your presence, and indeed it will seem that you pose us .. Look at my pictures and you will understand what I say. A tt succede che partono a razzo e appunto per questo che ti conviene in primis imparare a mimetizzarti e cercare di fare nessun rumore e poi se è un albero molto popolato perchè l'animale torna sempre sul luogo dell'avvistamento solo che dovraì aspettare un ora e poi piano piano si abituerà alla tua presenza e anzi sembrerà che si metta in posa.. Guarda le mie foto e capiraì ciò che dico. |
| sent on September 19, 2014 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you ,, do a glance .. grazie si ,,do un occhiata.. |
| sent on September 19, 2014 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful and acclimatized well .... belle e ambientate bene.... |
| sent on September 19, 2014 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not give up if the first shot is not there will always be another and from the mistakes we grow. If today the heron've photographed so you know that the next will see that you already tried to anticipate and prepare the animals give the start signal when one of them and excuse the term "crap from the rear" or paws. Non ti arrendere se il primo scatto non viene c'è ne sarà sempre un altro e dagli errori si cresce. Se oggi l'airone l'hai fotografato così sai che la prossima che ne vedi ti prepari già cercato di anticiparlo poi gli animali danno degli segnali quando partono uno di questi e scusate il termine " cagare dal posteriore " oppure le zampe. |
| sent on September 19, 2014 (19:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well, for years now I take pictures but these are my limits ....:-(: - | bhe sono anni che faccio foto ma i miei limiti sono questi.... |
| sent on September 19, 2014 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A force groped you'll see that the result will be A forza di tentare vedraì che i risultati si vedranno |
| sent on September 19, 2014 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you misjudge xche missing the shutter speed, the maf in avifauna must be done mainly in the eye of the subject, this photo you can improve in everything, noise, contrast, and white background, the Sigma works well at f8 and iso car 1/1250 or 1/1600
hello max si giudica male xche mancano i tempi di scatto, la maf in avifauna deve essere fatta principalmente nell'occhio del soggetto , questa foto si può migliorare in tutto, rumore, contrasto, e bianchi di fondo, il Sigma lavora bene a f8 iso auto e 1/1250 o 1/1600 ciao max |
| sent on September 20, 2014 (7:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Max is usually idati not put them .... this is almost like the other you've commented only are different this iso 200 iso ... grazie Max si di solito idati non li metto....questa è quasi come l altra che hai commentato solo gli iso sono diversi questa a 200 iso... |
| sent on September 20, 2014 (7:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
in this photo the heron was at least 50 meters thanks in questa foto l airone era a 50mt minimo grazie |
| sent on September 20, 2014 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
make some tests using the manual mode and auto iso, about 5om you can not expect a perfect detail but with a crop at 50% with sigma is very good at managing photos, these distances does not disturb a three feet, you have to try a program that will aid in reducing the background noise, there are many more or less intuitive, with what uses are too limited,
max;-) fai delle prove utilizzando la modalità manual, e iso auto, a circa 5om non si può pretendere un perfetto dettaglio ma con un crop al 50% col sigma si riesce bene a gestire la foto, a queste distanze non disturba un tre piedi, devi cercare un programma che ti aiuti nel ridurre il rumore di fondo, ne esistono tanti, più o meno intuitivi, con quello che usi sei troppo limitato, max |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |