What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 10, 2018 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Rinaldo this girl did not make up for the occasion but she always make up a lot for every circumstance is its characteristic, I've never seen it naturally, and few have seen it but it gives it to me and I can not ask her to leave natural ask me to take pictures and I do, however, thank you for your positive feedback, I'm glad you spent good evening soon Caro Rinaldo questa ragazza non si è truccata per l'occasione ma si trucca sempre molto per ogni circostanza è la sua caratteristica, al naturale non l'ho mai vista e pochi l'hanno vista però gli dona e non posso certo chiederle di uscire al naturale mi chiedono di fargli delle foto e io le faccio, comunque grazie per il tuo riscontro positivo, sono contento che sei passato buona serata a presto |
| sent on March 10, 2018 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosary this girl is very sophisticated I can not explain well but there are no equal, of course I'm a country photographer I do not live in Milan now in a little 'days I will start to post campaigns to ufo and you will tell me later you're a campaign photographer, however, just campaigns :-D Rosario questa ragazza è molto sofisticata non so spiegarti bene ma non ce ne sono uguali, certo che sono un fotografo di campagna non abito certo a Milano adesso fra un po' di giorni inizierò a postare campagne a ufo e tu dopo mi dirai tu sei un fotografo di campagna però basta campagne |
| sent on March 10, 2018 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have but what I have to trust is the truth :-D Ho ma cosa devo fare fidati è la verità |
| sent on March 10, 2018 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka Rosario does not believe me: - / Gianka Rosario non mi crede |
| sent on March 10, 2018 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Emme, are the aftermath of the sunburn !!!!, thinks that today, back from the day at sea, has demanded from his wife to prepare a plate of "cassoeula" (typical dish of the Milanese ciucina), then he came out of home in a hurry, saying that he had an appointment with Arrigo and had to hurry up otherwise he was late for the show of the Scala: -o: -o :-D ... Emme, sono i postumi della scottatura!!!!, pensa che oggi, rientrato dalla giornata al mare, ha preteso dalla moglie che le preparasse un piatto di "cassoeula" (piatto tipico della ciucina milanese), poi è uscito di casa in fretta e furia, dicendo che aveva un appuntamento con Arrigo e doveva sbrigarsi altrimenti arrivava in ritardo allo spettacolo della Scala   |
| sent on March 10, 2018 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm worried you have to warn the family has never behaved like this :-( Sono preoccupato bisogna avvertire i familiari non si è mai comportato così |
| sent on March 10, 2018 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The cassoeula hated her would never have magiated stuff from polentoni said :-D La cassoeula la odiava non l'avrebbe mai magiata roba da polentoni diceva |
| sent on March 10, 2018 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am very sorry that the inglorious end for a Sicilian hopefully is reversible :-( Sono molto dispiaciuto che fine ingloriosa per un siciliano speriamo sia reversibile |
user28555 | sent on March 10, 2018 (21:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
La ragazza e' veramente splendida, il trucco migliora come la post una foto, ma se la base non e' buona puo' far disastri qui invece non si sbaglia... ma la macchina fotografica, caspita se la sai usare Emme e quell'85mm sa il fatto suo, alla grandissima; al di la' dell'abbinata hardware di alto livello, e' sempre il pilota che guida la macchina e la porta al limite e questa compo dimostra un gusto ed una creativita' magnifica costruendo uno sfondo floreale e cromatico che si integra in odo straordinario con la ragazza e la decora come fosse un frame di una film fiabesco; ambientazione stupenda Emme, mi sorprendi ma ho la sensazione che non durera' molto, a questo tuo livello penso mi abituero' presto... se proprio dovessi trovare un elemento di attenzione (ma e' una contraddizione), e' forse l'eccessiva definizione del volto della ragazza (con un diaframma per la gran parte aperto a F2,5 e a mano libera, davvero pazzesco, ma macchina e obiettivo sono "obiettivamente" eccezionali ed il pilota lo sia in modo adeguato...) : complimenti, davvero. Un saluto, Claudio |
| sent on March 10, 2018 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, hello compliments from Gaz. : -o :-P Molto bella, ciao complimenti da Gaz.  |
| sent on March 10, 2018 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... There is a big problem, the family of Rosario, have tried in all the bakeries and bakeries of Ragusa panettone, but it is untraceable, he thinks that some do not even know what it is !!! The thing is getting serious, also because our dear friend in the meantime, he went to the police station of Modica to report the disappearance of the Madonnina from the main spire of the cathedral of San Giorgio !!! :-D ... C'è un grosso problema, i famigliari di Rosario, hanno cercato in tutte le pasticcerie e panifici del ragusano il panettone, ma è introvabile, pensa che alcuni non sanno neppure cos'è !!! La cosa si sta facendo seria, anche perchè il nostro caro amico nel frattempo, si è recato al commissariato di polizia di Modica per denunciare la sparizione della Madonnina dalla guglia maggiore del duomo di San Giorgio !!! |
| sent on March 10, 2018 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio minzega comment that I have to frame it thank you so much you're a great photographer and you know a lot of photography I'm honored by your friendship, thanks again, as for clarity this is the only girl I know who can hold these levels of detail, Good evening Claudio soon Claudio minzega che commentone me lo devo incorniciare ti ringrazio infinitamente sei un grande fotografo e sai molto di fotografia sono onorato della tua amicizia, ancora grazie, per quanto riguarda la nitidezza questa è l'unica ragazza che conosco che può reggere questi livelli di dettaglio, buona serata Claudio a presto |
| sent on March 10, 2018 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Gaz thank you for your compliments and your important passage, sorry you came upon a difficult time because a friend of ours Rosario who is Sicilian blamed an insolation is believed to be a Milanese and has even denounced the disappearance of the Madonnina Gaz carissimo grazie di cuore per i tuoi complimenti e del tuo importante passaggio, scusate siete capitati in un momento difficile perché un nostro amico Rosario che è siciliano colpa un insolazione si crede un milanese e ha denunciato persino la sparizione della Madonnina |
| sent on March 10, 2018 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosary I am of poor extraction I have a decent job but nothing more I have no vices I do not travel I have a battered car but photography is my life's passion understood you have me? Rosario io sono di estrazione povera ho un lavoro dignitoso ma niente di più non ho vizi non faccio viaggi ho una macchina scassata ma la fotografia è la mia passione di tutta la vita capito mi hai? |
| sent on March 10, 2018 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand you! :-D “ photography is my lifelong passion „ is seen, a hug Rosario :-P capito ti ho! " la fotografia è la mia passione di tutta la vita" é si vede,un abbraccio Rosario |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |