What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 19, 2017 (13:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
many thanks Silvio Hello grazie mille Silvio ciao |
| sent on March 19, 2017 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow Peppe, although late I have to pay my compliments to both the caption for shooting a real street that tells compliments
claudio c caspita Peppe , anche se in ritardo ti devo fare i miei complimenti sia per la didascalia che per la ripresa una vera street che racconta complimenti claudio c |
| sent on March 19, 2017 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
one of my best photos thank you very much Claudio Hello Peppe una delle mie foto migliori grazie mille Claudio ciao Peppe |
| sent on March 23, 2017 (21:30) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on March 23, 2017 (21:56) | This comment has been translated
Thanks Gabriel |
| sent on April 28, 2017 (8:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As a strong impact! Beautiful! Di forte impatto! Bella! |
| sent on April 28, 2017 (9:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Gianluca Hello grazie mille Gianluca ciao |
| sent on May 04, 2017 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, represents our times :-)
Hello Roberto Bella, rappresenta i nostri tempi ciao Roberto |
| sent on May 04, 2017 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just so and I'm not a big one Thank you very much Roberto già proprio così e non sono un granchè grazie mille Roberto |
| sent on May 11, 2017 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well done, congratulations!
“ This is just like this and I'm not a bitch „
I disagree, when I see the beatles concert movies, I do not think I see more sensible people, indeed, maybe our boys today suffer from excessive awareness molto ben riuscita, complimenti! " già proprio così e non sono un granchè " non sono d'accordo, quando vedo i filmati dei concerti dei beatles non mi pare di vedere persone più assennate, anzi, forse i nostri ragazzi di oggi soffrono di eccessiva consapevolezza |
| sent on May 11, 2017 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also this is a topic, the difference is, in my opinion, the privileged relationship with this ubiquitous smartphone even with respect to what is happening on stage. It makes me think of a different motivation in participating in events, from a very internal and personal experience to the obsessive thought of sharing it immediately with someone, something that loses something in participating in the event as such. Anyway, what you propose is an interesting aspect. Thanks a thousand Simpsons anche questo è un argomento, la differenza sta, secondo me, nel rapporto privilegiato con questo smartphone onnipresente anche rispetto a quello che sta accadendo sul palco. Mi fa pensare ad una motivazione diversa nella partecipazione agli eventi, da un vissuto molto interno e personale al pensiero ossessivo di condividerlo immediatamente con qualcuno, il che fa perdere qualcosa nella partecipazione all'evento in quanto tale. In ogni caso quello che proponi è un aspetto interessante. Grazie mille Simpson |
| sent on May 11, 2017 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think that participating in a massive event, such as a concert, always has a desire to share, share and emerge, also from the need and pleasure of being part of a group. The smartphone has only widened the range of action. Is a potentially powerful psychological tool (and potentially dangerous, I agree) that poses new issues and is yet to be explored, but I am convinced that there are more advantages than disadvantages. My daughter is now eleven and often uses the cell phone with the maturity of her parents ... ;-) penso che partecipare ad un evento 'di massa', come ad esempio un concerto, abbia sempre alla base un desiderio di condivisione, di conpartecipazione e nasca, anche, dal bisogno e piacere di sentirsi parte di un gruppo. lo smartphone ha solo ampliato il raggio d'azione. è uno strumento psicologicamente potentissimo (e potenzialmente pericoloso, concordo) che pone problematiche nuove e ancora da esplorare, ma sono convinto tutto sommato che siano più i vantaggi che gli svantaggi. mia figlia ha ora undici anni e spesso utilizza il cellulare con maggiore maturità dei suoi genitori... ;-) |
| sent on May 11, 2017 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The argument is infinite, in the case of the photo the impression is that the relationship is not sought with the people who are physically present or with the oersona on the stage but rather with someone else who is not there, a sort of cancellation Of a real relationship to privilege another not present l'argomento e' infinito, nel caso della foto l'impressione e' che il rapporto non venga ricercato con le persone che fisicanente sono li o con la oersona sul palco ma piuttosto con qualcun altro che non e' li, una sorta di annullamento di un rapporto reale per privilegiarne un altro non presente |
| sent on June 08, 2017 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image, definitely worthy of the dear Peppe of technology in the modern era, absolutely priceless a few years ago: -o Hello Rosary :-P bella immagine,sicuramente suggestiva caro Peppe della tecnologia nell'epoca moderna,assolutamente inpensabile alcuni anni fa' Ciao Rosario |
| sent on July 18, 2017 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautifully framed, Peppe, great effect, well done! A greeting :-) splendida questa inquadratura, Peppe, di grande effetto, ben fatto ! un saluto |
| sent on August 15, 2017 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An image that tells ... a generation. Incisive! Compliments Un'immagine che racconta...una generazione. Incisiva! Complimenti |
| sent on August 15, 2017 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosary Emanuel Maximum thank you so much Rosario Emanuel Massimo grazie mille |
| sent on November 23, 2017 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella street, good Bella street, bravo |
| sent on November 23, 2017 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Fabio Hello grazie Fabio ciao |
| sent on December 13, 2017 (0:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic! An incredible pattern that could be superimposed on the waves of the sea. An image of an impressive force, both for realization and for actuality.
Carlo Fantastica! Un pattern incredibile che potrebbe essere sovrapposto alle onde del mare. Una immagine di una forza impressionante, sia per realizzazione che per attualità. Carlo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |