RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Night in Playa Catedrales

 
Night in Playa Catedrales...

Spagna e Portogallo

View gallery (60 photos)

Night in Playa Catedrales sent on January 17, 2014 (11:56) by Caterina Bruzzone. 130 comments, 13636 views.

, 30 sec f/2.8, ISO 3200, tripod. Playa de las Catedrales, Spain.

#Seascape Tutte le foto contenute in queste gallerie sono copyright Caterina Bruzzone e non possono essere utilizzate in alcuna forma senza il consenso dell'autore.



220 persons like it: 1niko, Afrikachiara, Alberto Orsi, Alberto Perer, Albertopantellini, Albieri Sergio, Alessandro Laconi, Alessandro Riva, Alessandro Toller, Alessandro57, Alessandroza73, Alessio Cuccurullo, Alessio80, Alifax, Andrea Cacciari, Andrea Lucchi, Andrea Montalbano, Anonima.genovese, Appoloni Gianluca, Babu, Bambaro, Batt, Beatricecapone, Bepi, Berna, Betti33, Blade_71, Bolla50, Bushido, Camporeale EV, Carlo Bassi, Carlo Gandolfo - Spinotto, Carmine Di Vito, Ceccared, Cesco.pb, Checcuzzo, Ciska, Claudio Santoro, Cobarcore, Conti Cristiano, Coolshot, Cosmosub, Daniele Parizzi, Daniele Quaranta, Danilo Bassani, Daniloraponi, Davide Quarenghi, Davide Tosetti, Dazzy, Diego.armando.parafango, Diodato Campagna, Domenico, Doudou, Egio, Ellafoto, Ellerov64, Emilio63, Enzo64, Eugenio Costa, Eukap, Evelina79, Fabio Castagna, Fabio Usvardi, Fabrizio Bellandi, Federico Barbieri, Federico Bergamaschi, Federico Cavalli, Finco, Florin, Flory, Francesco Abbate, Franco B, Franco Molinari, Free Spirit, Fulviagori, Fulvio Gioria, Fw190d, Gabriele Castellari, Gaetano Perego, Gare75, Gian Carlo Calcaterra, Gian Mario Zaino, Giani Scarpa, Gianluca Porciani, Gianni Aggravi, Gianpietro Perinelli, Gigiobreak, Ginno, Giobatta, Giordano Santini, Giorgiaschuma, Giorgio Peruzzi, Giorgio49, Giovanni Magli, Giovannini Italo, Giuliano Tinelli, Giuseppe Guadagno, Guelfo, Ilmore52, Irene Sanna, Itanep85, Jahromi, Jamesdouglasmorrison, Jappone, Jarmila, Jeant, Joseph L., Jypka, Klaudiom, Laurence Corbie, Laurenzo, Leoconte, Leonardo De Paola, Lorenzo-b, Lorenzo_rosa, Lu.slam, Luca Lanzani, Luigitanganelli, Lully, Lured60, Marco Marchelli, Marco Mercuri, Marco Risoldi, Marco12, Marco50, Marcoc, Marcom, Mario Balboni, Mario Vigo, Massimo Bonini, Massimo Vertuani, Matteo Auriemma, Mauelle, Maurizio 1908, Maurizio Camisaschi, Maurizio Junior Gabbi, Mauro266, Maverik84m, Maxange, Maxbonvi, Maxmin, Maxspin73, Maxt, Medri Silverio, Michela Checchetto, Mihal Grameno, Navitimer, Nickburen, Nicola Pezzatini, NievesY, Nightss, Nikcola, Nikispinnato, Nordend4612, Olovni, Ondrej Baly, Or52, Oro, Paoloz2, Paul86, Paz27, Pedrorusch, Peter Pipistrello, Pierangelo67, Pmaffio, Quellolà, Raffaele Della Santa, Raffaeletrek, Raumstation, Renè, Riccardo Arena Trazzi, Ricciulino, Ricky_71, Robbyone77, Roberto Marini, Roberto Paneroni, Roberto Parmiggiani, Robybinfa, Roby_73, Ruzza Stefano, Salvatore Tamburrino, Salvo L. G., Sara11, Saroukai, Sasasicilyuno, Sasha73, Scapino, Scorpi1972, Sergio Penengo, Silvio C, Simona Loredana, Simone Bonfanti, Sistuccio, Slashleo, Slidecc, Spidergreen, Ste77, Stefania Saffioti, Stefano Marangoni, Stefano Morbelli, Stefano.bynizza, Stefano3112, Stefano89, StefanoMoretti, Stefano_bocchetti, Stenogau, Supertallo, Supertopolo, Tanpit, Technophil, Tessi, Tito 1960, Tonino54, Uccio, Va.mark, Vinsss, Vitino, Vittorio Busatto, Zman, _Axl_




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 20, 2014 (16:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Caterina, devo essere sincero, il taglio originale non mi piaceva proprio, infatti ero già pronto a tirarti le orecchie MrGreen devo invece ammettere che un taglio 4:3 escludendo le rocce sulla dx è decisamente migliore, ancora migliore il taglio 3:2 come suggerito sopra da Simone ;-)
Ottimo invece l'accostamento cromatico del cielo ;-)
ciao
Fabio

Hello Catherine, I have to be honest, I did not like the original cut their own, in fact I was ready to pull the ears:-D I have to admit that instead of cutting a 4:3 excluding the rocks on the right is much better, even better cutting 3: 2 as suggested above by Simone ;-)
Great color combinations instead of the sky ;-)
hello
Fabio

avatarsupporter
sent on January 20, 2014 (18:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Marco, Nicola e FabioSorriso, qualche tirata d'orecchie fa bene altrimenti si abbassa la guardia ;-)MrGreenSorriso
Ciao.

Thanks Mark, Nicola and Fabio :-), some reprimand is good otherwise you let your guard down ;-):-D :-)
Hello.

avatarsenior
sent on January 20, 2014 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellaEeeek!!!complimenti:-Pun saluto

bellawow! compliments:-P a greeting

avatarsenior
sent on January 20, 2014 (19:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ooooooh....la Playa de las Catedrales che posto fantastico,ottima ripresa notturna Caterina.....complimenti!
Un saluto!
Andrea

Ooooooh .... Playa de las Catedrales what a great place, great night shot Catherine ..... congratulations!
A greeting!
Andrea

avatarsupporter
sent on January 20, 2014 (21:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Italo e AndreaSorriso fantastico davvero!!
Ciao.

Thanks Italo and Andrea :-) really fantastic!
Hello.

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (13:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao! Splendidi colori, bellissima. Preferisco la versione con la roccia tagliata ;-)!! Ciao

Hello! Gorgeous colors, beautiful. I prefer the version with the rock cut ;-)! Hello

avatarsenior
sent on January 21, 2014 (13:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


da dilettante mi permetto di dire che la prima versione mi piace moltooo di più mi sembra che dia più profondità. Comunque complimentissimi le tue foto sono sempre spettacolari

as an amateur I would say that the first version I like moltooo more it seems to me that gives more depth. However complimentissimi your photos are always spectacular

avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (9:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella quest'immagine, ottime le cromie, punto di forza dello scatto.
Non capisco come fai ad avere tutto a fuoco con apertura 2.8 Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!
Ciao;-)
Mauro

Very nice this picture, excellent colors, the strength of the shot.
I do not understand how can you have everything in focus with aperture 2.8 wow wow wow!
Hello ;-)
Mauro

avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (9:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Cesco, Roberto e Mauro.
@Mauro: il primo piano era distante, quindi a 14mm va tutto a fuoco all'infinito Sorriso

Ciao!

Thanks Cesco, Roberto and Mauro.
@ Mauro: the first floor was distant, then everything goes to 14mm to infinity :-)

Hello!

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (9:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti caterina , condivido con berna come hai fatto con f 2.8??ciao

Congratulations Catherine, I agree with bern as you did with f 2.8? Hello

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (9:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolare scatto Caterina. Conosco quel posto e devo dire che lo hai ripreso magnificamente.
Notevole la profondità di campo ottenuta con 2.8, ottimo pretesto, per me, per ripassare bene come si comportano le aperture focali da vicino, lontano, lontanissimo etc.
Tra l'altro grazie, ho usato i tuoi consigli sulle lunghe esposizioni per alcune foto e sono molto soddisfatto, nei limiti della mia scarsa tecnica chiaramente ;-)
Ciao Sorriso


Catherine spectacular shot. I know that place and I must say that you have taken beautifully.
Remarkable depth of field obtained with 2.8, good excuse for me to go over well as act as focal openings near, far, far away etc..
Among other things, thanks, I used your advice on long exposures for some photos and I am very satisfied, within the limits of my poor technique clearly ;-)
Hello :-)

avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (14:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Alberto e Ste Sorriso, con un 14mm a f2,8 focheggiato all'infinito la pdc parte da circa 2,5m qui scattando dall'alto il punto della spiaggia più vicino era ben otre i 10m.
Felice che i miei consigli ti siano stati utiliSorriso
un saluto.

Thanks Alberto and Ste :-), with a 14mm f2, 8 focheggiato endlessly pdc part by clicking here approximately 2.5 m from the nearest point of the beach was well wineskin 10m.
Happy that my advice will have been useful :-)
a greeting.

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (14:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con il pretesto di questa discussione sono entrato nuovamente un po' nel concetto di iperfocale che non ho mai sviscerato del tutto.
Prendendo come esempio il 16-35 f/2.8 (accoppiato a 6D) ho calcolato che a f/2.8 la distanza iperfocale è circa 4.7m (per diaframmi più chiusi la distanza diminuisce ulteriormente). Questo significa che a 16mm mi basterà focheggiare a più di 5m (con qualsiasi diaframma) per essere ragionevolmente certo di trovarmi in iperfocale?
Grazie in anticipo :)

Under the pretext of this discussion I came back a bit 'in the concept of hyperfocal that I never completely gutted.
Taking as an example the 16-35 f/2.8 (coupled to 6D) I figured that at f/2.8 the hyperfocal distance is about 4.7m (for smaller apertures the distance decreases further). This means that at 16mm enough for me to focuse more than 5m (with any aperture) to be reasonably certain of being in hyperfocal?
Thanks in advance :)

avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (16:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'iperfocale a 16 mm dovrebbe addirittura essere più vicina, circa 3m, focheggiando a 5 metri dovresti avere a fuoco da circa 2m all'infinito, tieni conto però che la pdc è legata all'impressione di nitidezza, il piano realmente a fuoco è sempre solo uno, il "gioco è valido finché si resta nelle regole cioè distanza di visione pari alla diagonale dell'immagine, ma se si pensa di croppare o d' esaminare l'immagine ingrandita a monitor le cose cambiano, personalmente cerco di tenere sempre uno o due diaframmi più chiusi rispetto a quanto richiesto dai calcoli senza oltrepassare f16 per non avere troppo calo della lente, altrimenti faccio più scatti.
Ciao.

The hyperfocal 16 mm should be even closer, about 3m, focheggiando 5 meters should have focused from about 2m to infinity, keep in mind, however, that the pdc is linked to the impression of sharpness, the plan is actually in focus always only one, the "game is valid as long as you remain in the rules that viewing distance equal to the diagonal of the image, but if you think you to crop or 'examine the magnified image on the monitor things change, personally I try to keep one or two smaller apertures than required by the calculations without exceeding f16 to not have too much drop the lens, otherwise I make more shots.
Hello.

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (16:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Caterina, è tutto abbastanza chiaro, mi mancava completamente il concetto di "impressione di nitidezza" legato alle condizioni di osservazione.
Ciao Sorriso

Thanks Catherine, it's all pretty clear, I missed completely the concept of "impression of sharpness" related to the conditions of observation.
Hello :-)

avatarsupporter
sent on January 22, 2014 (16:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caterina , sono rimasto allibito nel leggere che il primo piano era a oltre 10 metri......Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!
Avrei detto che non fosse a più di 2-3 metri.......
Ne deduco che quelle che sembrano pietre in realtà sono scogliSorriso
Ciao

Catherine, I was shocked to read that the first floor was over 10 feet in ...... wow wow wow!
I would have said that it was not more than 2-3 meters .......
I assume that those who seem to actually have stones rocks :-)
Hello

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (16:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Caterina ,senti approfitto del tuo post,spero non ti dispiaccia,perchè è la seconda volta che te lo vedo scrivere e per la seconda volta non l'ho capito.

cosa centra la distanza da dove si guarda la foto pari alla diagonale della foto stessa per la profondità di campo,se è a fuoco è a fuoco punto e basta sia che la guardi da un metro che da un centimetro,e poi anche il discorso sulla sensazione di nitidezza,o è a fuoco o non lo è non ci sono sensazioni in fotografia, è una legge fisica la pdc,o almeno questo è quello che ho sempre saputo io,oppure c'è qualcosa che mi sfugge?.
mi chiariresti il mio dubbio?
grazie ,ciao

Hello Catherine, feel take advantage of your post, I hope you do not mind, because it is the second time you see him write and for the second time I did not understand.

what hits the distance from where you look at the picture equal to the diagonal of the picture for the same depth of field, if it is in focus is in focus and that's whether you look at it from a meter to a centimeter, and then also the discussion on feeling of sharpness, or is in focus or it is not, there are no feelings in photography, the pdc is a law of physics, or at least that's what I've always known me, or is there something I'm missing?.
I chiariresti my doubt?
thank you, hello

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (16:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


eh no, caro commissario piacentino MrGreen..... tu devi capire che la maf è solo ed unicamente in un unico punto , il resto è sfuocato. ma.. i nostri occhi continuano a percepire a fuoco una certa zona oltre la quale poi iniziamo a dire.. è poco nitida. Quindi tutto il discorso dell'iperfocale si basa sulla distanza in cui guardi una immagine e sul suo ingrandimento. Prima, quando si stampava e basta, si diceva che la distanza di osservazione di una immagine era pari alla sua diagonale, e in base a questo punto si consideravano poi tutti gli altri valori dell'iperfocale.
Adesso è tutto più complicato, macchine con tanti mpx e ottiche ultranitide, associate a visioni a monitor al 100%, rendono questi calcoli molto più risicati, ( avrai sentito parlare del COC,circolo di confusione, il numeretto su cui si basano tutti i calcoli dell'iperfocale). quello che era prima (0,03) adesso è molto meno(meno di 0,02), l'iperfocale (e anche la PDC) si è ristretta molto, il COC è sceso anche perchè ingrandiamo di più e vediamo meglio quello che è sfuocato.
In tutto questo... conta anche quanto ci vedi bene... sembra una battuta ma non lo è.

Spero di averti aumentato la confusione, noto che il tuo COC personale, a differenza di quello dell'iperfocale, ..aumenta sempre di più.MrGreenCool:-P

80,03) is now much less (less than 0.02), the hyperfocal (and also the PDC) is very narrow, the COC has dropped even more because we magnify and let's see what is out of focus.
In this ... also counts as you see us well ... seems like a joke but it is not.

I hope to have added to the confusion, I notice that your COC staff, unlike the dell'iperfocale .. increases more and more. :-D 8-):-P

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (17:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


cioè fammi capire,se io guardo una foto stampata ad una distanza pari alla sua diagonale vedrò,anzi mi sembrerà a fuoco tutto in base alla distanza dell'iperfocale con cui ho scattato(da metà tra piano di messa a fuoco e iperfocale e infinito),ma se mi avvicino fino a pochi centimetri alla foto si riduce la profondità di campo che ne so invece che dalla metà di prima a un quinto e non è detto che veda nitido fino all'infinito?ma stiamo dando i numeri?Eeeek!!!MrGreen
quella è la risoluzione dell'occhio non la profondità di campo.
è come guardare un cartellone pubblicitario da 30 metri (nitido) o da 1 metro(una schifezza).
prima di cominciare a insultare qualcunoMrGreen però ho deciso di prendermi un time out e documentarmi meglio.Dovrò andare a togliere un pò di polvere dai vecchi manuali di fotografia.
Max intanto tu scaldati che fra un pò comincia l'incontro e non vorrei che ti trovassi impreparatoMrGreenMrGreenMrGreen

se però lo dice anche caterina ,ho paura che perderò la battagliaTriste......ma io non mi arrendo


that is, let me see, if I look at a photo printed at a distance equal to its diagonal shall see, in fact I seem to focus all based on the distance dell'iperfocale with which I have taken (mid-plane of focus and hyperfocal and infinite) , but if I walk up to a few inches to the photo reduces the depth of field that I know rather than the first-half to one-fifth and it is not clear that sees up to infinity? but we are giving the numbers? wow! :-D
that the resolution of the eye is not the depth of field.
is like looking at a billboard from 30 meters (clear) or 1 meter (crap).
before starting to insult someone:-D But I decided to take a time out and read up meglio.Dovrò going to take a littledust from old photographic manuals.
Max meanwhile you heated it begins the encounter between a little and I would not that you were unprepared:-D:-D:-D

If, however, it also says Catherine, I'm afraid I'll lose the battle :-( ...... but I do not give

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (18:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


no, forse mi sono spiegato male (oppure..)MrGreen

la distanza che indica cat è quella universalmente riconosciuta per osservare una immagine, mettiamo che la vedi tutta a fuoco. Se ti avvicini potrebbe succedere che tu scopra punti in cui quello che prima ti sembrava a fuoco non lo è più.

Ecco, questa è la variabile, la distanza di osservazione (quindi l'ingrandimento, tu stai fermo ma ingrandisci l'immagine come succede in un monitor) quando si parla di iperfocale (ma anche di PDC).
Per essere pratici, avrai più iperfocale su una macchina con meno risoluzione e/o ottiche poco risolute perchè vedrai meno lpm (linee per millimetro) e quindi non sarai in grado, anche a forti ingrandimenti, di vedere ciò che in realtà è sfuocato.

Ricapitoliamo: il piano di maf è uno, poi in funzione del COC, del diaframma, della lunghezza focale trovi l'iperfocale che non è altro che la massima PDC partendo da infinito.


Commissario, ti ho già detto che hai il COC troppo elevato?MrGreen

2F>
To summarize: the plan maf is one, then in function of the COC, the diaphragm, the focal length has the hyperfocal that is no more than the maximum PDC starting from infinity.


Commissioner, I've already told you the COC too high? :-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me