What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 254000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 21, 2022 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mario and Preben, thank you very much for your words, hello, a warm greeting, giancarlo Mario e Preben, grazie di cuore per le vostre parole, ciao, un caro saluto, giancarlo |
| sent on February 22, 2022 (9:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photos that tell the experience are always beautiful, hello PP Le foto che raccontano il vissuto sono sempre belle , ciao PP |
| sent on February 22, 2022 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great job Giancarlo, the image is very beautiful and the caption moving, a wonderful memory, for me only you can decide if the photo is fine. Best regards, Mary. Ottimo lavoro Giancarlo, l'immagine è molto bella e la didascalia commovente, un ricordo meraviglioso, per me solo tu puoi decidere se la foto va bene. Un caro saluto, Mary. |
| sent on February 24, 2022 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
PierPaolo and Mary, thank you very much for your polite and sensitive comments, thank you, a warm greeting, giancarlo PierPaolo e Mary, grazie di cuore per i vostri commenti garbati e sensibili, grazie, un caro saluto, giancarlo |
| sent on February 25, 2022 (5:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The image is fine like that, I really appreciate it! L'immagine va bene così, io la apprezzo molto!! |
| sent on March 01, 2022 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Bepi, thank you so much. Grazie Bepi, grazie di cuore. |
| sent on March 02, 2022 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me beautiful Congratulations Merak 8-) Per me bellissima Complimenti Merak |
| sent on March 02, 2022 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Definitely a photo of great emotional value. For me ok what you did. Hello. John :-) Sicuramente una foto di grande valore affettivo. Per me ok quello che hai fatto. Ciao. Gianni |
| sent on March 02, 2022 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto and Gianni, thank you very much for your visit and your comments; hello, a warm greeting, giancarlo Roberto e Gianni, grazie di cuore della visita e dei vostri commenti; ciao, un caro saluto, giancarlo |
| sent on March 10, 2022 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Merak, I read carefully your request for "help", I can propose a version in b.n. that I tried and personally I like. But... my advice as a friend, after reading the beautiful words you wrote about your parents is to go straight for your choice, you know where the memory and the heart takes you and no one can start discussing your choice. Best regards, Loris Ciao Merak, ho letto con attenzione la tua richiesta di "aiuto", io ti posso proporre una versione in b.n. che ho provato e personalmente mi piace. Ma... il mio consiglio da amico, dopo aver letto le bellissime parole che hai scritto sui tuoi genitori è quello di andare dritto per la tua scelta, tu sai dove ti porta il ricordo ed il cuore e nessuno si può mettere a discutere la tua scelta. Un caro saluto, Loris |
| sent on March 11, 2022 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sweet image Giancarlo .. Dolcissima immagine Giancarlo.. |
| sent on March 11, 2022 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Loris and Vale, thank you very much for your steps; yes, in the end this image is the one that best reflects the memory of my parents and I like it this way, even with some obvious flaws: I would prefer austerity and cleaning of Jewish cemeteries where there are no images or passport photos of the last identity card on the tombstones; just the name, dates and a few words. Carissimi Loris e Vale, grazie di cuore per i vostri passaggi; si, alla fin fine questa immagine è quella che rispecchia meglio il ricordo dei miei genitori e mi piace così, pur con alcuni evidenti difetti: preferirei l'austerità e la pulizia dei cimiteri ebraici in cui non vi sono immagini o foto tessera dell'ultima carta d'identità sulle lapidi; solo il nome, le date e qualche parola. |
| sent on March 17, 2022 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Giancarlo, I read with real pleasure the caption that accompanies your photo. In my opinion the memory you have of them is the most beautiful photograph, only those who have given us so much remains indelible in our minds. This convulsive and frenetic society leaves us little time to devote to the past because we have become accustomed to living with the head and not with the heart. I thank you for your dwelling on these aspects has also served me a lot but I am also thinking of many others. A warm hug. Eraldo. Carissimo Giancarlo, ho letto con vero piacere la didascalia che accompagna la tua foto. Secondo me il ricordo che hai di loro è la più bella fotografia, solo chi ci ha dato tanto rimane indelebile nella nostra mente. Questa società convulsa e frenetica ci lascia poco tempo da dedicare al passato perchè ci hanno abituato a vivere con la testa e non con il cuore. Ti ringrazio il tuo soffermarsi su questi aspetti è servito molto anche a me ma penso anche a molti altri. Un caro abbraccio. Eraldo. |
| sent on March 18, 2022 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Eraldo, I am very pleased that you have dwelt on this image of mine and on my long accompanying note; I thank you for your beautiful words illuminated by the truth of the heart; hello, I embrace you too, giancarlo Carissimo Eraldo, mi fa molto piacere che ti sia soffermato su questa mia immagine e sulla mia lunga nota di accompagnamento; ti ringrazio per le tue belle parole illuminate dalla verità del cuore; ciao, ti abbraccio anch'io, giancarlo |
| sent on March 19, 2022 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the photo of your parents moved me, it is an emotional and very personal photo so only you have to decide what you feel the most, I personally would not put in the flowers or the children, but I repeat it is only myobellisissima taste the story of your parentsciao Serena la foto dei tuoi genitori mi ha commosso, è una foto emozionale e molto personale quindi solo tu devi decidere ciò che senti di più, io personalmente non metterei nei fiori ne i bambini, ma ripeto è solo gusto mio bellisssima la storia dei tuoi genitori ciao Serena |
| sent on March 21, 2022 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Serena, thank you for your words, hello, a warm greeting, giancarlo Grazie Serena, grazie delle tue parole, ciao, un caro saluto, giancarlo |
| sent on March 21, 2022 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fixed looks beyond
your participation in the photo together with yours, being part of their history, and here there is no canon of beauty, in my opinion, there is only your relationship with yours, which is only yours. what I see clearly is your vital experience of belonging. Thank you! simon sguardi fissi oltre apprezzo il tuo partecipare nella foto insieme ai tuoi, il far parte della loro storia, e qui non c'è un canone di bellezza, a mio parere, c'è solo il rapporto tuo con i tuoi, che è solo tuo. ciò che vedo chiaramente è la tua vitale esperienza di appartenenza. grazie! simone |
| sent on March 23, 2022 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it perfect and then your feelings are not discussed, if it suits you it must be good for everyone la trovo perfetta e poi i propri sentimenti non si discutono, se a te va bene deve andar bene a tutti |
| sent on March 24, 2022 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Simone and Alberto for your words: yes Simone: belonging is the mystery of the human soul, an inner terrain whose continuous excavation at times sheds some light on the senses of things and on who we are: "Notre vie est un voyage dans l'hiver et dans la nuit nous cherchons notre passage dans le ciel ou rien ne luit." Grazie di cuore Simone e Alberto per le vostre parole: si Simone: l'appartenenza è il mistero dell'animo umano, un terreno interiore il cui scavo continuo a tratti getta qualche luce sui sensi delle cose e su chi siamo: "Notre vie est un voyage dans l'hiver et dans la nuit nous cherchons notre passage dans le ciel ou rien ne luit." |
| sent on March 24, 2022 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have not read celine and therefore I do not know it .... however, this phrase detached from its context, seems to me a bit gloomy, hopeless, where in the sky there is no remote light. what you witness and reiterate, instead, explains that belonging is a key that allows us to see the beautiful, the true and the ultimate meaning of things: finally, ... a great beautiful light! Hello! simon non ho letto celine e dunque non lo conosco.... tuttavia, questa frase avulsa dal suo contesto, a me pare un po' cupa, senza speranza, dove nel cielo non esiste alcuna remota luce. quello che tu testimoni e ribadisci, invece, spiega che l'appartenenza è una chiave che ci permette di vedere il bello, il vero e il significato ultimo delle cose: infine, ... una gran bellae luce! ciao! simone |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |