What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 245000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 04, 2016 (16:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Street, you used the really good moment. Hello, Rino. Bellissima Street, hai colto l'attimo veramente brava. Ciao, Rino. |
| sent on December 04, 2016 (16:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luigi M, is always the instinct to the end, then, the one who wins. And it is also rightly so. thank you for your preference and the assiduous attention to my shots. A dear greeting Annamaria :-P Luigi M, è sempre l'istinto alla fine, poi, quello che vince. Ed è anche giusto che sia così. Grazie di cuore per la preferenza e per l'assidua attenzione ai miei scatti. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on December 04, 2016 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Charles B, thank you for expressing your preference for this street made on the fly. Assiduous and attentive to my shots, a big thank you. A dear greeting Anna Maria Carlo B, grazie di cuore per aver espresso la tua preferenza per questa street fatta al volo. Assiduo e attento ai miei scatti, un grande grazie di cuore. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on December 05, 2016 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roby, thank you very much for the welcome step and the nice comment, I very much appreciate and read with pleasure. A dear greeting Annamaria :-P Roby, grazie infinite per il gradito passaggio e il bel commento che, ho molto apprezzato e letto con piacere. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on December 05, 2016 (13:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very sweet, intense and well represented this. ;-) Good. Bruno greetings Molto dolce, intensa e ben rappresentata questa immagine.Brava. Saluti Bruno |
| sent on December 05, 2016 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eugenio, thank you for expressing your preference. I read with great pleasure your nice comments and I thank you warmly for the passage and courtesy. A dear greeting Anna Maria Eugenio, grazie di cuore per aver espresso la tua preferenza. Ho letto con molto piacere il tuo bel commento e ti ringrazio calorosamente per il passaggio e la cortesia. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on December 05, 2016 (15:43)
Heart-warming and rather lovely, I think it's better in mono. |
| sent on December 05, 2016 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alexander, I read with joy and pleasure your beautiful comments. Thank you so much for your kind presence and exquisite courtesy. A dear greeting Annamaria :-P Alessandro, ho letto con gioia e piacere il tuo bellissimo commento. Grazie infinite per la gradita presenza e la squisita gentilezza. Un carissimo saluto Annamaria |
user92328 | sent on December 06, 2016 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Surely also a very nice b / n, though, for me, in this case the color version I like best .. Greetings.. ;-) Sicuramente molto bella anche un b/n, anche se, per me, in questo caso la versione a colori mi piace di più.. Saluti.. |
| sent on December 07, 2016 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I prefer the version in B / N, beautiful ... preferisco la versione in B/N, splendida... |
| sent on December 07, 2016 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Kama, thank you for expressing your preference. :-P Donrobus, is what I prefer to photograph, dear. :-P Nikispinnato, too good. :-P -------------------------------------------------- ----- Many thanks to all of you for expressing your opinion and commenting this photo. You are very kind, I really appreciated. :-P :-P :-P Kama, grazie per aver espresso la tua preferenza. Donrobus, è quella che preferisco fotografare, carissimo. Nikispinnato, troppo buono. ------------------------------------------------------- Grazie mille a tutti voi per aver espresso il vostro parere e aver commentato questa foto. Siete gentilissimi, ho molto apprezzato. |
| sent on December 07, 2016 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Click and words ... for a life together! .... :-) Always nice to go in your wall Annamaria! Hello Alessandra Scatto e parole ... per una vita insieme ! .... Sempre bello passare nel tua bacheca Annamaria ! Ciao Alessandra |
| sent on December 07, 2016 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting a good moment so 'soft' and so well described and documented. Beautiful image in b & n. Compliments! Hello Maurizio Ottima Ripresa di un momento così 'tenero' e così ben descritto e documentato. Bella immagine in b&n. Complimenti! Ciao Maurizio |
| sent on December 07, 2016 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It happens to me to move me ahead of such scenes. I remain to observe and sometimes I realize I have a smiling expression that happens then when I am ashamed even a bit :) :) Congratulations for the sensitivity that allowed you to take this beautiful moment. Hello Succede anche a me di emozionarmi davanti a scene del genere. Rimango a osservare e certe volte mi rendo conto di avere un espressione sorridente che poi quando succede mi vergogno anche un pochino:):) Complimenti per la sensibilità che ti ha permesso di riprendere questo bel momento. Ciao |
| sent on December 07, 2016 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maurizio A, you're right. Love is a plant should be watered every day, or else ... :-P Mau, always kind and generous with my shots :-P Nino58, a street due to chance and a little 'luck :-P -------------------------------------------------- ------ A warm thank you friends for your kind visit and the nice comments, very rewarding for me. A dear greeting Annamaria :-P :-P :-P Maurizio A, hai ragione. L'amore è una pianta va innaffiata ogni giorno, altrimenti... Mau, sempre gentilissimo e generoso con i miei scatti Nino58, una street dovuta al caso e a un po' di fortuna -------------------------------------------------------- Un caloroso grazie amici per la vostra graditissima visita e i bei commenti, molto gratificante per me. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on December 08, 2016 (13:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice b / w and when caught, hello Giuliano ;-) :-P Bel b/n e momento colto, ciao Giuliano |
| sent on December 11, 2016 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
perfectly captured the moment! ottimamente colto il momento! |
| sent on December 11, 2016 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ardian, unfortunately the blur is due to the rush to seize the moment. Thanks for the comment very welcome and the kindness of the passage. A dear greeting Annamaria :-P
Mauro, always diligent and gentle, a big thank you for the flattering appreciation and for the exquisite attention and courtesy. A dear greeting Annamaria :-P Ardian, purtroppo il mosso è dovuto alla fretta di cogliere l'attimo. Grazie mille per il commento molto gradito e la gentilezza del passaggio. Un carissimo saluto Annamaria Mauro, sempre assiduo e gentile, un grande grazie per il lusinghiero apprezzamento e per la squisita attenzione e cortesia. Un carissimo saluto Annamaria |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |