RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » This island is narrow I (II version)

 
This island is narrow I (II version)...

Canada 2

View gallery (20 photos)

This island is narrow I (II version) sent on October 03, 2013 (22:00) by Lully. 81 comments, 5459 views. [retina]

1/250 f/7.1, ISO 64,

Nikon Coolpix P80 - Canada, Lago Ontario, zona delle mille isole. #Fiume #Acqua #Isola



View High Resolution 6.0 MP  

113 persons like it: 1niko, 66tasca, Afrikachiara, Alberto Ghizzi Panizza, Albertopantellini, Albertoric75, Albieri Sergio, Alessandro Laconi, Aringhe Blu, Atzeni Bruno, Aurora.Bi, Beldigilberto, Boccio Mura, Calvi Renzo, Carlo Giacomini, Caterina Bruzzone, Ciocca Sergio, Dantes, Dino Boccaletti, Duri, Ellebi, Emanuele85, Emozionevisiva, Eugenio Sacchetti, F.Naef, Fabio Castagna, Fabio Rusticelli, Falconfab, Federico Bergamaschi, Federico_28, Filtro, Francesco Iafelice, Franco B, Franco Buffalmano, Fulvio Gioria, Gabriele Castellari, Gera78, Giamby86, Gianlucabasso, Gianpetri, Giovanni Lettieri, Giovanni Riccardi, Giovannini Italo, Giuliano Tinelli, Giuseppe Grasso, Giuseppe Guadagno, Giuseppe M., Giuseppe Spairani, Goman, Gramolelli Claudio, Homayoun, Inge, Ivan73, Jarmila, Jeant, Jerry Vacchieri, Koda59, L'oggettoindistruttibile, Leon e Sara, Lorenzo_rosa, Lucian Stoica, Luciano Scardigli, Luigi Mossali, Lully, Marcostucchi, Marcwar, Marina Raimondi, Mario Griso, Marvin, Massi777, Mau1948, Mauro Marcandalli, Mauro Mgl, Mauro Monesi, Max Aldebaran, Medri Silverio, Michela Checchetto, Mirko Cagna, Nando Photo, Nerone, Olovni, Osky, P.a.t 62, Paolo Macis, Pedrorusch, Quellolà, Raffaele Carangelo, Redento Trento, Riccardo Arena Trazzi, Ricciulino, Rino Orlandi, Rizioc, Roberto M Parma, Roberto Tamanza, Roberto1977, Salvo M, Sasasicilyuno, Scorpi1972, Seb46, Seipuntozero, Simona Loredana, Simone Rossi, Siragusa.v, Soniax, Stefano Di Chiazza, Stefano Marangoni, Stefano1969, Tajson, Tiziana57, Vittorio Scatolini, Walter Colombo, Zen56zen, Zman




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 06, 2013 (11:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Deve essere rilassante vivere in un posticino così :-) Bella inquadratura.. ciao.:-P

It must be relaxing to live in a place so :-) Beautiful shot .. hello. :-P

avatarjunior
sent on October 06, 2013 (12:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che forte! x caso dentro ci abita il genio delle tartaruge di mare di dragonball? MrGreen kame house MrGreen

That strong! x If we live in the genius of the sea turtles of dragonball? :-D kame house:-D

avatarsupporter
sent on October 06, 2013 (13:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai visto Jarmila? Sembra essere lì, solo per essere ammirata, mah!
Grazie dell'apprezzamento e ti auguro buona domenica.
Ciao ciao
LullySorriso:-P

Have you seen Jarmila? It seems to be there, only to be admired, mah!
With the appreciation and wish you a good Sunday.
Hello hello
Lully :-):-P

avatarsupporter
sent on October 06, 2013 (13:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Max, ti ringrazio del passaggio e mi dispiace non poterti dare una risposta. La curiosità certo è tanta e sarebbe
stato bello aver potuto conoscere gli abitanti di quella casettina.
Ciao ciao
LullySorriso

Max, thank you for the changeover and I sorry I can not give an answer. The curiosity is so great and certainly would
been nice to have been able to know the inhabitants of that little house.
Hello hello
Lully :-)

avatarsenior
sent on October 07, 2013 (10:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Incredibile dove si va a costruire... :-P Complimenti per lo scatto..
Ciao, Carmelo.

Incredible where you go to build ... :-P Congratulations for the shot ..
Hello, Carmel.

avatarsupporter
sent on October 07, 2013 (10:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Noi italiani non arriviamo a tanto, vero?
Grazie del complimento.
Ciao ciao
Lully;-)Sorriso:-P

We Italians do not get to much, do you?
Thanks for the compliment.
Hello hello
Lully ;-) :-):-P

avatarsenior
sent on October 07, 2013 (19:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bello lo scatto Lully! Sorriso
Hai sempre un buon occhio e ci stupisci sempre con quello che catturi.
La luce era ottima e l'esposizione mi pare ben bilanciata in particolare se guardo il cielo e i dettagli globali della scena. Un ottimo risultato considerando l'apparecchiatura!
Brava!
Tra l'altro lo trovo uno scatto molto utile per altre possibili alternative. La sua densità potrebbe essere utilizzata anche in un bel B&W, bello contrastato inserendo magari la casetta in un taglio quadro con cornice. Aumenterebbe il senso di "strettezza" ;-)

Si... uno scatto che vien voglia di rivedere in diverse chiavi perché molto ricco! Sorriso

Se mi consenti potrei proporti qualcosa...

Ora vado a magnare però che ho fame!

Un caro saluto Sorriso


Very nice shooting Lully! :-)
You always have a good eye and always amaze us with what to take.
The light was great and the exposure seems well balanced especially if I look at the sky and the details of the global scene. A great result considering the equipment!
Brava!
Among other things, I find it a shot very useful for other alternatives. Its density could also be used in a nice B & W, beautiful countered by inserting maybe the little house in a cut frame picture. Increase the sense of "tightness" ;-)

Yes .. a shot that makes you want to review in different keys because very rich! :-)

If you allow me I could offer you something ...

Now, however, I'm going to magnate famand!

Best wishes :-)

avatarsupporter
sent on October 07, 2013 (20:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, certo che puoi sbizzarrirti quanto vuoi, così posso vederla diversa senza che io faccia alcuna fatica.
Se tu lavori per me, va sempre bene.
A dopo. Ciao

P.S. Dopo un pò era diventato tutto grigio e si era messo a piovigginare.

Hello, sure you can play around all you want, so I can see you want me to do different without any effort.
If you work for me, is always good.
See you later. Hello

PS After some turned quite gray and had started to drizzle.

avatarsenior
sent on October 07, 2013 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-)

www.dropbox.com/s/tr9zaoev9dhgvzh/606634_large92183BW.jpg

Ecco come la immaginavo prima Sorriso

Che ne dici?

Salutissimi ora mi vado a buttare sul divano Sorriso

;-)

www.dropbox.com/s/tr9zaoev9dhgvzh/606634_large92183BW.jpg

Here's how I imagined it before :-)

What do you say?

Salutissimi now I'm going to throw on the couch :-)

avatarsenior
sent on October 07, 2013 (21:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come mi piacerebbe "stare stretto e scomodo" in un luogo così!!!

How I would love to "stay tight and uncomfortable" in a place like that!

avatarjunior
sent on October 07, 2013 (21:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


idolo !!! anch'io !MrGreen

idol! me too! :-D

avatarsupporter
sent on October 07, 2013 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio, è carina anche in B/N, ma questa volta, preferisco la mia. In versione più quadrata l'avevo già postata in precedenza.
Ti ringrazio ancora e ti auguro una buona serata.
Ciao ciao
Lully:-PSorriso

Claudio, she is pretty even in B / W, but this time, I prefer mine. In more square version I had already posted earlier.
Thank you again and I wish you a good evening.
Hello hello
Lully:-P :-)

avatarjunior
sent on October 09, 2013 (10:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piacerebbe trasferirmici: ma è forse la casetta in Canada della canzone?

I'd like to move it, but it is perhaps the cottage in Canada of the song?

avatarsenior
sent on October 09, 2013 (11:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi unisco al coro,una bella immagine:-P,complimenti!
Buona giornata,un saluto
LucianoSorriso

I join the chorus, a beautiful picture:-P, congratulations!
Have a nice day, greetings
Luciano :-)

avatarsupporter
sent on October 09, 2013 (11:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusate Filippo ed Estroverzia, non avevo visto i vostri commenti molto simpatici e vi ringrazio tanto.
Non è tanto stare stretti e scomodi , averla una casetta così, da un'altra parte però! Tanto che, per spostarti, hai sempre bisogno di una imbarcazione, ma in quei posti sono circondati da acqua ovunque, che può essere il mare,
i fiumi o i laghi e ci sono abituati.

Ciao ciao a tutti e due
LullySorrisoSorriso

Sorry Philip and Estroverzia, I had not seen your very nice comments and thank you so much.
It is not so feel tight and uncomfortable , having a house like this, somewhere else though! So much so that, to move, you always need a boat, but those places are surrounded by water everywhere, which can be the sea,
rivers or lakes, and we are used to.

Hello hello to you both
Lully :-) :-)

avatarsupporter
sent on October 09, 2013 (11:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sai Sebastiano che ho visto ''la casetta in Canada'' citata nella canzone ed è stata una delusione. E' una casa
insignificante vicino a un lago.
Grazie del passaggio
Ciao ciao
Lully:-P:-P

Sebastiano'' You know I've seen the little house in Canada'' mentioned in the song and it was a disappointment. It 'a house
insignificant next to a lake.
Thanks for the ride
Hello hello
Lully:-P:-P

avatarsupporter
sent on October 09, 2013 (11:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luciano ringrazio anche te che sei passato a vedere questa deliziosa casetta.
Ti auguro una buona giornata
Ciao ciao
LullySorriso

Luciano also thank you that you went to see this lovely little house.
Have a good day
Hello hello
Lully :-)

avatarsenior
sent on October 09, 2013 (11:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sinceramente invidio l'abitante di quella casetta;-);-)beata solitudine.simpatico scattoEeeek!!!Eeeek!!!

sincerely envy the inhabitant of the house ;-) ;-) Blessed solitudine.simpatico scattowow! wow!

avatarjunior
sent on October 09, 2013 (11:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che bella!! MrGreen io ci abiterei....

that beautiful! :-D I abiterei there ....

avatarsupporter
sent on October 09, 2013 (11:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come tutte le cose e case, può piacere oppure no...abitarci s'intende, perché come casetta, non si può dire sia brutta.
A voi Giovanni e Alberto vi piacerebbe abitarci e perché no? Deve piacere il mare e vallo a dire a chi andrebbe solo
in montagna, non capirebbe sicuramente.

Vi ringrazio del gradito passaggio e vi auguro una buona giornata ovunque voi siate.
Ciao ciao
Lully:-PSorriso

Like all things and houses may like or not ... live there of course, because as a small house, you can not say it is bad.
To you and Giovanni Alberto would you like to live here and why not? Must enjoy the sea and tell that to those who would only
in the mountains, surely he would not understand.

I thank you for welcome step and I wish you a good day wherever you are.
Hello hello
Lully:-P :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me