What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 30, 2025 (9:14) | This comment has been translated
A marvelous photo, congratulations! |
| sent on August 30, 2025 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful shot all at the top, when I see these shots I don't want to hang up the camera, but to continue to take photos with great commitment and passion. Many congratulations Walter Scatto meraviglioso tutto al top , quando vedo questi scatti a me non viene voglia di appendere la macchina al chiodo , ma di continuare a scattare foto con grande impegno e passione . Tanti complimenti Walter |
| sent on August 30, 2025 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
stunning capture Jordan splendida cattura Giordano |
| sent on August 30, 2025 (12:22) | This comment has been translated
Marvelous |
| sent on August 30, 2025 (13:29) | This comment has been translated
Really nice catch! |
| sent on August 30, 2025 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot from POSTER ! Big congratulations for the well-deserved EP and have a nice weekend! Bellissimo scatto da POSTER ! Grandi complimenti per il meritato EP e buon fine settimana ! |
| sent on August 30, 2025 (17:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree, of course, with the compliments. However, the author and/or the other aviofauna should have the patience to explain to an ignorant like me why a bird feeds a specimen that is certainly not its "cub". I will be grateful to you. Mi associo, ovviamente, ai complimenti. Tuttavia l'autore e/o gli altri aviofaunisti dovrebbero avere la pazienza di spiegare ad un ignorante come me perchè mai un uccellino alimenta un esemplare che certamente non è un suo "cucciolo". Io ve ne sarò grato. |
| sent on August 30, 2025 (17:51) | This comment has been translated
Wonderful! |
| sent on August 30, 2025 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sauron is a young cuckoo He does not make the nest but puts his egg in the nests of others, who when he grows up kills others and incredibly the parents do not realize that he is not their son and continue to feed him. Sauron e' un giovane cuculo Non fa il nido ma mette il suo uovo nei nidi degli altri , che quando cresce uccide gli altri e incredibilmente i genitori non si accorgono che non è loro figlio e continuano ad alimentarlo. |
| sent on August 30, 2025 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Testarossa. I do not understand how it was possible for me to know this truly singular story until now. Nor can I understand how a passerine can not realize that that mastodon cannot be its descendant. Grazie, Testarossa. Non mi spiego come mi sia stato possibile sconoscere sin qui questa vicenda davvero singolare. Nemmeno riesco a capire come faccia un passeriforme a non accorgersi che quel mastodonte non può essere un suo discendente. |
| sent on August 30, 2025 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Testarossa. I do not understand how it was possible for me to know this truly singular story until now. Nor can I understand how a passerine can not realize that that mastodon cannot be its descendant. Grazie, Testarossa. Non mi spiego come mi sia stato possibile sconoscere sin qui questa vicenda davvero singolare. Nemmeno riesco a capire come faccia un passeriforme a non accorgersi che quel mastodonte non può essere un suo discendente. |
| sent on August 30, 2025 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mysteries of nature, perhaps the maternal instinct is stronger than logic Misteri della natura , forse l'istinto materno è più forte della logica |
| sent on August 30, 2025 (20:35)
Fully deserved EP ! Both the subject and the quality and colors of the photo at the highest level. My congratulations and best regards, Pawel |
| sent on August 30, 2025 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect like this! excellent shot Daniele, a set of wavy lines with a story in between. Greetings Perfetta cosi! ottimo scatto Daniele, un insieme di linee ondulate con una storia in mezzo. Un saluto |
| sent on August 31, 2025 (6:33) | This comment has been translated
Great shot |
| sent on August 31, 2025 (8:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's pure poetry! Congratulations É pura poesia! Complimenti |
| sent on September 01, 2025 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot. A negative note is mealworms not available in nature. Bellissimo scatto. Una nota negativa sono le camole della farina non disponibili in natura. |
| sent on September 01, 2025 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So the author of the photo would have given them to the bird so that it could feed the cuckoo? Does this mean negative note ? Quindi l'autore della foto le avrebbe consegnate all'uccellino affinché questi sfamasse il cuculo? Questo significa nota negativa ? |
| sent on September 01, 2025 (14:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, great car, congratulations... grande scatto, grande macchina, complimenti... |
| sent on September 02, 2025 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is very beautiful and definitely deserves the ep as well as a lot of applause but I think that to the people who write "how much work is behind it" and "how much patience" it would be right and honest to say that it is done in a paid shed ;-) La foto è molto bella e merita decisamente l'ep oltre a tanti applausi ma credo che alla gente che scrive "quanto lavoro c'è dietro" e "quanta pazienza" sarebbe doveroso e onesto dire che è fatta in un capanno a pagamento |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |