RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wedding
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Ritratto e Matrimonio

View gallery (19 photos)

Untitled Photo sent on September 12, 2011 (15:12) by Caterina Bruzzone. 60 comments, 13489 views.  [editors pick]

, 1/250 f/5.6, ISO 200, hand held.

Tutte le foto contenute in queste gallerie sono copyright Caterina Bruzzone e non possono essere utilizzate in alcuna forma senza il consenso dell'autore.



142 persons like it: 1niko, Adi, Adriano Campione, Adydesign, Afrikachiara, Agripsa, AlbeeBoo, Alephoto, Alessandro Laconi, Alessandro Puiatti, Alessandro Toller, Andrea Costaguta, Andrea78, Andreascaffidi, Angela Falco, Angelo Butera, Anna Agostini, Annamaria, Attila, Babu, Baribal, Beldigilberto, Bono Vittorino, Campi, Carlo Bassi, Carminecianni, Christianpellizzari, Ciandy, Cirillo Donelli, Claudio Bissoli, Claudio Carpinato, Claudio Cozzani, Da87vx, Davide Dutto, Davide Espertini, Davidel, Devil.six, Diego.mancuso, Dipi09, Djvitulli, Elide_, Ellebi, Elleemme, Elnene, Emanuele Bellomo, Emozionevisiva, Esaphoto, Fabio Castagna, Falconfab, Farhad906, Fcarboni, Federico Consolini, Florin, Formha, Fotoreal, Francesco Cassulo, Francesco Di, Franco B, Franco Buffalmano, Fulcontact, Gabry2010, Gaetano Catalano, Gaia Alessandro, Gare75, Giampaolo93, Giancarlo Di Miceli, Gianluca Porciani, Gianluca Urpi, Gilberto Sironi, Giuseppe Alessandretti, Gramolelli Claudio, Gtabbi, Guenther, Gustiweb, Il Cavaliere 78, Ivan Catellani, Ivan73, Jarmila, Jste70, Juza, Laura Leoncini, Lexis29, Lollo 77, Loriscanon, Lukett, Marco Frighi, Marco Moffa, Marco Renieri, Marcocontu1978, Marta Puppi, Matteodrago, Mauri.vm, Mauro266, Maxivigna, Medri Silverio, Michele.P, Mnardell, Mohsen, Moviol, Naturman, Nerone, Nerowolf, Nicolav, Nikispinnato, Nmario, Nordend4612, Panleo1, Paolo Orfino, Paul86, Pinattila, Piotr70, Quellolà, Ravi, Renavett, Renni, Rial, Rikybike, Robbyone77, Roberto Marini, Roberto Onano, Roberto Paneroni, Roberto_tv, Rosamaria Bidoli, Ruben Rodriguez Spinetto, Sadi97, Sasasicilyuno, Schirox, Seo Photo, Sergio Pedone, Simone_m, Slowste, Spartan, Stefania Saffioti, Stefano Morbelli, Tilacino, Tortax, Tristan, Uy84, Vitino, Volo, Yobre, Zman


PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on March 06, 2012 (18:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caterina, ogni volta è un'emozione diversa.MrGreen

La tua grande passione e i tuoi capolavori sono gioia per i nostri occhi

In particolare mi piace molto il luogo di scatto e colori magnifici insomma cose semplici.MrGreen

Catherine, each time a different emotion. :-D

Your passion and your masterpieces are joy to our eyes

In particular, I really like the place and shooting beautiful colors in short simple things. :-D

avatarsupporter
sent on March 06, 2012 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giuseppe, il luogo di scatto è un po' fuori dalle solite "rotte"matrimoniali;-)
Ciao.

Thanks Joseph, the location shooting is a bit 'out of the usual "broken" double ;-)
Hello.

avatarsenior
sent on March 05, 2013 (14:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che meraviglia

what a treat

avatarsenior
sent on March 26, 2013 (18:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi sono persa in una foto magica e molto romantica. :-P:-P Bellissime entrambe, ma forse preferisco il taglio panoramico. Per raggiungere le Cinque Terre mi piace passare per i monti dell'Appennino, e più lunga, ma molto rilassante :-P Complimenti. Auguri di Buona Pasqua Caterina. ciao

I'm lost in a photo magical and very romantic. :-P:-P Beautiful both, but maybe I prefer the cut view. To reach the Cinque Terre I like to go to the mountains of the Apennines, and longest, but very relaxing:-P Thank you. Happy Easter Catherine. hello

avatarsenior
sent on March 26, 2014 (20:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la differenza fra la versione panoramica e' quella tagliata e' per me **abissale**.
Non riprendo altri aspetti gia' commentati, concordando con tutto quanto detto, mi limito invece a sottolineare che questa foto, nelle due versioni, mi insegna che l'inquadratura e il taglio sono fondamentali, e vanno curati anche nei dettagli. In questo senso, il taglio a posteriori, facile nel digitale, corre il rischio di essere di cattivo insegnamento per le generazioni che sono nate con questo strumento nelle mani. Infatti, il suo utilizzo spesso induce a rimandare la scelta, vincolando indebitamente ad R^3 un'ottimizzazione che e' di fatto in R^6.

the difference between the version overview and 'cut and that' for me ** ** abysmal.
Do not I take other aspects already 'commented, agreeing with everything said, I limit myself instead to point out that this photo, in two versions, teaches me that the framing and cutting are essential, and should be carefully considered in detail. In this sense, the cut in the rear, easy in digital, runs the risk of being in a bad lesson for the generations that are born with this instrument in the hands. In fact, its use often leads to defer the choice to unduly constraining R ^ 3 and optimization that 'in fact in R ^ 6.

avatarsupporter
sent on March 26, 2014 (21:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie RossanoSorriso vedo solo adesso il tuo passaggio;-)
Grazie Jarmila e Campi, la foto originale è un errore d'inserimento, erano le primissime immagini che caricavo qui e qualcosa è andato storto, non ho mai avuto dubbi sul formato infatti in album è andata in 60 x30 su doppia pagina;-)
Un saluto.

Thanks :-) Rossano now I only see your lift ;-)
Thanks Jarmila and Fields, the original photo is an error insertion, were the first images that I loaded here and something went wrong, I never had any doubts about the format album is in fact gone in 60 x30 double-page ;-)
A greeting.

avatarsenior
sent on March 26, 2014 (21:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Effettivamente quella col taglio originale é magica

Actually the one with the original cut is magical

avatarsenior
sent on October 03, 2014 (19:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


foto decisamente fuori dal normale matrimonio secondo me..hai portato un po della tua passione per i paesaggi naturali ehehe..bella comunque..come sempre del resto.. ;)

photo definitely out of the ordinary me..hai second marriage brought a little of your passion for the natural landscapes ehehe..bella comunque..come always rest ..;)

avatarsupporter
sent on October 03, 2014 (21:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie (molto in ritardo Stefaninino) e Paolo Sorriso

Thank you (very late Stefaninino) and Paul-)

avatarsenior
sent on October 04, 2014 (7:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella.
Complimenti Caterina.
I tuoi scatti mi piacciono tantissimo.

Very nice.
Congratulations Catherine.
Your shots I really like.

avatarsupporter
sent on October 04, 2014 (8:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie GianlucaSorriso
Buon fine settimana, ciao.

Thanks Gianluca:-)
Good weekend, hello.

avatarsenior
sent on May 05, 2015 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


I soggetti principali sono stati ripreso da troppo lontano. Secondo me forse sarebbe stata più adatta un'ottica corta per riprendere il paesaggio da un punto più vicino agli sposi. In questo modo a mio avviso gli sposi si perdono nel panorama.

The main subjects were taken from too far away. I think perhaps it would be better suited with a view short to resume the landscape from one step closer to the newlyweds. In this way I believe the couple are lost in the landscape.

avatarsupporter
sent on May 05, 2015 (21:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie PhsystemSorriso
Questa immagine è stata pensata e realizzata per una stampa su doppia pagina in formato 40-60 le dimensioni degli sposi sono corrette, ovviamente ho eseguito anche altri scatti più ravvicinati per altre pagine;-)
Purtroppo ho constatato che presentare efficacemente un lavoro professionale di cerimonia nelle gallerie di un forum è impossibile, si perdono impaginazione, racconto, dettagli, insomma il senso, per questo ho smesso da tempo d'inserirle;-)
ciao.

Thanks Phsystem :-)
This image was designed and built to a print on a double page in size 40-60 size of the spouses are correct, of course, I also performed other shots shorter for other pages ;-)
Unfortunately I found that to effectively present a professional job of ceremony in the galleries of a forum can not, you lose layout, story details, in short, the sense, so I stopped by time of insert ;-)
hello.

avatarsenior
sent on May 05, 2015 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Questa immagine è stata pensata e realizzata per una stampa su doppia pagina in formato 40-60 le dimensioni degli sposi sono corrette,"
Quindi lo spazio a destra è stato pensato volutamente così ampio per contenere qualcosa di specifico. Tipo ad esempio un titolo o una breve introduzione ad un servizio fotografico.
Infatti, se così fosse il distratto sono io che avrei dovuto immaginarlo subito. :-)

This image was designed and built to a print on a double page in size 40-60 size of the spouses are correct,

So the space on the right is deliberately designed so wide to contain something specific. Type such as a title or a brief introduction to a photo shoot.
If that was the distracted me that I should have known right away. :-)

avatarsenior
sent on October 04, 2015 (1:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi mancava l'E.P. per il matrimonio MrGreen, mi piace come l'hai ambientata, ciao Andrea

I missed the EP for the wedding -D, I like how you've set, hello Andrea

avatarsupporter
sent on October 04, 2015 (9:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Andrea, quello era stato un servizio di matrimoni particolare con gli esterni scattati in ambientazione molto bucolica, qui da noi quasi sempre si preferiscono mare, vecchi borghi o ville, è bello ogni tanto cambiare;-)
Buona Domenica, ciao.

Thanks Andrea, what had been a service of weddings particularly with outsiders snapped in very bucolic setting, here we almost always prefer the sea, the old villages or villas, it's nice to occasionally change ;-)
Good Sunday, hello.

avatarsupporter
sent on May 04, 2017 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

It's hard to see such a beautiful wedding photo
Congratulations to Catherine
Caspita I now see the Ep, but bravaaaaaaaaaaaaaaaa

Claudio c

avatarsupporter
sent on May 04, 2017 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thank you Claudio :-) one of my first EPs, 2012 it's been time!
A good greeting, good night.

avatarsenior
sent on July 22, 2025 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Beautiful image and wonderful atmosphere, I like it very much, congratulations
Hello Renato

avatarsupporter
sent on July 28, 2025 (10:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thanks Renato Sorriso
Have a nice day, cheers


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me