What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 28, 2013 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissima! Bellissima! |
| sent on October 28, 2013 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
certain that after a long day at the office, see a landscape photographed in this way is almost like wanting to hurt with his own hands! :-( congratulations! hello Rusti certo che dopo una giornata passata in ufficio, ammirare un panorama fotografato in questo modo è quasi come volersi far male con le proprie mani! complimenti! ciao Rusti |
| sent on October 28, 2013 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Franco, as above I tell you to do it and to post it ... the larger the negative, the better! Go with the optical bench and we're riding! Come on, come on, try the 6x9 or 6x7 ... I'll wait! Ciaooo Caro Franco, per quanto sopra ti dico di farla e di postarla... più grande è il negativo e meglio è!! Vai col banco ottico e siamo a cavallo!!! Dài, forza, prova il 6x9 o il 6x7... ti aspetto!! Ciaooo |
| sent on October 28, 2013 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ If I went to the mountains with my wonderful Plaubel Makina 6x7 with nikkor 80.2,8 - would be the same? „ On a print made in co for me no, the medium format allows to have tonal passages fantastic and a great detail without the side effects of the sharp, for the rest I confess I still do not totally love the bn seen because the need to monitor to keep lower light colors that occupy important spaces often ends to compress the entire range, for this use the handy digital is fine, in print, although it could get very good results with a much greater ease of operation, it is not same thing ;-) Hello. " Se fossi andato in montagna con la mia meravigliosa Plaubel Makina 6x7 con nikkor 80.2,8--sarebbe stato lo stesso? " Su una stampa realizzata in co per me no, il medio formato consente d'avere passaggi tonali fantastici e un grande dettaglio senza gli effetti collaterali dello sharp, per il resto ti confesso che continuo a non amare totalmente il bn visto a monitor perché la necessità di tenere più basse le tonalità chiare che occupano spazi importanti finisce spesso per comprimere l'intera gamma, per questo uso il comodo digitale va benissimo, in stampa pur potendo ottenere risultati molto buoni e con una molto maggiore semplicità d'intervento, non è la stessa cosa Ciao. |
| sent on October 28, 2013 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Darius. Thank you. Buona serata, Dario. Grazie. |
| sent on October 28, 2013 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, Rusti.Grazie for the visit. Come in the summer to visit the mountains of Abruzzo, maybe in motion. The friends who have done it, are stunned. Good evening. Hello. Bene, Rusti.Grazie per la visita. Vieni in estate a visitare le montagne d'Abruzzo, magari in moto. Gli amici che l'hanno fatto, sono rimasti estasiati. Buona serata. Ciao. |
| sent on October 28, 2013 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello. "John" Thanks for the advice. Good things. Ciao. "Giovanni" Grazie per il consiglio. Buone cose. |
| sent on October 28, 2013 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Catherine, thank you again for coming back to comment. I learned from you a new thing, and I also included the need to hold down the light tones in b / w. My experience in the film, spoke of prints for the walls, here you really see vistas where you feel the air and the separation power in the distance, between the valley and the valley and not attacked as in digits. In any case, each of his choice. I appreciate the clarification. Friendliness. Buona sera, Caterina, grazie ancora per essere tornata a commentare. Ho imparato da te una cosa nuova, e compreso anch'io la necessità di tenere basso i toni chiari in b/n. La mia esperienza nella pellicola, parlavo di stampe per pareti, qui veramente si vedono panorami dove si percepisce l'aria e il potere separatore in distanza, tra valle e valle e non attaccato come in digit. Ad ogni buon conto, ognuno la sua scelta. Ho gradito la precisazione. Cordialità. |
| sent on October 28, 2013 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This photo is beautiful .... Great depth looks like a landscape is not Italian ... Congratulations Hello maximum Questa foto è bellissima.... Grande profondità sembra un paesaggio non italiano... Complimenti Ciao massimo |
| sent on October 28, 2013 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Massimo, just right what you say! In fact, we call it "Little Tibet" kilometers of road where ever you meet someone. Here are many famous movies were filmed. Thank you first and foremost, for the visit. Buona sera, Massimo, proprio giusto quello che tu dici! Infatti lo chiamiamo" Piccolo Tibet" chilometri di strada dove mai incontri qualcuno. Qui sono stati girati tanti celebri film. Ti ringrazio in primis, per la visita. |
| sent on October 28, 2013 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful photo excellent point shooting, excellent pp congratulations
luca bellissima foto ottimo punto di ripresa, ottima pp complimenti luca |
| sent on October 28, 2013 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Luke, when I hear pp. I feel that laugh, of course :-) on me! I do not PP. but if you believe that there is, I'm excited! I still have the fear of the digit (write it so). The fact that I do not have teachers, but by golly I have to learn! Thank you and good evening. Ciao Luca, quando sento pp. mi vien che ridere, naturalmente su di me! Non faccio pp. ma se ritieni che c'è, sono entusiasta! Ho ancora timore del digit ( lo scrivo così).Il fatto che non ho maestri, ma perbacco devo imparare! Grazie e buona serata. |
| sent on October 29, 2013 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As a lover of black & white only I can make you my compliments for the excellent conversion. That lit street guide our eyes to follow it up to the view of the mountains topped by a sky exciting ..
Hello.
stefano Da amante del bianco & nero posso solo farti i miei complimenti per l'ottima conversione. Quella strada illuminata guida il nostro sguardo a percorrerla fino alla vista delle montagne sovrastate da un cielo emozionante.. Ciao. stefano |
| sent on October 29, 2013 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Stefano! You know very well, we say the truth, the camera is an extension of our eyes. Who loves to pictures heart is free of veils, emotions are always sincere! Here's why I shoot! Thank you! A friendly greeting! Buona sera, Stefano! Sai benissimo, noi diciamo la verità, la fotocamera è una estensione dei nostri occhi. Chi ama le immagini ha il cuore sgombro da veli, le emozioni sono sempre sincere! Ecco, per questo fotografo! Ti ringrazio! Un cordiale saluto! |
| sent on November 02, 2013 (5:42)
Great B&W shot. Excellent sharpness and very beautiful white road separating the dark foreground and the light sky. My congratulations. Hello |
| sent on November 02, 2013 (17:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good afternoon, Zman. I'm glad for your visit! Thank you for your courtesy. A resent. Buon pomeriggio, Zman. Sono contento per la tua visita! Grazie per la tua cortesia. A risentirci. |
| sent on December 21, 2013 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco said everything I say I really like the conversion you've done in B / W and the dirt road leads the observer to the rest of the photo. Franco hanno detto tutto, io dico che mi piace molto la conversione che hai fatto in B/N e la strada bianca guida l'osservatore verso il resto della foto. |
| sent on February 11, 2014 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations ... nice shot. The choice of black and white makes me "live scene" makes the color of my mind, as if you were really there! Congratulations! Hello Gian Alberto ;-) Complimenti...bellissimo scatto. La scelta del bianco e nero mi fà "vivere la scena" la fà colorare alla mia mente, come se fossi li realmente! Complimenti! Ciao Gian Alberto |
| sent on February 11, 2014 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gian Alberto, I do not know if you know this place! It 'a paradise for photographers, question of Campo Imperatore, called "Little Tibet" Come in Abruzzo and do you know! Franko FB- Gian Alberto, non so se conosci questo posto! E' un paradiso per fotografi, trattasi di Campo Imperatore, chiamato "Piccolo Tibet" Vieni in Abruzzo e fai sapere! Franko FB- |
| sent on February 11, 2014 (19:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think a lot of travel and desire Franco! One such field is the Emperor! Slowly, though my young age, I'm trying to fulfill my every dream and desire! Certainly let you know, are not very far from this goal:-D I'm currently in Ravenna to work:-D Ho in mente e desiderio moltissimi viaggio Franco! Uno di questi è campo imperatore! Lentamente, sebbene la mia giovane età, sto cercando di esaudire ogni mio sogno e desiderio! Senz'altro ti farò sapere, non sono molto lontano da questa meta :-D Attualmente mi trovo a Ravenna per lavoro :-D |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |