What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 10, 2013 (20:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What story is this Wallyx2? You have much asculdato et learned. Brother Franco, mood had to Brutium mea diocese and monks of Benedict of Nursia. My tonsure and accepted "ora et labora". Then dashing of appetite, it was better planted a Huomini et abandoned the vile habit. Great laugh I got from your description of "aristocracy photographic Junziana" Good night. Che novella è mai questa Wallyx2? Voi avete molto asculdato et imparato. Frate Franco, animo avea per Brutium mea diocesi e frati di Benedetto da Norcia. La mia tonsura ed accettato " ora et labora" . Poi focoso d'appetito, era meglio piantar Huomini et abbandonai il vil saio. Gran ridere ho avuto da vostra descrizione " aristocrazia fotografica Junziana" Buona nottata. |
| sent on October 10, 2013 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Stephen, what an honor and pleasure, even Petrarch! No doubt I have some great friends! What to say? More fun than this! Thank you for your comment found for this product. A cordial greeting. Buona sera, Stefano, che onore e piacere, addirittura Francesco Petrarca! Senza dubbio ho dei grandi amici! Cosa dire? Più divertente di cosi! Grazie per il tempo trovato per così dotto commento. Un cordiale saluto. |
| sent on October 10, 2013 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Charles. Instead of Uguccione, not yet give me a castle, but then who could pay the IMU? How do you see your friends are having fun with jokes, quips and amusements. So much the better! I like the good mood! Thank you for the welcome and sought comment. Hello. Buona sera, Carlo. Al contrario di Uguccione, non ancora mi regalano un castello, ma poi chi potrebbe pagare l'IMU? Come vedi gli amici si divertono con lazzi, frizzi e sollazzi. Meglio così! Mi piace il buon umore! Ti ringrazio per il gradito e ricercato commento. Ciao. |
| sent on October 12, 2013 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
go quiet here ...... hello ;-) vai tranquillo anche qui......ciao |
| sent on December 29, 2013 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Massimo Lessona response posthumous pardon me, but thinking better, you are centered in the middle with your comment, all my modest work to post photos. I want to highlight the evolution of the customs and the female body in time! The pp. I do not know what it is. Thanks again, Happy New Year! Franco-FB Buona sera, Massimo Lessona, scusami della risposta postuma, ma riflettendo meglio, hai centrato in pieno con il tuo commento, tutto il mio modesto lavoro di postare foto. Voglio mettere in evidenza l'evoluzione dei costumi e del corpo femminile nel tempo! La pp. non so cos'è. Grazie di nuovo, Buon Anno! Franco FB- |
| sent on May 23, 2015 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful splendida |
| sent on June 28, 2017 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sufficient view ... Suadente vista... |
| sent on June 28, 2017 (12:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, honored by your visit. ;-) FB- Ciao Max, onorato dalla tua visita. FB- |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |