What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 25, 2013 (17:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not bother me, either hands moved, I was to say that with a time so it is really a miracle that out of three, this is the only move on the hand of one. To be jazz musicians were not very dynamic! :-D What I mean is that you almost did not take home even a shot of the 3 or 4 that you tried, at one time a bit 'faster, however, would have given you the blur of the train and you would have ensured moved from / shake-the musicians. Greetings Barbara Non disturbano neppure me le mani mosse, facevo per dire che con un tempo così è davvero un miracolo che su tre, sia presente il mosso solo sulla mano di uno. Per essere jazzisti non erano molto dinamici! Quello che voglio dire è che hai rischiato di non portare a casa neppure uno scatto dei 3 o 4 che hai tentato, un tempo un po' più veloce ti avrebbe dato comunque il mosso del treno e ti avrebbe assicurato dal mosso/micromosso dei suonatori. Saluti Barbara |
| sent on October 25, 2013 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'got it, I honestly do not know for the train, however, because it was leaving the station, so do not fast ... but it is possible that even at 1/50 would have been moved ... Si' capito, onestamente non so per il treno, perchè comunque era in partenza dalla stazione, quindi non velocissimo...ma è possibile che anche a 1/50 sarebbe risultato mosso... |
| sent on December 04, 2013 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In response to the thread www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=583305&show=12 I find shooting very well executed that communicates everything that needs to communicate: "We arrived here regardless of what happens." The time used allows you to see the movement of the train and also the man who walks, unlike musicians who are almost static. The man "blamed" also has its own reason: the subway is a place of passage and thereby avoids a sense of utter loneliness. The conversion into BN is very well maintained. Then going to nitpick I might have taken more to the left in order to make more visible the drummer, but this has nothing to do Expressionism shooting. ;-) David In risposta al thread www.juzaphoto.com/topic2.php?l=it&t=583305&show=12 Trovo lo scatto molto ben eseguito che comunica tutto ciò che deve comunicare: "noi siam qui indipendentemente da ciò che succede". Il tempo usato consente di vedere il movimento del treno e anche dell'uomo che cammina, a differenza dei musicisti che sono quasi statici. L'uomo "incolpato" ha anche un suo perché: la metropolitana è luogo di passaggio e quindi evita un senso di solitudine assoluta. La conversione in BN è molto ben curata. Poi andando a cercare il pelo nell'uovo forse avrei scattato più a sx in maniera da rendere più visibile il batterista, ma questo non c'entra sull'espressionismo dello scatto. David |
| sent on January 10, 2014 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you David! I read the comment just now because of a long period of intense work from the point of view :) Grazie David! Ho letto il commento solo ora per via di un periodo parecchio intenso dal punto di vista lavorativo :) |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |