What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 15, 2013 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Dino I am glad that you enjoyed this shot. I believe that with the experience of the aperture you decide "adequate" before shooting ..... I often find myself with this goal in large openings to pick up light, so as not to increase the ISO. However, even if this is not perfect is my favorite picture: it is a view that takes your breath away! Grazie Dino mi fa piacere che questo scatto ti sia piaciuto . Credo che con l'esperienza l'apertura del diaframma si decide " adeguata " prima di scattare ..... Io con questo obiettivo mi trovo spesso a grandi aperture per raccattare luce, pur di non aumentare gli ISO. Comunque questa anche se non è perfetta resta la mia foto preferita : è un panorama che toglie il respiro! |
| sent on September 16, 2013 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
colors are really beautiful, real also good compo! ahhh Brazil .... ;-) colori davvero belli,reali buona anche la compo! ahhh il Brasile.... |
| sent on September 16, 2013 (0:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fefo, Brazil has a lot of pleasure to you, I see you have the Corcovado in Rio in your atavar ... The girn I was there I had a terrible fog, the photos I have had bad. Too bad the view of Rio from up there is spectacular ... Grazie Fefo , il Brasile deve piacere parecchio anche a te , vedo che hai il Corcovado di Rio nel tuo atavar... Il girno che ci sono stato io c'era una nebbia terribile , le foto mi sono venute male. Peccato la vista di Rio da lassù è spettacolare... |
| sent on September 16, 2013 (0:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
(Haha identically, only a glimmer of peaceful few minutes! Rio only once, and I prefer to know more Fortaleza and surroundings ..) hello continues with the beautiful pictures:-P (ahah uguale uguale,solo uno spiraglio di sereno di pochi minuti! a Rio solo una volta,conosco e preferisco di più Fortaleza e dintorni..) ciao continua con le belle foto |
| sent on September 19, 2013 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Following the advice of Elleemme and your other indications, I post this version, how does it seem to you? https://drive.google.com/file/d/0BwM-OZDuJ7T-aXRZTDg0VzE1QWs/view?usp=share_link&resourcekey=0-qosyLjb95cgLzoF7WRc1XA
Stephen Seguendo i consigli di Elleemme e altre vostre indicazioni , vi posto questa versione , come vi sembra ? drive.google.com/file/d/0BwM-OZDuJ7T-aXRZTDg0VzE1QWs/view?usp=share_li Stefano |
| sent on September 19, 2013 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems to me that you've done a good job removing those elements of "noise". Hello, Dino A me sembra che hai fatto un buon lavoro togliendo anche quegli elementi di "disturbo". Ciao, Dino |
| sent on September 19, 2013 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In one word: perfect ;-). Now do not remain you to print it 8-). hello, laurel In una sola parola : perfetta . Ora non ti rimane che stamparla . ciao, lauro |
| sent on September 19, 2013 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I made a poster of 110 * 70 .... is already in the office ... thanks friends Ho fatto un poster di 110*70 .... sta già in ufficio ... grazie amici |
| sent on September 29, 2013 (19:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
to jump immediately ;-) da buttarsi immediatamente |
| sent on October 10, 2013 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right ... Tornado in fact, after a descent of 150 meters between the rocks we got to swim ... The passage was cramped but it was worth it (judge for yourself ...) Stefano
 Hai ragione Tornado... in effetti dopo una discesa di 150 metri fra le rocce siamo arrivati a fare il bagno... Il passaggio era strettino ma ne è valsa la pena ( giudica tu ...) Stefano
 |
| sent on May 05, 2014 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful composition, colors and transparency. :-) Splendida per composizione, trasparenze e colori. |
| sent on May 05, 2014 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raphael, glad you liked it:-P Grazie Raffaele , contento che ti sia piaciuta |
| sent on July 26, 2015 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition with spectacular colors .... congratulations for the journey! Hello Bellissima composizione con spettacolari colori.... complimenti anche per il viaggio! Ciao |
| sent on August 01, 2015 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Juliet, I'm glad you enjoyed. Challenging journey, they took 15 airplanes but it all went well. Once in a lifetime, if somewhat 'fá ..... Grazie giulietta , sono contento che ti sia piaciuta. Viaggio impegnativo , si sono presi 15 aeroplani ma é andato tutto bene. Una volta nella vita, se po' fá..... |
| sent on November 02, 2015 (18:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful colors, beautiful shot, congratulations !! Hello Flavio Splendidi colori, bellissimo scatto, complimenti!! Ciao Flavio |
| sent on November 19, 2015 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Flavio your appreciation :-P. I went to see your shots, struck me as you did "work" the 7D at high iso especially in photographs heron, I have a ways to go, congratulations ......! Grazie Flavio dei tuoi apprezzamenti . Sono passato a vedere i tuoi scatti , mi ha impressionato come hai fatto "lavorare" la 7D ad alti iso specialmente nelle foto dell'airone , ne ho di strada da fare, complimenti......! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |