What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 08, 2013 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning, Marco N. I repeat that the uses of those times I've represented. But if I had known I would have put only the armpit, so you just look them! I have other shots of other beautiful girls with original sin underarm. I will post! In the 50's and follow all could not wear makeup, and when he saw a ascellawow! damn,,, that was going on? Remember Amarcord Fellini's masterpiece? Women in the farmyards discovered his arms, he could see the black ... uh ... ah.wow! Wow! Wow! Men with eager eyes watched the "bushes" sighing said, If so give me time ... who knows what the woods! ... - Sorry, I hope not to be Raw. hello. Buon giorno, Marco N. Ripeto che gli usi di quei tempi li ho rappresentati. Però se avessi saputo avrei messo solo l'ascella, tanto si guarda solo li! Ho altri scatti di altre belle fanciulle con il peccato originale ascellare. Le posterò! Negli anni 50 e seguire non tutte potevano truccarsi e quando si vedeva una ascella accidenti,,,che succedeva? Ricordate Amarcord capolavoro di Fellini? Le donne nelle aie scoprivano le braccia, si vedeva il nero...uh...ah.  Gli uomini con gli occhi vogliosi guardavano i "cespugli" sospirando dicevano: Se tanto mi da tanto ...chissà che bosco!... --Scusa, spero di non essere Raw. ciao. |
user18686 | sent on September 08, 2013 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course, tastes change with the times, latitudes, etc. ..
Once fat was synonymous with the wealthy, it is now an offense and a source of great concern to be classified in that category.
For the hair just go to Tinto Brass who has made a flag "waving" very hairy models in various areas of the body, so fans of the genre there are and always will be.
But in the 50's not even washed, I am of the 59 'and in my generation bathed on Saturday (who had too many children in the same water ....) then passed to the next even though it was August ... .. imagine if we were thinking of shaving!
The shave is now well passed, some time ago I was literally thrilled when a friend of mine beautician told me that now that vin the most popular among the girls (and not only) is the anal bleaching!!!!
There's something for all tastes and, jokes aside, it's nice to see these pictures to understand how times have changed. Certo i gusti cambiamo con i tempi, le latitudini, ecc.. Una volta grasso era sinonimo di benestante, ora è un'offesa e una fonte di grande inquietudine essere classificati in quella categoria. Per i peli basta andare a Tinto Brass che ne ha fatto una bandiera "sventolare" modelle assai pelose in varie zone del corpo, quindi gli amanti del genere ci sono e ci saranno sempre. Ma negli anni 50 manco si lavavano, io sono del 59' e nella mia generazione si faceva il bagno al sabato (chi aveva molti figli anche nella stessa acqua....) poi si passava a quello dopo anche se era agosto..... figurarsi se ci pensavano a depilarsi! Il depilarsi oramai è pure superato, tempo fa sono rimasto letteralmente basito quando una mia amica estetista mi ha detto che ora ciò che va per la maggiore tra le ragazzine (e non solo) è lo sbiancamento anale!!!!!!!!!! Ce n'è per tutti i gusti e, scherzi a parte, è bello vedere queste foto per capire come sono cambiati i tempi. |
| sent on September 08, 2013 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good afternoon, alexalex. The comprehensive reply and the history of costumes. The bleaching .... etc.. just did not know ... but look! We are at the "hens":-D :-| Buon pomeriggio, Alexalex. Esauriente la tua risposta e la storia dei costumi. Lo sbiancamento....ecc. proprio non lo sapevo...ma guarda! Siamo a livello "galline" |
| sent on September 08, 2013 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good and Franco have struck again, always with great surprise from us women, quoto Clara, but I would add: it's not vest if he can 'see:-D:-D e bravo Franco hai colpito ancora, sempre con grande sorpresa da parte di noi donne, quoto Clara, ma aggiungo: sta canottiera non se puo' vedere  |
| sent on September 08, 2013 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Woman, fortunately there is someone who thinks like me! However, I like to put these men in front of a beautiful girl with a mustache, eyebrows together, bushes under the armpits, Pelazza long dark on arms and legs and then ask if they find it sexy! Hello! Wow wow wow! Donna, per fortuna c'è qualcuno che la pensa come me!!! Comunque mi piacerebbe mettere davanti a questi uomini una bella ragazza con baffetti, sopracciglia unite, cespugli sotto le ascelle, pelazzi scuri e lunghi su braccia e gambe e poi chiedere se la trovano sexy!!! Ciao!!  |
user18686 | sent on September 08, 2013 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not think like them, fetishists of the genus, well I've said before that I think the daughter of Fantozzi.
But documents are girls so interesting because at the time were the norm, and perhaps during the masculine tastes were not prepared to appreciate all women glabrous as are all the rage now.
But I also believe that if a girl dares to go out like the photo, in one way or another, an unquestionably less anonymous for a more beautiful but without even a peletto. Non credo che piacciano, feticisti del genere a parte, pure io prima ho detto che mi pare la figlia di Fantozzi. Però sono documenti interessanti perché all'epoca ragazze così erano la norma, e forse all'epoca i gusti maschili non erano preparati ad apprezzare donne tutte glabre come ora vanno per la maggiore. Ma sono anche convinto che se una ragazza si azzarda ad uscire come quella della foto, in un modo o nell'altro, passa di certo meno anonima di una più bella ma senza manco un peletto. |
| sent on September 08, 2013 (15:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as always right and 'in the middle, not in excess. In between many disquisitions pseudotecnici and comments, sometimes it takes just a different discussion and nice. greetings to all. come sempre il giusto e' nel mezzo, non negli eccessi. In tra tante disquisizioni e commenti pseudotecnici, ogni tanto ci vuole proprio una discussione diversa e simpatica. un saluto a tutti. |
| sent on September 08, 2013 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D:-D right Clara, even in my time, girl, you had the hairs .... but the woods nuuuu  giusto Clara, anche ai miei tempi di ragazza, si aveva i peletti.... ma i boschi nuuuu |
| sent on September 08, 2013 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, well woman came into the discussion. Appreciate your comment! How come everyone to look at that place? Nobody said: But that beautiful hair! Soon I post another. I end with the Latin: "On average east virtus" A greeting. Hello. Buona sera ,Donna ben venuta nella discussione. Gradito il tuo commento! Come mai tutti a guardare in quel posto? Nessuno ha detto: Ma che bei capelli! Tra poco ne posto un'altra. Termino con il latino: "In media est virtus" Un saluto. Ciao. |
| sent on September 08, 2013 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Donna wanted to tell the tank down? But girl was serious. By. Ciao, Donna volevi dire la canotta giù? Ma ragazza seria era. By. |
| sent on September 08, 2013 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
meant that the tank is not 'truly feminine ;-) intendevo che la canotta non e' propriamente femminile |
| sent on September 08, 2013 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, Donna, too many subtleties, they were free range. But he has a basket of beautiful hair. Si, Donna, troppe sottigliezze, erano ruspanti. Però ha un cesto di bei capelli. |
| sent on April 26, 2016 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mamma mia .. Armpit forest .... hairy arms and monociglio..un ??hymn to hair ...
If someone found her sexy ... Lucky you ...
Viva waxing and razor .... or pulsed light ... Mamma mia.. Ascella a foresta....braccia irsute e monociglio..un inno alla peluria... Se qualcuno la trovava sexy... Beata lei... Viva la ceretta e il rasoio ....o la luce pulsata... |
| sent on December 14, 2021 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Natural model! Modella naturale! |
| sent on December 14, 2021 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thealby87 Thank you for your attention! Good evening FB Thealby87 Grazie per la tua attenzione! Buona serata FB |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |