What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 01, 2013 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb, this is part of the history of Franco fotografia.Grazie for viewing. Stupenda,questa fa parte della storia della fotografia.Grazie Franco per la visione. |
| sent on August 01, 2013 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Safe, thanks for the visit. How do you see the history of photography was written by photographers, artists alchemists. All with few resources and a lot of work to produce one photo. The film told as much. It will also make the digital but ... you have to wait that long. Hello, Franco B. Buona sera,Salvo,grazie per la visita. Come vedi la storia della fotografia fu scritta da fotografi,artisti alchimisti. Tutto con pochi mezzi e tanto lavoro per produrre una sola foto. La pellicola ha raccontato tanto. Lo farà anche il digitale ma...bisogna aspettare tanto. Ciao,Franco B. |
| sent on August 16, 2013 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Franco for retrieving this precious plate and allowing us to see a historic piece of photographic art in which is portrayed the poet D'Annunzio, famous tombeur de femmes (note for those who do not know the French womanizer). Bravo and congratulations for this valuable work! Greetings Koda ;-) Complimenti Franco per aver recuperato questa preziosa lastra ed averci permesso di vedere un pezzo storico dell'arte fotografica in cui è ritratto il Vate D'Annunzio, famoso tombeur de femmes ( ndr. per chi non sa il francese : sciupafemmine ). Bravo e complimenti per questo prezioso lavoro ! Saluti Koda ;-) |
| sent on August 16, 2013 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Koda, thank you. The photographer and his studio recalled, has gone on for generations. I've seen other photos including the sirenetto naked, always D'Annunzio on the beach in Francavilla al Mare. Then images of Benedetto Croce and Ennio Flaiano. Koda know very well that in order to live the present and look to the future, there must be behind the pack of the past. A greeting. Franco Bu. Buona sera,Koda, grazie. Il fotografo ricordato e il suo studio , va avanti da generazioni. Ho visto altre foto tra le quali, il sirenetto nudo, sempre di D'Annunzio sulla spiaggia di Francavilla al Mare. Poi immagini di Benedetto Croce ed Ennio Flaiano. Koda sai bene che, per vivere il presente e proiettarsi nel futuro, dietro le spalle ci deve essere lo zaino del passato. Un saluto. Franco Bu. |
| sent on August 23, 2013 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations for the beautiful page in the history ......... hello. complimenti per la bella pagina di storia......... ciao. |
| sent on August 23, 2013 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good afternoon, Roberto. I belong to a family of photographers, often instead of trying ideas and visions today, going to take everything that came before us. At the time you could waste with shots to be deleted. When I want to delight in the aesthetics, well, I'm in the last century. Thanks a lot. Hello. Buon pomeriggio, Roberto. Appartengo a quella famiglia di fotografi, che spesso invece di cercare spunti e visioni odierne, vanno a riprendere tutto ciò che ci ha preceduto. All'epoca non si poteva sprecare con scatti da cancellare. Quando voglio deliziarmi nell'estetica, beh, vado nell'altro secolo. Grazie tante. Ciao. |
user6267 | sent on August 23, 2013 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A first work of great luxury! Superb! hello Un opera prima di gran lusso! Stupenda! ciao |
| sent on August 23, 2013 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco for sharing with us this historic document. Hello Grazie Franco per aver condiviso con noi questo documento storico. Ciao |
| sent on August 24, 2013 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Olovni. Thank you for your kind visit. Hello. Buona sera, Olovni. Ti ringrazio per la gradita visita. Ciao. |
| sent on August 29, 2013 (8:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Often they are more shots of your repertoire that attract my attention ;-), but as soon as I get the chance, I browse with pleasure and takes care of all your other galleries and photos. This is something exceptional for me, first of all for the historical document that we propose ... but then I find there is also something more: Portray in a photo, what until then was the gesture of the "old photograph", the painting! This beautiful thing! See and understand the past with the subject of the future, intrinsically linked! So here's a shot that incorporates a transition to say the least historical and unlikely to be repeated in other arts! One shot almost 4 dimensions, containing a leap of time and era! Fantastic! Cordial greetings :-) Spesso sono altri gli scatti del tuo repertorio che attraggono la mia attenzione , ma appena ne ho l'occasione, sfoglio con piacere e cura tutte le tue altre gallerie e foto. Questa è qualcosa per me di eccezionale, prima di tutto per il documento storico che ci proponi... ma poi trovo ci sia anche qualcosa di più: Ritrarre in una foto, ciò che fino allora era il gesto della "fotografia antica", il dipinto! Bellissima questa cosa! Vedere e cogliere il passato con l'oggetto del futuro, intrinsecamente legati! Ecco quindi uno scatto che ingloba un passaggio a dir poco storico e difficilmente ripetibile anche in altre arti! Uno scatto quasi a 4 dimensioni, contenente un salto di tempo ed epoca! Fantastico! Saluti cordiali |
| sent on August 29, 2013 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good evening. Pietraccia that mean? Are you the Paganini of the comment, I'd need a master to get closer to your writing. Damn when you put you're super! To make a comparison cycling: a king of the sprints at the time of Bartali, was called, Di Paco, he said "Who wants to come second, put on my wheel" A runner simpleton said, I would like to finish first! And down laughter ... :-D:-D:-D. As you can see I love the story. To return to the photos, what you say true. I have only done research. Thank you very much. Hello. buona sera. Pietraccia, che dire? Sei il Paganini del commento, mi servirebbe un master per avvicinarmi al tuo scrivere. Accidenti quando ti ci metti sei super! Per fare un paragone ciclistico: un re delle volate ai tempi di Bartali, si chiamava, Di Paco,diceva" Chi vuole arrivare secondo, si metta alla mia ruota" Un corridore sempliciotto disse: Io vorrei arrivare primo! E giù risate...  . Come vedi amo il racconto. Per tornare alla foto, vero quanto tu dici. Io ho fatto solo ricerca. Mille grazie. Ciao. |
| sent on August 30, 2013 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Pietraccia. Sorry, I add what I missed. In this image, the photograph enters the painting, the painting is part of the picture, like a vortex between past and future. Pietraccia You caught perfectly the point, ultimately the author wanted to get this message. When he was born the photograph in an excess of enthusiasm, Toulouse Lautrec said, "Painting is dead long live the photography!" The painting is alive thanks to God The photo is going great. A greeting. Buona sera, Pietraccia. Scusa, aggiungo ciò che mi era sfuggito. In questa immagine, la fotografia entra nella pittura, la pittura rientra nella fotografia, come un gorgo tra passato e futuro. Pietraccia hai colto perfettamente il punto, in definitiva l'autore voleva far passare questo messaggio. Quando nacque la fotografia in un eccesso di entusiasmo, Toulouse Lautrec disse: " La pittura è morta viva la fotografia!" La pittura è viva grazie a Dio. La fotografia va alla grande. Un saluto. |
| sent on August 30, 2013 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Frankly, if I were not there, have to invent:-D Hello Max Complimenti Franco, se non ci fossi, bisognerebbe inventarti Ciao Max |
| sent on August 30, 2013 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Thank you for visiting Max. No longer having to work, I dedicate to photography so time.With age has not decreased at all the excitement. From modest craftsman what can I say? Flattered by your comment. :-| Friendliness. Buona sera, Max. Grazie per la visita. Non dovendo più lavorare, dedico alla fotografia tanto tempo.Con l'età non è calato affatto l'entusiasmo. Da modesto artigiano cosa posso dirti? Lusingato dal tuo commento. Cordialità. |
| sent on August 31, 2013 (9:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning to you Franco, I figured, thank you for this interesting specified detail and explanation, which completes the document so egregious that you have proposed. I wish you a good we! Sincerely. Buongiorno a te Franco, figurati e grazie per aver specificato questo interessante dettaglio e spiegazione, che completa in modo egregio il documento che hai proposto. Ti auguro un buon we! Cordiali saluti. |
| sent on May 12, 2014 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning, Francis! Thank you! Buon giorno, Francesco! Grazie! |
| sent on May 25, 2014 (23:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I congratulate you in this picture, but the entire gallery is to show off! Really congratulations for the meaning of each picture! Ti faccio i complimenti sotto questa foto, ma l'intera galleria è da mostra! Veramente complimenti per il significato di ogni foto! |
| sent on May 25, 2014 (23:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guido Daniele, pleasure for knowledge. Caption of this photo as I did research at the grandson of the photographer who portrayed the poet. It seemed to me just as I am a Story-teller. Have you had the patience to look at my gallery and I am honored. Good things-Hello- Guido Daniele, piacere per la conoscenza. Di questa foto come da didascalia ho fatto ricerca presso il nipote del fotografo che ritrasse il Vate. Mi è parso giusto come Storia- Sono un raccontatore. Hai avuto la pazienza di guardare la mia galleria e ne sono onorato. Buone cose- Ciao- |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |