What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 05, 2023 (14:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The figure reminds me of Willy DeVille. The enigma is given by the dice without number, beautiful light that enhances the key points. For now I like the atmosphere, I reserve the right to re-evaluate it in the coming days to tie the ranks. La figura mi ricorda Willy DeVille. L'enigma e' dato dai dadi privi di numero, bella la luce che valorizza i punti chiave. per ora mi piace l atmosfera ,mi riservo di rivalutarla nei prossimi giorni per legare le fila. |
| sent on January 23, 2024 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Cage Game il gioco della gabbia |
| sent on June 26, 2024 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice congratulations have a nice day Molto bella complimenti buona giornata |
| sent on June 28, 2024 (9:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great portrait, have a nice day Ottimo ritratto, buona giornata |
| sent on October 04, 2024 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it very much overall. I don't appreciate the shadows closed on ashtrays and goblet and even more so the one on the face that I imagine is your choice. I'm curious instead (if you want to say it) what it was, what was photographed and what was instead made in graphic comp. Mi piace molto nell insieme. Non apprezzo le ombre chiuse su posacenere e calice e ancor di piú quella sul viso che immagino sia una tuascelta. Sono curioso invece (sempre tu voglia dirlo) di cosa sia stat cosa sia stato fotogragato e cosa invece realizzato in comp grafica. |
| sent on October 04, 2024 (14:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I'm curious instead (zempre you want to say it) of what has been photographed and what has been done in graphic comp. „ I don't understand what you're asking me... :-D " Sono curioso invece (zempre tu voglia dirlo) di cosa sia statao fotogragato e cosa realizzato in comp grafica." Non ho mica capito cosa mi stai chiedendo... |
| sent on October 04, 2024 (14:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like it overall. I don't appreciate the closed shadows on ashtrays and goblet and even less the one on the face which I imagine is your deliberate choice. I'm curious instead (if you want to say it) to know what was photographed and what was instead made in computer graphics. Mi piace molto nell'insieme. Non apprezzo le ombre chiuse su posacenere e calice e ancor di meno quella sul viso che immagino sia peró una tua scelta deliberata. Sono curioso invece (sempre tu voglia dirlo) di sapere cosa sia stato fotogragato e cosa invece realizzato in computer grafica. |
| sent on October 04, 2024 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah ok, now it's clearer :) I don't know what exactly you mean by computer graphics (and honestly I don't even know if I would be able to), it's just a photograph simply with a double L-shaped beam of light to highlight the key elements of the frame. The goblet and the ashtray count for nothing, they are only part of the quote to the photo/cover of Matt Elliott's album but it is totally secondary to the main idea of the photo. Have you tried to interpret it? Ah ok, ora è più chiaro :) Non so cosa intendi esattamente con computer grafica (e onestamente non so neanche se ne sarei capace), è unicamente una fotografia semplicemente con un doppio fascio di luce ad L per dare risalto agli elementi chiave del frame. Il calice e il posacenere non contano nulla, fanno solo parte della citazione alla foto/copertina del disco di Matt Elliott ma è totalmente secondaria all'idea principale della foto. Hai provato ad interpretarla? |
| sent on October 04, 2024 (16:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Have you tried to interpret it? „ I tried, that is, I gave my synthetic interpretation of the shot, aware of not being able to fully grasp its complexity, given, even by the number of elements in play. Now you also mention Matt Elliott, whom I don't know, and my curiosity grows, and making the figure of the grandfather mentioned above, I ask you to tell me something more, because in addition to the suggestion of the shot, who knows if cameos, quotes, references and memories are represented ... " Hai provato ad interpretarla?" io ci ho provato, cioè ho dato la mia sintetica interpretazione dello scatto, consapevole di non poter cogliere appieno la sua complessità, data, anche dal numero degli elementi in gioco. Ora citi anche Matt Elliott, che non conosco, e la mia curiosità cresce, e facendo la figura del nonno di cui sopra, ti chiedo di raccontarmi qualcosa in più, perché oltre alla suggestione dello scatto, chissà che siano rappresentati cammei, citazioni, rimandi e memorie ... |
| sent on October 04, 2024 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What do you want me to tell you? The fairy tale of Little Red Riding Hood? :-D Search for Matt Elliott Drinking songs on Google images and see the origin of the quote. For the rest, what you see you have to interpret freely :) Cosa vuoi che ti racconti? La favola di cappuccetto rosso? Cerca Matt Elliott Drinking songs su Google immagini e vedi l'origine della citazione. Per il resto quello che vedi lo devi interpretare liberamente :) |
| sent on October 04, 2024 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the answer. Computer graphics understood as: photo retouching/post-production, I was thinking of hanging dice (come.li did you make?) the dice with the faces erased .. Regarding the interpretation I tend not to throw myself too much, limiting myself to down-to-earth perceptions, that is, what meets my taste and what does not... And in this case, yes. In photography, as in everything else, a bit of punk do mé always emerges. Grazie della risposta. Computer grafica intesa come: fotoritocco/postproduzione, pensavo ai dadi sospesi(come.li hai realizzati?)i dadi con le facce cancellate .. Riguardo all'interpretazione tendo a non lanciarmi troppo , limitandomi alle percezioni terra terra, ovvero ció che incontra il mio gusto e ciò che no...ed in questo caso si. Nella fotografia come in tutto il resto una parte do mé in po' punk emerge sempre. |
| sent on October 04, 2024 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the answer. Computer graphics understood as: photo retouching/post-production, I was thinking of hanging dice (come.li did you make?) the dice with the faces erased .. Regarding the interpretation I tend not to throw myself too much, limiting myself to down-to-earth perceptions, that is, what meets my taste and what does not... And in this case, yes. In photography, as in everything else, a do mé part in a bit of punk always predominates. Grazie della risposta. Computer grafica intesa come: fotoritocco/postproduzione, pensavo ai dadi sospesi(come.li hai realizzati?)i dadi con le facce cancellate .. Riguardo all'interpretazione tendo a non lanciarmi troppo , limitandomi alle percezioni terra terra, ovvero ció che incontra il mio gusto e ciò che no...ed in questo caso si. Nella fotografia come in tutto il resto una parte do mé in po' punk predomina sempre. |
| sent on October 04, 2024 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The dice in the cage are hung with some trivial sewing thread, if you look carefully you can see it. In the post only the faces of the white dice have been deleted and obviously the conversion to b/w has been done. I dadi nella gabbia sono appesi con del banale filo da cucire, se guardi attentamente si vede. In post sono state cancellate solo le facce dei dadi bianchi ed ovviamente è stata fatta la conversione in b/n. |
| sent on February 21, 2025 (17:18) | This comment has been translated
Magnificent |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |