What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 07, 2013 (4:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hopefully even more. Hello, hello. Papa Joe Speriamo anche di più. Ciao ciao. Papà Joe |
| sent on January 15, 2013 (8:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
not easy and very well done, a greeting non facile e molto ben fatta, un saluto |
| sent on January 16, 2013 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco. Your comment flatters me, I respect you very much. See you soon. Joe Grazie Franco. Il tuo commento mi lusinga, ti stimo tantissimo . A presto . Joe |
| sent on January 22, 2013 (16:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good macro enhanced by a setting and a truly com effect, the subject then it is particularly ;-) Joe Bravo! :-P Ciaoo Michela Un'ottima macro valorizzata da un'ambientazione e da una compo davvero di effetto; il soggetto poi è proprio particolare Bravo Joe! Ciaoo Michela |
| sent on January 23, 2013 (10:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have always made the other day on the snow, but I posted this propio for composition. I was also lucky because he collaborated standing still, even his friends around the valley were fairly quiet, not a favor to me, but I think because of the great cold. However if you want to know, are not far from where you live. I hope you went to Asiago, a place that, both in summer and winter is an inexhaustible source photo. I have friends "help" with the same passion, who know every corner of this precious fantastic territory. If you need does not have to ask. Hello Michael and thanks for the comment. Joe Ne ho delle altre fatte sempre quel giorno sulla neve, ma ho postato questa propio per la composizione. Ho avuto anche fortuna perché ha collaborato stando fermo, anche i suoi amici in giro per la valle stavano abbastanza tranquilli, non per farmi un favore , ma penso per via del notevole freddo. Comunque se vuoi conoscerli, non sono lontano da dove abiti tu. Spero tu sia andata ad Asiago, un posto che, sia in estate, che in inverno è una fonte fotografica inesauribile. Ho amici "guida" con la nostra stessa passione, che conoscono ogni angolo prezioso di questo fantastico territorio. Se hai bisogno non hai che da chiedere. Ciao Michela e grazie per il commento. Joe |
| sent on January 23, 2013 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree on the need 'to lighten the shadows on the face, but the capture' of great value, the spider mountain and 'really nice! ;-) Concordo sulla necessita' di schiarire le ombre sul muso, ma lo scatto e' di grande pregio, il ragno di montagna e' veramente piacevole! |
| sent on January 23, 2013 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the visit and the comment Max, I will try, however, he is so, darker on the trunk than on the paws. Hello and see you soon. Joe Grazie per la visita e il commento Max, proverò, comunque lui è così, più scuro sul tronco che sulle zampine. Ciao e a presto. Joe |
| sent on January 23, 2013 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mizzeca, but you're very good. I love it, we'll definitely try taking a cue from you. However, the original is always the original. Thank you, Max, when I have time I take a ride on your profile. See you soon. Joe Mizzeca, ma sei bravissimo. Mi piace molto, ci proverò sicuramente prendendo spunto dalla tua. Comunque l'originale è sempre l'originale. Grazie, Max , quando ho tempo faccio un giretto sul tuo profilo. A presto. Joe |
| sent on January 23, 2013 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I hope you went to Asiago, a place that, both in summer and winter is an inexhaustible source photo. I have friends "help" with the same passion, who know every corner of this precious fantastic territory. If you need does not have to ask. „ But think about where you are at home the beautiful spider! Wow! Thanks Joe! :-P Ciaoo Michela
PS: nice work Max! ;-) " Spero tu sia andata ad Asiago, un posto che, sia in estate, che in inverno è una fonte fotografica inesauribile. Ho amici "guida" con la nostra stessa passione, che conoscono ogni angolo prezioso di questo fantastico territorio. Se hai bisogno non hai che da chiedere. " Ma pensa te dove sta di casa il bel ragnetto!!! Grazie Joe! Ciaoo Michela P.S.: bel lavoro Max! |
| sent on April 10, 2013 (13:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot excellent performance Compliments I like Hello marco Bello scatto esecuzione ottima Complimenti Mi piace Ciao marco |
| sent on April 10, 2013 (14:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella! For me, a little 'restlessly because I have a little' phobia of spiders ... Despite this, it's really fascinating the subject, it seems a rubber, like teddy bear green apple-flavored! Haha He will certainly have a different taste ... ;-) Nice shot and beautiful composition, however, quoto Mattfala for the shadows, perhaps to try a little 'selective clearing ... (PS select only the dark parts and then increases a little 'light, as described above, only one selection), but it is a nice picture! Bravo! Cordial greetings :-) Bella! Per me un po' inquietamente perché ho un po' la fobia dei ragni... Nonostante questo, è davvero affascinate il soggetto, pare un gommino, tipo orsetto verde al gusto di mela! Haha Certamente avrà un altro gusto... Bello scatto comunque e bella composizione, quoto Mattfala per le ombre, magari da provare un po' di schiarimento selettivo... (in PS selezioni solo le parti scure e poi aumenti un po' la luce, come descritto sopra, solo di quella selezione), ma rimane una bella foto! Bravo! Saluti cordiali |
| sent on April 10, 2013 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks to all three: Elisewin, Mark and Pietraccia. You see, I could do as you say, lighten the trunk of the monster, but in reality he is efettivamente so dark and I felt bad change its hue. Thank you again. Joe Grazie infinite a tutti e tre : Elisewin, Marco e Pietraccia. Vedete , avrei potuto fare come dite, schiarire il tronco del mostro, ma nella realtà lui é efettivamente così scuro e mi sembrava brutto cambiargli tonalità. Grazie ancora. Joe |
| sent on April 10, 2013 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ but in reality he is actually so dark „ AH OK So you're right! I think it takes a little 'deception in the brightness of the green tone of the legs, and then then one thinks that even the body has that tone. But if he is so good to understand! :-D Among other things, the density of the legs and lower torso and therefore the light passes in a different way, which is why the tone is darker ... oh yes there is! True! Greetings " ma nella realtà lui é effettivamente così scuro " AH OK Allora si hai ragione! Penso che trae un po' in inganno la luminosità del tono verde delle zampette, e allora poi uno pensa che pure il corpo abbia quella tonalità. Ma se lui è così allo capisco bene! Tra l'altro la densità delle zampette e minore del tronco e quindi anche la luce le attraversa in modo differente, ed ècco perché il tono è più scuro... eh si ci sta! Vero! Saluti |
| sent on April 10, 2013 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pietraccia, you have good eyes, the legs are so fine that the light passing through it, it's as if you put a bright light on the belly of a person and nothing happens, then, the same, you put it in the hand and fingers are a little 'pass. See you soon and thanks again for the visit. I would be happy if you looked at the other galleries, especially the coverage of the Civil Protection. Hello. Joe Pietraccia, hai buon occhio, le zampette sono talmente fini che la luce gli passa attraverso, è come se una forte luce la metti sulla pancia di una persona e non succede niente, poi , la stessa , la metti nella mano e le dita la fanno un po' passare. A presto e grazie ancora della visita. Sarei felice se guardassi anche le altre gallerie, soprattutto il reportage della Protezione Civile. Ciao. Joe |
| sent on April 11, 2013 (8:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Joseph, thanks for your comments and action in the other my photos :-) Ok I will gladly passage, these days I have a lot of time and is therefore not a problem :-) Until next time then greetings! Ciao Giuseppe, grazie per i tuoi commenti e i tuoi interventi anche nelle altre mie foto Ok volentieri farò un passaggio, di questi tempi ho molto tempo e quindi non è un problema Alla prossima quindi saluti! |
| sent on April 11, 2013 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really a great shot! I would say the original roost and excellent sharpness of the subject!
Congratulations and good photos! Davvero un ottimo scatto !!! originale il posatoio e ottima direi la nitidezza del soggetto !!! Complimenti e buone foto!!! |
| sent on April 11, 2013 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sacrifices paid off, shooting very nice and emotions that still fill the heart instead of the card sacrifici ben ripagati, scatto molto bello ed emozioni che comunque riempiono il cuore invece della scheda |
| sent on April 12, 2013 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations ...... this is that it is a true spider nevi, and "non-polluting" Complimenti......questo si che è un vero ragno delle nevi, e "non inquina" |
| sent on April 12, 2013 (4:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Henry Kimera and Paoletto. Henry, "roost" is his habitat, his house, I found many that day, and it was the first time I saw them, I had never happened to meet them in years and years. Hello to all. Joe Grazie mille Enrico, Kimera e Paoletto. Enrico, il "posatoio" è il suo habitat, la sua casa, ne ho trovati molti quel giorno, ed è stata la prima volta che li ho visti, non mi era mai successo di incontrarli in anni e anni. Ciao a tutti . Joe |
|
![](https://img2.juzaphoto.com/001/shared_files/fuji/fuji_giugno2024_01.gif)
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |