RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » When culture has a certain weight

 
When culture has a certain weight...

Still Life & altro...

View gallery (21 photos)

When culture has a certain weight sent on December 18, 2012 (14:23) by Michela Checchetto. 68 comments, 8747 views. [retina]

1/40 f/3.0, ISO 800, hand held. Venezia, Italy.

Libreria Acqua Alta - Venezia --- Grazie a Maridana di avermici accompagnata "in pellegrinaggio"! :)



View High Resolution 11.9 MP  

140 persons like it: 8vinci, Abiesnebrodensis, Adolfo Panarello, Adriano Campione, Afrikachiara, Alberto.domanda, Albieri Sergio, Alessandro Zazza, Alex Gini, Andrea Bonasegale, Andy69, Angelo Butera, Annalisa B, Antonellig, Ardian, Arianna Tutta Panna, Artico78, Barcella Alessandro, Battista Giupponi, Battisti Luciano, Beppeverge, BrH, Briè, Bzanna3, Caterina Bruzzone, Ceci64, Ciocca Sergio, Ciotto, Cirillo Donelli, Cris71an, Cristina Benedetti, Cristina Giani, DanieleIurissevich, Dantes, Dario_ma, Davide Rosa, Davidzampieri, Debora Cavedon, Dinocelle, Djakd, Domenico Minniti, Donna, Emozionevisiva, Enrico Maria, Esaphoto, F.Naef, Fabio Castagna, Falconfab, Federica Rausse, Felux69, Florin, Francesca Doria, Francesco Iafelice, Franco Bonanni, Fulvio Gioria, Gabriele Castellari, Gare75, Gazza71, Gimax75, Gio52, Giorgio C., Giud1920, Giusppe, Gramolelli Claudio, Guenther, Herman, Ilmore52, Jahromi, Jarno77, Jeant, Jerry Vacchieri, Jooferr, Kermit58, Killout, L'occhiodelcigno, Leoconte, Loris Mirandola Ph, Luca 89, Luca Alessi, Lucaphoto, Luigi Casetta, Lulù, Maia, Marco Callegher, Marco Masotti, Marco S Sandri, Marco Tagliarino, Marcofarina, Marina Raimondi, Massimoeos, Mauelle, Maurizio 1908, Maxspin73, Mikethebiker, Mimmo Aquino, Momo, Nadir Francesco Capoccia, Nahual, Nicola Manara, Nonnachecca, Okkidighiaccio, Olivier Rentsch, Ottobre, Panleo1, Paolo Agostinucci, Patty1954, Peter Pipistrello, Photovalentine, Ploner Martin, Quellolà, Ricciulino, Rino Orlandi, Roberto Albergoni, Roberto Ducoli, Roberto Marini, Roberto V, Rogerspina, Romina Stellini, Ros1, Sanja, Sebastianobettio, Silvio Maccario, Simona Loredana, Siragusa.v, Siro, Soujirou17, Stefania Saffioti, Stefano Masala, Stefano Morbelli, Stenogau, Stepp, Teresa Barberio, Tiziana57, Tiziano Ferlanti, Umberto Tedesco, Vitone 1974, Vittorio Vallero, WillyG, Zipablo, Zman




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on December 19, 2012 (22:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giorgio!MrGreenMrGreenMrGreen Mi spiace ma l'ho rovinato con la taglierina.....Sorry Colpa tua se uso questi titoli "alla Chiaranda", assumiti le tue responsabilità!
Scherzi a parte, sono contenta che tu trovi questa foto originale:-P Ciaoo!
Michela

P.S.: quando torno alla libreria vedo se mi riesce di trovare la parte di libro mozzato;-)

Hello George! :-D:-D:-D I'm sorry but I ruined the cutter ..... :-| It's your fault if I use these titles "to Chiaranda" assumiti your responsibility!
Seriously, I'm glad you think about this photo original:-P Ciaoo!
Michela

PS: when I go to the library I'll see if I can find the book cut off ;-)

avatarsenior
sent on December 19, 2012 (22:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao michela
lo scatto mi piace- come pure mi sono piaciuti gli altri della serie(libreria acqua alta per intenderci)
qui in particolare apprezzo il dettaglio dei titoli e le colonne a mo' di palazzi
complimenti ancora per il tuo bel percorso e crescita fotografica
;-)


hello michela
I like the shot-as well as I liked the others in the series (library high water for instance)
here, in particular, appreciate the details of securities and columns mo 'palaces
congratulations again for your good path and growth photographic
;-)

avatarsupporter
sent on December 19, 2012 (23:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco!:-P Sono felice che questa quantità immane di libri, così come rappresentata nella mia foto, ti sia piaciuta!
" complimenti ancora per il tuo bel percorso e crescita fotografica " Grazie!!! Sono contenta che si noti qualche mio progresso, speriamo di migliorare ancora...la strada è lunga!
Un caro saluto ed un sincero augurio per l'ormai prossimo Natale:-P
Michela

Hello Franco! :-P I'm glad that this huge amount of books, as represented in my photo, I liked it!
congratulations again for your good path and growth photographic
Thanks! I'm glad to notice some of my progress, we hope to further improve ... the road is long!
A warm greeting and a sincere wish for the upcoming Christmas:-P
Michela

avatarsenior
sent on December 20, 2012 (14:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ricambio con sincerita'
ciao michela;-)

Replacement sincerity '
hello michela ;-)

avatarsenior
sent on December 20, 2012 (14:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...mia mentore, oramai non mi stupisci più, dai solo freschezza ai miei occhi.;-)

Complimenti!!!

Fabio

... My mentor, now not amaze me anymore, just give freshness to my eyes. ;-)

Congratulations!

Fabio

avatarsupporter
sent on December 20, 2012 (14:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fabio! Guarda che mi fai arrossire sai?Sorry Non è che sei cascato benissimo con una mentore come me...MrGreen
Grazie, sei sempre splendido! Ciaoo;-)
Michela

Hello Fabio! Look what you make me blush you know? :-| It's not that you fell very well with a mentor like me ... :-D
Thank you, you are always beautiful! Ciaoo ;-)
Michela

avatarjunior
sent on December 20, 2012 (23:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella bella bella...sembra di essere seduti lì all'interno di questo posto fantastico circondati da queste enormi pile di libri...ottimo punto di ripresa..complimenti

nice nice nice ... it seems to be sitting there in this great place surrounded by these huge piles of books ... great place to shoot .. congratulations

user18646
avatar
sent on December 21, 2012 (0:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non so che dire....mi vien voglia di......leggerli tutti...talmente sono fotografati bene....a parte gli scherzi.....il dettaglio la vera forza di questo scatto....complimentoni....Michela...ciao Dino (io arrivo sempre 2 gg dopo...vabbè l'importante che arrrivo)

I do not know what to say .... I feel like ...... read them all ... they are photographed so well .... apart from the jokes ..... detail the real strength of this shot .. Michela ... hello .. complimentoni .... Dino (I always arrive 2 days later ... oh well the important arrrivo)

avatarsupporter
sent on December 21, 2012 (0:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Roger del tuo commento entusiasta! E' proprio un posto splendido e...bislacco! Pensa che si può salire come su una scala sulle pile di libri ed affacciarsi a guardare nella calle retrostante la libreria!
Vedi i "gradini" sulla destra?Eeeek!!!



Ti ringrazio e ti saluto augurandoti buon Natale! Ciaoo
Michela

Thank you Roger for your enthusiastic comment! It 'just a beautiful place and ... geezer! Do you think you can climb on a scale such as the piles of books and look out into the street to look behind the library!
See the "steps" on the right? Wow!



I thank you and salute you wishing you a Merry Christmas! Ciaoo
Michela

avatarsupporter
sent on December 21, 2012 (0:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dinooooo! Ma non devi preoccuparti di arrivare tardiMrGreen, sei sempre il benvenuto tra le mie foto ed in questo caso tra i miei libri;-)
Sono contentissima ti sia piaciuta la mia foto e che tu abbia apprezzato la mia scelta di optare per un pdr che facesse risaltare il dettaglio, grazie!:-P
Un caro saluto!;-)
Michela

Dinooooo! But I do not have to worry about being late:-D, you're always welcome in my photos and in this case between my books ;-)
I'm so glad you liked my picture and you enjoyed my choice to opt for a pdr that did bring out the detail, thank you! :-P
Best wishes! ;-)
Michela

avatarjunior
sent on December 21, 2012 (0:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' una "scala" costruita molto bene!!
Grazie....Auguri per un felice Natale anche a te.
Ciao
Roger

It 'a "scale" very well built!
Thank you .... Best wishes for a happy Christmas to you too.
Hello
Roger

avatarsupporter
sent on December 21, 2012 (0:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:-P;-):-P Grazie Roger!

:-P ;-):-P Thank you Roger!

avatarsenior
sent on December 21, 2012 (2:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto molto bella e ben riuscita. Ti hanno già detto tutto o quasi, ma non ho voluto trascurare di dirti quanto mi sia piaciuta questa tua foto. Tutti ne hanno colto l'aspetto reale, ma anche quello simbolico per la forza comunicativa che hai saputo darle con grande gusto fotografico e competenza. Complimenti e auguri per le prossime festività Sorriso

Photo very beautiful and successful. You have said almost everything, but I did not neglect to tell you how much I liked this photo of yours. Everyone took the actual appearance, but also the symbolic power of communication that you have been able to give her photo with great taste and skill. Congratulations and best wishes for the holiday season :-)

avatarsenior
sent on December 21, 2012 (7:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ci sono stato anche io ieri alla libreria...che dire un posto veramente particolare
mi sembra anche che tra i libroni che compongono la scalinata ci sia stata messa della malta MrGreenEeeek!!!

ps: avete innescato una bomba con questa libreria MrGreen

I've been there, too yesterday at the library ... what about a really special
also seems to me that among the libroni comprising the steps we must have been the mortar:-D wow!

ps: you have triggered a bomb with this library:-D

avatarsupporter
sent on December 21, 2012 (7:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto davvero spettacolare in tutto, i libri creano disegni artistici molto particolari.
Ottima la post produzione che hai scelto di fare.

Complimenti!

Photo truly spectacular in all, the books create artistic designs very unique.
Excellent post production that you choose to do.

Congratulations!

avatarsupporter
sent on December 21, 2012 (9:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Francesca Doria
Ciao Francesca, che piacere la tua visita! Hai fatto bene a non trascurare di dirmi che questa mia foto ti è piaciuta: ne sono contenta!:-P
Ti ringrazio molto per le belle parole che mi hai dedicato e ricambio molto volentieri i tuoi auguri per le Feste! Ciaoo
Michela

@Davide_m
Ciao Davide! Allora anche tu ti sei fatto conquistare da questo luogo alquanto "pittoresco"!;-) La prossima volta che vado verifico la struttura della scala...ma a prescindere dalla malta non mi spiego come i libri non si sfaldino essendo a cielo apertoEeeek!!!
" avete innescato una bomba con questa libreria " MrGreen Sorriso MrGreen
Grazie del gradito passaggio! Ciaoo
Michela

@Maxspin73
Ciao Max!:-P I tuoi complimenti mi fanno davvero piacere; sono contenta tu abbia apprezzato la PP ed hai ragione, ha colpito molto anche me come apparentemente banali pile di libri creassero, tra pendenze dimensioni e dorsi diversi, dei bei "disegni"Sorriso Ti ringrazio moltissimo! Ciaoo
Michela

3Cbr /> Hello Max! :-PI your compliments make me really happy, I'm glad you enjoyed the PP and you're right, has impressed me as well as seemingly trivial stacks of books would create such gradients size and different backs, nice "drawings" You :-) Thank you very much! Ciaoo
Michela

avatarsenior
sent on December 21, 2012 (9:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima la "texture" che hai ricavato da questo ammasso di sapere MrGreen complimenti mi piace molto ;-)

the beautiful "texture" you have obtained from this cluster to know:-D I really like compliments ;-)

avatarsupporter
sent on December 21, 2012 (12:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Dexter! Ti ringrazio moltissimo del passaggio tra i "miei libri"; l'intenzione compositiva dello scatto era proprio quella della texture;-). Sono molto contenta che la foto ti sia piaciuta!:-P Grazie e buone feste! Ciaoo
Michela

Hello Dexter! Thank you very much the transition between the "my books", the intention of the shot composition was the one of the texture ;-). I'm very glad you enjoyed the photo! :-P Thank you and happy holidays! Ciaoo
Michela

avatarsenior
sent on December 21, 2012 (17:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Azzeccato il viraggio....
Questa foto porta ad una riflessione. È indiscutibile la trasportabilità degli iBook, ma il libro ha il suo fascino indiscusso...
Marco

Guessed the color change ....
This picture leads to a reflection. There is no question the transportability of the iBook, but the book has its own charm undisputed ...
Mark

avatarsupporter
sent on December 21, 2012 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Marco!Sorriso Felice che il viraggio sepia sia di tuo gradimento e hai ragione, nessuna tecnologia potrà sostituire il piacere di sfogliare un libro:-P Ciaoo e buon Natale!
Michela

Thanks Marco! :-) Glad the sepia toning you like it and you're right, no technology can replace the pleasure of browsing a book:-P Ciaoo and Merry Christmas!
Michela


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me