What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 28, 2017 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Emiliano :-) Massi is a b / n "old style" :-) Grazie Emiliano Massi è un b/n "old style" |
| sent on August 29, 2017 (9:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not like the street in general, but this very slim panning I like and the composition is fairly balanced.
Given the street type, I find it a bit rough in black and white. A nice job. Non amo la street in generale, ma questo panning molto sottile mi piace e la composizione è abbastanza bilanciata. Vista la tipologia di strada il bianco e nero un po' grezzo lo trovo azzeccato. Un bel lavoro. |
| sent on August 29, 2017 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ @Luxor, maybe you meant the left lady ... the right one is sitting MrGreen „
As the "mirrored" view, the right (of the picture) corresponds to the left (seen on the monitor). Or at least to me have always taught me to refer to me in this way: -D " @Luxor, forse intendevi la signora di sinistra...quella di destra è seduta MrGreen" essendo la visione "specchiata", la destra (della foto) corrisponde alla sinistra (che si vede a monitor). O almeno a me hanno sempre insegnato di riferirmi in questo modo |
| sent on August 29, 2017 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Vafudhr, with me you will have difficulty, I do not make landscapes (but not even street, I do not know yet) :-D Grazie Vafudhr, con me allora avrai difficoltà, non faccio paesaggi (ma neanche street, non so ancora che faccio) |
| sent on August 29, 2017 (10:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No problem for me .. in the end there are genres that I do not love but then I always and only valued the photo ... a bit like in the music where I have my preferences, but then listen without prejudice if the single song takes me . ;-)
Then on my own genus .. every week I have a different desire: today geometric shapes, tomorrow shadows and lights, next week landscapes and I can never organize myself as it should. :-D No problem per me.. alla fine ci sono generi che non amo, ma poi io valuto sempre e solo la foto... un po' come nella musica dove ho le mie preferenze, ma poi ascolto senza pregiudizi se il singolo brano mi prende. Poi sul proprio genere.. io ogni settimana ho una voglia diversa: oggi forme geometriche, domani ombre e luci, settimana prossima paesaggi e via che non riesco mai a organizzarmi come si deve. |
| sent on August 29, 2017 (11:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then we're on the same boat :-D Allora siamo sulla stessa barca |
| sent on August 29, 2017 (15:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice this street, the rather "rough" b / n I think it is very nice, nice pdr and the effect given by the panning molto bella questa street, il b/n piuttosto "ruvido" mi pare molto azzeccato,bello il pdr e l'effetto dato dal panning |
| sent on August 29, 2017 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a thousand Alex ;-) Grazie mille Alex |
| sent on August 29, 2017 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great street, the movement / static contrast I really like and the b / n is well done Ottima street, la contrapposizione movimento/staticità mi piace molto e anche il b/n è fatto bene |
| sent on August 29, 2017 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Bfcleojr, it was my intent, in all sincerity I wanted to try a panning with the new car ... and the scene happened by accident ;-) Grazie mille Bfcleojr, era il mio intento, in tutta sincerità volevo provare un panning con la macchina nuova...ed è capitata la scena per caso |
| sent on August 29, 2017 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Panning on the old man is a really nice find. Usually they are used for cars or motorcycles, or in any case for very beautiful vehicles. The vexing with an improvised shopping trolley almost seems to be levitating on the asphalt. For the development you have used rather tricky tones but they give the shooting atmosphere. Il panning sulla vecchietta è una trovata veramente simpatica. Di solito si usa per auto o moto, o comunque per mezzi belli rapidi. La vechietta con un improvvisato carrello della spesa sembra quasi levitare sull'asfalto. Per lo sviluppo hai utilizzato dei toni piuttosto cupi che però danno atmosfera allo scatto. |
| sent on August 30, 2017 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Honestly, he does not tell me anything. So inventing seems rather useless: - | Others have already told the tragic part of the photo, the management of the b & n. Obviously personal opinion. ;-) Sinceramente non mi dice niente. Quindi inventare mi pare abbastanza inutile già hanno detto gli altri la parte tragica della foto, la gestione del b&n. Ovviamente parere personale. |
| sent on August 30, 2017 (7:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Ronky ;-) Kevin, do not worry if he does not tell you anything, it happens. The management of the b / n is not tragic but if it seems patience :-D Grazie Ronky Kevin, non ti preoccupare se non ti dice niente, capita. La gestione del b/n non è tragica ma se così pare pazienza |
| sent on August 30, 2017 (7:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice semipannig effect, but it is a shame that there are no strong shadows and lights to highlight the two people more rigorously, the bn I find it quite homogeneous on the whole picture. Un simpatico effetto semipannig, peccato però che non vi siano ombre e luci piuttosto forti da evidenziare con maggior rigore le due persone, il bn lo trovo piuttosto omogeneo su tutta l immagine. |
| sent on August 30, 2017 (7:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alessio. I'll try it at other times, as there is more sun there, more people will be there :-) is a main street, seizing two distant subjects without anyone around it is difficult (not impossible) Grazie Alessio. Proverò in altri orari, di contro più sole c'è, più gente ci sarà è una via principale, cogliere due soggetti distanti senza nessuno attorno è difficilino (non impossibile) |
| sent on August 30, 2017 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A "slow panning" certainly appreciated from the technical point of view. But the lady can not look, poor woman. I would cut the jar to the left and a bit above - a little below. Beautiful parallel lines, beautiful especially the black and white, firm and dirty as I like. I can not, alas, join me in the general plain: it does not convince me to the bottom, I find it weak. Un "panning lento" certamente apprezzabile dal punti di vista tecnico. Ma la signora non si può guardare, povera donna. Avrei tagliato il vaso a sinistra e un pò sopra - un pò sotto. Belle le linee parallele, bello soprattutto il bianco e nero, deciso e sporco come piace a me. Non posso, ahimé, unirmi al plauso generale: non mi convince fino in fondo, la trovo debole. |
| sent on August 30, 2017 (16:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the comment :-D A me sta benissimo il commento |
| sent on August 30, 2017 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful I like, the lady so perfectly "frizzed" in a blurry world seems immersed in her thoughts, completely detached from a reality that does not seem to belong to them. Bella mi piace, la signora così perfettamente "frizzata" in un mondo sfuocato sembra immersa nei suoi pensieri, completamente distaccata da una realtà che sembra non appartenerle. |
| sent on August 30, 2017 (20:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Morgana, glad you liked it :-P Grazie Morgana , contento ti sia piaciuta |
| sent on September 05, 2017 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm not very practical on street and so I did a little bit of fatigue. The management of the lines seems to me great and also the compositional choice with the two subjects. The set seems to emphasize the "inelegance" of the newspaper, I do not know if your idea was that. Anyway, for what I understand, it seems to me great Rossana Non sono molto pratica di street e quindi ho fatto un po' fatica a calarmici. La gestione delle linee mi sembra ottima e anche la scelta compositiva con i due soggetti. L'insieme sembra dare enfasi alla "ineleganza" del quotidiano, non so se la tua idea fosse quella. Comunque per quel che ne capisco mi sembra ottima Rossana |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |