What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 15, 2017 (14:48)
Beautiful Impressionism! Tim. |
| sent on May 15, 2017 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoting who preceded me on the resemblance to impressionist paintings. Good job. Compliments. Marco Quoto chi mi ha preceduto sulla somiglianza ai quadri impressionisti. Ottimo lavoro. Complimenti. Marco |
| sent on May 15, 2017 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Congrats ! Good afternoon Agata :-) ;-) Molto bella, complimenti ! Buon pomeriggio Agata |
| sent on May 15, 2017 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alberto, you painted with the reflex, only applause
Claudio C Alberto , hai dipinto con la reflex , solo applausi Claudio C |
| sent on May 15, 2017 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alberto's great result, quoto who preceded you painted with the reflex seems an impressionist picture I like very much, Compliments!
Hello Ottimo risultato Alberto, quoto chi mi ha preceduto hai dipinto con la reflex sembra un quadro impressionista mi piace molto, Complimenti! Ciao |
| sent on May 15, 2017 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I envy this shot Alberto, and you do not know how much.! I turned around in the fields to look for a similar situation but nothing; Poppies I found them only towards the edge of the field, unacceptable situation. As you have clearly pointed out, the search is becoming more complicated because of the discomfort; But I continue in the hope of succeeding! Wind and f45 beautiful thought and result very interesting! :-D Hello Invidio questo tuo scatto Alberto, e non sai quanto.! Ho girato tra i campi per cercare una situazione simile ma niente; i papaveri li ho trovati solo verso bordo campo, situazione non accettabile. Come hai ben evidenziato a causa del diserbo è sempre più complicata la ricerca; ma continuo nella speranza di riuscirci! Vento e f45 bella pensata e risultato molto interessante! Ciao |
| sent on May 15, 2017 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Although I do not particularly like this kind of shots (for me photos must be like photos and not paintings) I have to say you did a wonderful job. The idea of ??the poppy moved by the wind is not lost in a simple color stain. I like the diagonals on the field of wheat (I think) reiterated by those of the poppy groups.brill also those just visible to the background.
A beautiful image
compliments Hello anche se non amo particolarmente questo genere di scatti(per me le foto devono assomiliare a delle foto e non a dei quadri) devo dire che hai fatto uno splendido lavoro. l'idea del papavero mosso dal vento non si perde in una semplice macchia di colore.mi piacciono le diagonali sul campo di frumento (credo) ribadite da quelle dei gruppi di papaveri.belli anche quelli appena visibili verso lo sfondo. una bella immagine complimenti ciao |
| sent on May 15, 2017 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Image that captures for its poetic air compliments hello, Matthew immagine che cattura per la sua aria poetica complimenti ciao,Matteo |
| sent on May 16, 2017 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Alberto I really like this motion effect. The composition is also great. :-P Hi Stefano Complimenti Alberto mi piace molto questo effetto mosso. Ottima anche la composizione. ciao stefano |
| sent on May 16, 2017 (7:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First of all for the lesson of photography. :-D
I did not say it was not a photo, I said it looks more like a picture than a real photo. Then with the light a reflex and a sensitive support you can do things even more exasperated than a move, but they are detached However far from my vision and interpretation of reality in photography. Then the author's intentions do not know if only the result is judged. Grazie innanzitutto per la lezione di fotografia. Non ho detto che non è una foto,ho detto che assomiglia più a un quadro che a una foto vera e propria.Poi con la luce una reflex e un supporto sensibile si possono fare cose ancora più esasperate rispetto a un mosso,ma si distaccano comunque troppo dalla mia visione e interpretazione della realtà in fotografia. Poi le intenzioni dell'autore non si.possono conoscere si giudica solo il risultato. |
| sent on May 16, 2017 (7:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Simone, mys certainly did not want to be a lesson of photography ... We would miss it, there are so many teachers around! :-D :-D :-D I just wanted to tell, very humbly, that this kind of shot is not just moving the camera to see what it's going to jump out but it can be a real picture with all its parameters and with a specific intent. And I said it just to tell those intentions that those who observe can not know (rightly). Ultimately, occasionally and for particular subjects, I like to use this technique! But this maybe he understood ... ;-) :-D
Hi, Alberto. Ciao Simone, la mia non voleva certo essere una lezione di fotografia... Ci mancherebbe, ci sono già tanti insegnanti in giro! Volevo solo raccontare, molto umilmente, che questo tipo di scatto non è semplicemente muovere la fotocamera per vedere cosa salta fuori, ma può essere una foto vera e propria, con tutti i suoi parametri e con un preciso intento. E l'ho detto proprio per raccontare quelle intenzioni che chi osserva non può conoscere (giustamente). In definitiva, ogni tanto e per particolari soggetti, mi piace utilizzare questa tecnica! Questo però forse si era capito... Ciao, Alberto. |
| sent on May 16, 2017 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This technique also loves me very much, we are in a type of photography that consciously uses a pictorial language based on impressionist poetics, so the results while remaining pictures give the idea of ??paintings as Simone says. Curious, however, as there are many cases in which involuntarily falls into pictorial language, being convinced of using a photographic one, the most famous example was that of Stieglitz and members who in the intention of making photographs that seemed like photographs moved in fact to poetics Abstract, even the use of certain light conditions, among other things the most eye-catching brings to the same result, in short, photography in purely photographic language is quite complicated :-D Excuse me, but talking about photography here is getting harder when it happens'Occasion ... Hello Questa tecnica piace molto anche a me, siamo in un tipo di fotografia che usa consapevolmente un linguaggio pittorico appoggiandosi alla poetica impressionista, per questo i risultati pur restando foto, danno l'idea di quadri come dice Simone. Curioso invece come ci siano molti casi in cui si ricade involontariamente in un linguaggio pittorico essendo convinti di usarne uno fotografico, l'esempio più famoso fu quello di Stieglitz e soci che nell'intento i fare fotografie che sembrassero fotografie si spostarono di fatto alla poetica pittorica astrattista, anche l'uso di determinate condizioni di luce, tra l'altro le più accattivanti porta allo stesso risultato, insomma fotografare in linguaggio puramente fotografico è parecchio complicato Scusate la divagazione ma parlare di fotografia qui è sempre più difficile, quando capita l'occasione ... Ciao |
| sent on May 16, 2017 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I enjoyed all the abstract series, very nice compliments! (Maybe by removing that from people with little relevance, and trying to present it all in the same format and frame itself ... ;-)) Mi sono gustato tutta la serie astratta, complimenti molto piacevole! (forse da togliere quella con le persone, poco attinente, e cercherei di presentarla tutta nello stesso formato e stessa incorniciatura... ) |
| sent on May 16, 2017 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Interesting considerations aroused by an equally interesting photo (?) Image (?). :-) Compliments Considerazioni interessanti suscitate da una altrettanto interessante fotografia(?) immagine(?). Complimenti |
| sent on May 16, 2017 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture is beautiful but all this album is magnificent Bellissima la foto ma tutto questo album è magnifico |
| sent on May 16, 2017 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your thoughts and reflection and healthy photo debate! Thanks to everyone for the visit!
Hi, Alberto Vi ringrazio per gli spunti di riflessione ed il sano dibattito fotografico! Grazie a tutti per la visita! Ciao, Alberto |
| sent on May 18, 2017 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Suggestive, I like it! Suggestiva, mi piace! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |