What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 27, 2016 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) To be honest I would not have done it better. Maybe I would have used another focal and I would have helped level and tripod! per dirla tutta non avrei saputo fare di meglio. Forse avrei usato un'altra focale e mi sarei aiutato livella e cavalletto! |
| sent on July 27, 2016 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Diego, actually these shots at night in Milan with fishey were born on the occasion of a concert, where I accompanied my kids and my wife and I went for a walk downtown. All in a couple of hours then return in the morning, thank goodness I had brought along his camera, nothing organized. Hello Loris Grazie Diego, per la precisione questi scatti in notturna a Milano con il fishey sono nati in occasione di un concerto,dove ho accompagnato i miei figli ed io e mia moglie siamo andati a fare una passeggiata in centro. Tutto in un paio d'ore poi il rientro in mattinata, meno male che mi ero portato dietro la reflex, niente di organizzato . Ciao Loris |
| sent on August 14, 2016 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I get a stiff neck to look up (joke) Really very beautiful, congratulations. Hello, Raimondo Mi viene il torcicollo a guardare in su ( scherzo ) Veramente molto bella, complimenti. Ciao, Raimondo |
| sent on August 17, 2016 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raymond for the visit and comment. Hello Loris Grazie Raimondo per la visita e commento. Ciao Loris |
| sent on April 14, 2017 (7:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What beautiful this your reading and reinterpretation of a neo-classical monument. Che bella questa tua lettura ed rinterpretazione di un monumento neoclassico. |
| sent on April 14, 2017 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alfredo, having this in mind you have to invent new things otherwise it makes no sense to have it in the camera kit. Good day and good parties :-P Loris Grazie Alfredo, avendo questa ottica devi inventare delle cose nuove altrimenti non ha senso averla nel corredo fotografico. Buona giornata e buone feste Loris |
| sent on July 23, 2017 (7:54)
Great title, beautiful arch and nice use of the fisheye. |
| sent on July 23, 2017 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Timk, happy for your visit. Hi Loris Grazie Timk, felice della tua visita. Ciao Loris |
| sent on July 06, 2024 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Shot and Big PDR !! Grande Scatto e Grande PDR !!! |
| sent on July 08, 2024 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Gion, one of my first passions the Sammy fisheye, a pleasure that you liked. Loris Grazie Gion, una delle mie prime passioni il fisheye Sammy, un piacere che ti sia piaciuta. Loris |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |