RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » 1979 The daughter of contadino-

 
1979 The daughter of contadino-...

Fanciulle in fiore quattro.

View gallery (18 photos)

1979 The daughter of contadino- sent on May 25, 2015 (22:18) by Franco Buffalmano. 59 comments, 3010 views. [retina]

at 70mm, 1/25 f/6.3, ISO 250,

Questa bella e giovanissima ragazza la fotografai nell'aia di suo padre- Come le sue coetanee aveva in testa un solo imperativo desiderio:" Crescere in fretta" Dalla serie " Fanciulle in fiore " Hasselblad+ Kodak-



View High Resolution 16.8 MP   Buy Usage License  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on May 26, 2015 (16:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ben fatta!!!

Well done !!!

user39791
avatar
sent on May 26, 2015 (16:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che bella figlia!!!! Ciao Filiberto.

What a beautiful daughter !!!! Hello Filiberto.

avatarsenior
sent on May 26, 2015 (17:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La figlia del contadino...poteva essere il titolo di un film in cui i giovani cercavano la scala x uscire di casa ed emanciparsi....
Con la tua grande classe hai detto tutto con uno scatto magistrale...sei un grande!!!
Giulio

The farmer's daughter ... could be the title of a film in which young people were seeking the scale x out of the house and empower themselves ....
With your big class you said it all with a click ... you are a great master !!!
Giulio

user19782
avatar
sent on May 26, 2015 (18:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, spontanea, splendida modella.
Scusa Franco, non mi tornano i dati di scatto: Hasselblad o 5D mark III ? MrGreenMrGreen
Perdonami !!! MrGreenMrGreen
Tanti complimenti ed un caro saluto

Fernando

Very beautiful, spontaneous, beautiful model.
Franco Sorry, I do not come back shooting data: Hasselblad or 5D Mark III? -D: -D
Forgive me !!! -D: -D
Many congratulations and a warm greeting

Fernando

avatarsenior
sent on May 26, 2015 (18:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Franco bella come il solito

Great Franco beautiful as usual

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (18:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non saprei ma credo di più Hasselblad
foto spiritosa, quasi pin-up

I do not know but I think more Hasselblad
photo witty, almost pin-up

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (18:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giusto Ivan, infatti il padre non sapeva quant'era BMrGreenona la figlia al naturale senza le pere. MrGreen;-)Saluti-FB-

Ivan right, in fact, the father did not know, so far: -D B ona daughter naturally without pears. ;-) Greetings: -D-FB

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (19:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Infatti Claudio C. hai detto bene, grazie per il commento ben centrato nella società di allora. Grazie mille! FB-

Claudio C. In fact you said well, thank you for the comments centered on the society of the time. Thanks a lot! FB-

avatarjunior
sent on May 26, 2015 (19:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Mauropol...si vede da 1km che é tua!
Di certo i tuoi scatti non hanno bisogno del copyright ©
:-)
Buona luce.

Quoto Mauropol ... it is seen from 1km that is yours!
Certainly your shots do not need copyright
:-)
Good light.

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (19:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sergio A. apprezzo molto la tua visita. A risentirci-FB-

Sergio A. I really appreciate your visit. A resent-FB

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (19:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Divino Briè. GRAZIE!!! FB-

Divine Brie. THANK YOU !!! FB-

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (19:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gentile Francesco, apprezzo la tua signorilità. Saluti-FB-

Dear Francesco, I appreciate your nobility. Greetings-FB

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (19:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Mauro grazie per quanto mi scriviSorriso Però vuol dire anche che sono antico;-);-);-) Saluti-FB-

Dear Mauro thanks for what I write :-) But it also means that they are ancient ;-) ;-) ;-) Greetings-FB

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (19:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Antino. ti ringrazio molto, buona serata! FB-

Antino. Thank you very much, good night! FB-

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (19:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Alchie, sono contento del tuo apprezzamento- FB-

Alchie Hello, I'm glad your apprezzamento- FB-

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (19:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Filiberto ed Aledelfo, vi devo un grande grazie! Saluti-FB-

Hello and Filiberto Aledelfo, you owe a big thank you! Greetings-FB

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (19:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Giulio accetto con piacere il tuo grande complimento- Peccato non abitiamo vicino perché hai una grande fantasia e si poteva fare qualcosa insieme. Per mia età sono imbevuto di cinema neorealista, quello che ci fece grandi-Un caro saluto- FB-

Dear Giulio accept it with great pleasure your complimento- Too bad we do not live close because you have a great imagination and you could do something together. For my age I am soaked neorealist cinema, what made us great-A dear saluto- FB-

avatarsenior
sent on May 26, 2015 (19:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma che bella contadinella. ...
il Franco talent scout, c'è lo vedo proprio bene.
complimenti
Mat

But what a beautiful peasant girl. ...
the Franco talent scout, I see there is just fine.
congratulations
Mat

avatarsenior
sent on May 26, 2015 (19:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Volevano crescere in fretta e poi,magari,si sono pentiteMrGreen
Grazie come sempre per la condivisione
Ciao Poetografo

They wanted to grow up quickly and then, perhaps, they have repented -D
Thanks as always for sharing
Hello Poetografo

avatarsupporter
sent on May 26, 2015 (19:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Fernando, hai ragione, devo una precisazione. Era il 1979 e il digitale non era pensabile ed io ho scritto Hasselblad, il resto viene scritto in automatico. Ho fatto una riproduzione da grande formato con Canon 5DM3 e l'impostazione del sito lo marca. Magari avessi avuto la digitale, però credo che non l'avrei usata.SorrisoSorriso;-) Grazie Fernando per la pazienza a visitarmi spesso- FB.

Dear Fernando, you're right, I have a clarification. It was 1979 and it was unthinkable and digital I wrote Hasselblad, the rest is written automatically. I made a reproduction of large format with Canon 5DM3 and the setting of the brand site. I wish I had had the digital, but I do not think I would have used. :-) :-) ;-) Fernando Thanks for your patience to visit me FB thickness.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me