What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 13, 2014 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb !!! wow! Stupenda!!! |
| sent on October 13, 2014 (12:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But then you were able to find information about the fact that they were subjects of a particular subspecies ??? Ma poi sei riuscito a reperire informazioni a riguardo del fatto che si trattasse di soggetti di una particolare sottospecie??? |
| sent on October 13, 2014 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb and rare catch. Bravissimo. Hello Giulio Stupenda e rara cattura. Bravissimo. Ciao Giulio |
user19782 | sent on October 13, 2014 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How wonderful !! I've seen the whole series wow! At least I enjoy looking at your photos because they live ... ever seen fconfuso: Compliments
Fernando Che meraviglia !! Ho visto tutta la serie Almeno me lo godo guardando le tue foto perchè dal vivo ... mai visto Complimenti Fernando |
| sent on October 13, 2014 (15:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for sharing a shot at a subject so beautiful and the story compliments! Wow! Grazie per la condivisione di uno scatto a un soggetto così bello e al racconto complimenti! |
| sent on October 13, 2014 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent!
Free Ottima! Franco |
| sent on October 13, 2014 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Never seen one in my life .... thou hast even stew photograph .... Complimentoni, a really nice person and very very nice and a shot with a super background. Mai visto un esemplare in vita mia....tu ti sei addirittura stufato di fotografarlo....Complimentoni, davvero un bellissimo soggetto ed uno scatto molto molto bello e con uno sfondo super. |
| sent on October 13, 2014 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, congratulations !! Hello. Ottimo scatto, complimenti!! Ciao. |
| sent on October 13, 2014 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
subject very difficult in Italy, beautiful picture, like the whole series soggetto assai difficile in Italia, foto bellissima, come tutta la serie |
| sent on October 13, 2014 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks:-)
“ But then you were able to find information about the fact that they were subjects of a particular subspecies ??? „
I do not know, I saw that the Spanish and species of the North have a greater color blue. Grazie " Ma poi sei riuscito a reperire informazioni a riguardo del fatto che si trattasse di soggetti di una particolare sottospecie??? " non saprei, ho visto che le specie Spagnole e del Nord hanno una maggiore colorazione di azzurro. |
| sent on October 13, 2014 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Extraordinary capture, technically perfect! :-P Congratulations, hello Straordinaria cattura, tecnicamente perfetta! Complimenti, ciao |
| sent on October 14, 2014 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I do not know, I saw that the Spanish and species of the North have a greater color blue. „
I'll wonder why, Having curious, when you put me there are worse than a 2 year old:-D, I have documented, and I have tried info on the net here and there, however, because on the subject is that I knew that much: -P.
What I found is that basically there are two subspecies present in Europe, " Bluethroat svecica " which is the variant north-east and is one that has a stain red / brick inside of the blue that characterizes the throat and chest, and " Bluethroat cyanecula ", which is instead the central-western variant, in which the stain risuF> said that it would be interesting to see if those who have the blue streaks in the throat below are actually from particular European areas or if this feature is dependent mainly on the period in which they are sighted, perhaps during the step still have not completely lost their color Gown features summer and then lose it completely, or if instead it is a characteristic of individuals, independent of everything else.
Franco're the one that everyone is familiar-), in their sighting, based on the period and the area where you photographed them maybe you can get some more information about it;-). " non saprei, ho visto che le specie Spagnole e del Nord hanno una maggiore colorazione di azzurro." Te lo chiedevo perché, essendomi incuriosito, quando mi ci metto sono peggio di un bimbo di 2 anni , mi sono documentato, ed ho cercato info in rete qua e la, perché comunque sull soggetto non è che ne sapessi poi molto . Quello che ho trovato è che fondamentalmente sono due le sottospecie presenti in Europa, la " Luscinia svecica svecica " la quale è la variante nord-orientale ed è quella che ha una macchia rosso/mattone all'interno dell'azzurro che caratterizza la gola e il petto, e la " Luscinia svecica cyanecula ", la quale invece è la variante centro-occidentale, nella quale la macchia risulta essere bianca. atlas.vogelwarte.ch/pettazzurro.html In Italia la specie, molto schiva (tranne che per Franco ), è presente soprattutto durante il periodo delle migrazioni, in quanto sverna in Africa, quindi marzo-aprile e agosto-ottobre ma può capitare anche che alcuni esemplari svernino nel nostro paese, mentre molto rare sono state le segnalazioni di nidificazioni (soprattutto nella zona delle alpi). La colorazione azzurra del collarino e del petto è tipica dei maschi nel periodo riproduttivo, mentre poi, negli altri periodi, la gola ed il petto risultano essere biancastre con possibili striature di azzurro/nero, quindi questo spiega perché in Italia gli avvistamenti siano quasi sempre di soggetti con poco (o niente) azzurro sulla gola. Detto questo sarebbe interessante capire se i soggetti che presentano le striature azzurre nel sotto gola siano effettivamente provenienti da particolari zone Europee oppure se tale caratteristica dipenda essenzialmente dal periodo in cui essi sono avvistati, magari durante il passo ancora non hanno perso completamente la colorazione caratteristiche dell'abito estivo ed in seguito la perdono completamente, oppure se invece la cosa sia una caratteristica dei singoli soggetti, indipendente da tutto il resto. Franco tu che hai tutta sta confidenza , nel loro avvistamento, sulla base del periodo e della zona in cui li hai fotografati magari potresti ricavare qualche informazione in più a riguardo . |
| sent on October 14, 2014 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for looking;-)
Where I come from in some areas it is present throughout the year, I photographed them in almost all months of the year, the first is never forgotten:-D and were the first of December, a few years ago, in fact, I had exchanged for another species-), then I photographed them in all seasons, in some cases I have been able to verify the behavior of some specimens, once I've had one, the female, who like clockwork at very regular intervals came about every 20 minutes and it was always the same route alighting on the same perches, so it continuously for days, I could see that even he did not fly away even if I took off the camouflage net from off me, just that I do not get up otherwise it flew away, but if I was lying down and discovered it was quietly a few feet from me. Then I photographed orlthough only seen many other passersby almost constantly in the last year, however, he saw the less, the last one I had photographed last year in the month of October or September I think, in that case I had made a stakeout fixed in hill at a height in excess of their usual habitat, one morning a specimen was always in front of the shed, the next day you have not seen more, maybe it was in passing. In the past few weeks in the area where I affixed instead I have seen three copies of separate all visibly very close, so I can say with confidence that at least three copies are certainly there, including the last one I photographed. Another feature that I noticed is that even in a large swamp some specimens move in a restricted area, but this would not be 100% sure, please alwaysin the same swamp depending on the area in some places even being posted many times you have never seen one, while in other places can be seen in continuation Grazie per la ricerca Dalle mie parti in alcune zone è presente tutto l'anno, praticamente li ho fotografati in tutti i mesi dell'anno, il primo non si scorda mai ed erano i primi di dicembre di qualche anno fà, anzi, lo avevo scambiato per un'altra specie , poi li ho fotografati in tutte le stagioni, in alcuni casi ho potuto verificare il comportamento di alcuni esemplari, una volta me ne era capitato uno, la femmina, che come un orologio svizzero a intervalli molto regolari arrivava ogni 20 minuti circa e faceva sempre lo stesso tragitto posandosi sugli stessi posatoi, cosi di continuo per giorni, avevo potuto constatare che addirittura non volava via anche se mi toglievo la rete mimetica da dosso, basta che non mi alzavo altrimenti volava via, ma se stavo sdraiato e scoperto veniva tranquillamente a pochi metri da me. Poi ne ho fotografati o anche solamente visti molti altri altri di passaggio quasi costantemente, nell'ultimo anno però ne visti di meno , l'ultimo lo avevo fotografato l'anno scorso sempre nel mese di ottobre o settembre mi pare, in quel caso avevo fatto un appostamento fisso in collina ad un altezza superiore al loro solito abitat , una mattina un esemplare è stato sempre davanti il capanno, il giorno successivo non si è piu visto, forse era di passaggio. In queste ultime settimane invece nella zona dove mi apposto ne ho visti tre esemplari distinti, tutti a vista d'occhio molto vicini, per cui posso affermare con sicurezza che almeno tre esemplari ci sono di sicuro, tra cui l'ultimo che ho fotografato. Un altra particolarità che ho notato è quella che anche in una grande palude alcuni esemplari si muovono in un area ristretta, ma su questo non sarei sicuro al 100%, perche sempre nella stessa palude a secondo della zona in alcuni punti anche stando appostati piu volte non se ne vede uno, mentre in altri punti si notano in continuazione |
| sent on October 14, 2014 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But then you have them photographed / seen even during the breeding season (spring-summer)? If I understand it, you've never seen in blue color complete (summer dress), so if you confirm for me that instead during the breeding season they've seen, it could also mean that the complete application is linked to other factors (particular subspecies and / or habitat).
Ma quindi li hai fotografati/visti anche nel periodo riproduttivo (primavera-estate)? Se non ho capito male, non li hai mai visti nella colorazione azzurra completa (abito estivo), quindi se mi confermi che invece nel periodo riproduttivo li hai avvistati, potrebbe anche voler dire che la colorazione completa è legata ad altri fattori (particolari sottospecie e/o all'habitat). |
| sent on October 14, 2014 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always sighted, even in summer with the coloration full on the males, normally in whatever season the male is always colorful, maybe less azure in the sottobecco but always with the coloration azure-rosso on the chest. Do not are an ornithologist and I would not know own explain nothing on the fact of wetsuit of the plumage:-) Sempre avvistati , anche in estate con la colorazione piena sui maschi,normalmente in qualunque stagione il maschio è sempre colorato, magari meno azzurro nel sottobecco ma sempre con la colorazione azzurro-rosso sul petto. Non sono un ornitologo e non saprei proprio spiegare nulla sul fatto della muta del piumaggio |
| sent on March 14, 2015 (8:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco beautiful and great catch;-) Bellissima Franco e grande cattura |
| sent on March 14, 2015 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Bellissima |
| sent on March 14, 2015 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank You Grazie |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |