What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 28, 2024 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This close-up is ecstatic! Who knows what this girl really wants. A world of thoughts, each his own. Estasiante questo primo piano! Chissà cosa realmente desidera questa ragazza. Un mondo di pensieri, ognuno i suoi. |
| sent on September 28, 2024 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To be fully a woman as her "I" desires! Essere pienamente donna come il suo "IO" desidera! |
| sent on September 28, 2024 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful portrait with intense expression of the subject. The smoke is suspended in spiral harmonics as is probably the thought of the very young girl who, savoring her moment, lives it intensely. Congratulations, Nando Bellissimo ritratto con espressione intensa del soggetto. Il fumo é sospeso in armoniche volute come probabilmente lo é il pensiero della giovanissima ragazza che, assaporando un suo momento, lo vive intensamente. Complimenti, Nando |
| sent on September 28, 2024 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's a wonderful portrait! Very good Bruno. È un ritratto stupendo! Bravissimo Bruno. |
| sent on September 28, 2024 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is really beautiful! Bravo Bravo! You caught an expression halfway between "f**k" and the pleasure of a deep puff. However, happy with its weights. Very beautiful. Congratulations. pine. Questa è veramente bella! Bravo Bravo! Hai colto un'espressione a metà tra "ca**a" e il piacere della boccata profonda. Comunque contenta dei suoi pesieri. Molto bella. Complimenti. Pino. |
| sent on September 28, 2024 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Nando, I was lucky, I caught it in a very intense moment. Thank you for the article and excellent comment. Have a nice Sunday. Ciao Nando, ho avuto fortuna, l'ho colta in un momento molto intenso. Grazie per l'artcolato ed ottimo commento. Buona domenica. |
| sent on September 28, 2024 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Diodato, I wish you a good Sunday. See you soon. Grazie Diodato, ti auguro una buona domenica. A presto. |
| sent on September 28, 2024 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Pino, by dint of shooting some come out well. You were very generous in your comment, you overestimate me! I greet you wishing you a good Sunday. See you soon. :-) Grazie molte Pino, a furia di scattare qualcuna viene bene. Sei stato molto generoso nel commento, mi sopravvaluti! Ti saluto augurandoti una buona domenica. A presto. |
| sent on September 29, 2024 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have caught a moment and an expression that is all program. Pure ecstasy, a flight to I don't know what destination. The b/w is also excellent. Many congratulations Hello Stefano Hai colto un momento ed una espressione che è tutto programma. Pura estasi, un volo per non so verso quale meta. Ottimo anche il b/n. Tanti complimenti Ciao Stefano |
| sent on September 29, 2024 (2:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stefano, this is also a partially stolen moment, I was a bit in the company of these guys in a slightly alternative club, when they got used to the presence of the lens I started shooting, some good images came out (some already published). The credit goes to them who, in addition to being beautiful, were very willing to put up with me! I greet you wishing you a good Sunday. Grazie Stefano, anche questo è un momento parzialmente rubato, sono stato un po' in compagnia di questi ragazzi in un locale un po' alternativo, quando si sono abituati alla presenza dell'obbiettivo ho cominciato a scattare, ne sono venute fuori delle buone immagini (qualcuna già pubblicata). Il merito va a loro che oltre ad essere belli sono stati molto disponibili a sopportarmi! Ti saluto augurandoti una buona domenica. |
| sent on September 29, 2024 (8:19) | This comment has been translated
Wonderful, congratulations |
| sent on September 29, 2024 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you seized the moment impeccably... Good!!! hai colto l'attimo in maniera impeccabile...Bravo!!! |
| sent on September 29, 2024 (9:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thoughts in smoke ;-) Pensieri in fumo |
| sent on September 29, 2024 (9:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice realization... :-) bella realizzazione... |
| sent on September 29, 2024 (9:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice job Bruno! Atmosphere, smoke and dreamy expression! Congratulations, hello Nadia Bel lavoro Bruno! Atmosfera, fumo ed espressione sognante! Complimenti, ciao Nadia |
| sent on September 29, 2024 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In total abandonment in his thoughts. In totale abbandono nei suoi pensieri. |
| sent on September 29, 2024 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is a great satisfaction for me to receive two separate comments from husband and wife at the same time! Thank you very much. Gino, it took me a lot of time and shots to understand which genre satisfied me the most, and in the end I chose street and street portraits. To think that at first I didn't like photographing people! The style slowly comes by itself, you don't have to look for it. A couple of years ago I tried to photograph surfers, I did some great s**t, you brought home a great photo! Each with his own skills! Nadia and Gino thank you again and I wish you a wonderful Sunday! È per me una grande soddisfazione ricevere contemporaneamente due distinti commenti da marito e moglie! Vi ringrazio molto. Gino, ho impiegato un bel po' di tempo e scatti per capire qual era il genere che più mi soddisfaceva, ed alla fine ho scelto la street ed i ritratti di strada. Pensare che all'inizio non mi piaceva fotografare le persone! Lo stile pian piano viene da solo, non devi cercarlo. Io un paio di anni fa ho provato a fotografare i surfisti, ho fatto delle gran ca**te, tu hai portato a casa un' ottima foto! Ognuno con le sue capacità! Nadia e Gino vi ringrazio ancora e vi auguro una splendida domenica! |
| sent on September 29, 2024 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
....... Intense and wonderful...... ....... Intensa e meravigliosa...... |
| sent on September 29, 2024 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stefania, very kind as always!!!! Grazie Stefania, gentile come sempre!!!! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |