What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 05 Giugno 2016 (9:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Sad beautiful shot .. Bello scatto triste.. |
|
|
sent on 06 Giugno 2016 (20:22) | This comment has been translated
Thanks a lot! |
|
|
sent on 11 Giugno 2016 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful shot I like very much A greeting. Enrico Scatto stupendo Mi piace molto Un saluto. Enrico |
|
|
sent on 17 Giugno 2016 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original) many thanks Enrico molte grazie Enrico |
|
|
sent on 24 Luglio 2016 (10:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Moved. I have seen the footprints in the woods, I was alone, I was afraid, I quietly continued my journey towards my goal. I would have died from his sight. We often underestimate the power of nature. We have lost the instinct primitive and we have become ignorant. Your great sensitivity. You are a myth, hello my friend. See you soon. Joe ;-) Commosso. Io ho visto le impronte nel bosco, ero solo, ho avuto paura, in silenzio ho continuato il mio cammino verso la mia meta . Sarei morto alla sua vista . Si sottovaluta spesso la potenza della natura. Abbiamo perso l'istinto primitivo e siamo diventati ignoranti. Gran sensibilità la tua. Sei un mito, ciao amico mio. A presto. Joe |
|
|
sent on 29 Luglio 2016 (13:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful words my friend, I agree in full, you are invited to the two exhibitions that I will keep for this project, details pm: D bellissime parole amico mio, concordo in pieno, sei invitato alle due mostre che terrò per questo progetto, dettagli in pm :D |
|
|
sent on 04 Agosto 2016 (8:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful photos but especially beautiful thought that I agree 100%. That samu :-P Bellissima foto ma soprattutto bellissimo pensiero che condivido al 100%. Cio samu |
user87202
|
sent on 07 Agosto 2016 (19:43) | This comment has been translated
Incredible! |
|
|
sent on 24 Agosto 2016 (10:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Many thanks Samu !! Molte grazie Samu!! |
|
|
sent on 24 Agosto 2016 (10:25) | This comment has been translated
Thanks Anima |
|
|
sent on 28 Settembre 2016 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) It conveys much! compliments trasmette tanto! complimenti |
|
|
sent on 28 Settembre 2016 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original) friendly Salox gentilissimo Salox |
|
|
sent on 13 Novembre 2016 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) is the first time that I come across in this shot ... I read your words in one breath and father I can only tell you that touched my soul. Best wishes, Titian è la prima volta che mi imbatto in questo scatto... ho letto le tue parole tutte d'un fiato e da padre posso solo dirti che mi hanno toccato l'anima. Un caro saluto, Tiziano |
|
|
sent on 13 Novembre 2016 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Erik, I only say BRAVO !! I saw only that your shot and enough for me to add you to my favorite photographers, I'll see later if it really as a photographer (not having deliberately watched other material), but certainly as a person, for your thought that I fully share. Hello, Rodema. ;-) Erik, dico solo BRAVO!! Ho visto solo questo tuo scatto e mi basta per aggiungerti ai miei fotografi preferiti, vedrò in seguito se realmente come fotografo (non avendo volutamente visionato altro materiale), ma certamente come persona, per il tuo pensiero che condivido pienamente. Ciao, Rodema. |
|
|
sent on 13 Novembre 2016 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original) thanks a lot Titian, then I achieved my goal. grazie mille Tiziano, allora sono riuscito nel mio intento. |
|
|
sent on 13 Novembre 2016 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Rodema Hello, thanks for nice words, I'll no doubt I will also look at your work, I'm curious. Thank you so much even the beautiful words, I'll try not to disappoint! Ciao Rodema, grazie delle belle parole, verrò senza dubbio a guardare anche io i tuoi lavori, sono curioso. Grazie mille ancora delle belle parole, vedrò di non deluderti! |
|
|
sent on 06 Aprile 2017 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original) To be young by birth have a clear idea ... congratulations! (You can know where it was taken this great picture !?) Per essere anagraficamente giovane hai le idee chiare...complimenti! (è possibile sapere dove è stata scattata questa splendida foto!?) |
|
|
sent on 06 Aprile 2017 (22:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Real thanks Stebiscio, was taken to the wildlife park of Cornelle! Ti ringrazio di cuore Stebiscio, è stata scattata al parco faunistico delle Cornelle! |
|
|
sent on 06 Aprile 2017 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) But think, I would not have thought ... bravo! Ma pensa, non l'avrei mai detto...bravo! |
|
|
sent on 07 Aprile 2017 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) :-) again thank you! nuovamente grazie! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |