What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 259000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user1802
|
sent on 15 Maggio 2012 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Voyeuuuuur:-D:-D:-D A nice vedee! Voyeuuuuur   Un bel vedee! |
|
|
sent on 18 Maggio 2012 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Dat ass! Dat ass! |
|
|
sent on 21 Novembre 2012 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I answer, a little belatedly, to the nice comment Marsupilami, I did a shot innocent and "discreetly" .... and I do not mind, but I like to see that perhaps more than me, are "voyeuuuur" visitors to the site visits in silence .... 700 ..... just have so many that we see a nice ..... and open the thumbnail. Hello to tutti.giorgio Rispondo, un po tardivamente, al simpatico commento di Marsupilami; ho fatto uno scatto innocente e in modo "discreto"....e a me non dispiace; ma mi piace constatare che forse, piu di me, sono "voyeuuuur" i visitatori del sito....700 visite in silenzio sono tante.....basta che vediamo un bel.....e apriamo la miniatura. Ciao a tutti.giorgio |
|
|
sent on 21 Novembre 2012 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful photos! Luke. Bella foto! Luca. |
|
|
sent on 21 Novembre 2012 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original) George, as you say, I opened the thumbnail intrigued by this beautiful b-side, and I find a nice picture where in reality 'the strength and' the hand that 'immediately the idea of ??a restless waiting Bravo. Giorgio, come dici tu ho aperto la miniatura incuriosito da questo bel lato b, e trovo una bella foto dove in realta' il punto forte e' la mano che da' immediatamente l'idea di una attesa inquieta Bravo. |
|
|
sent on 21 Novembre 2012 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks MR71, which was a little watched, also because he also had a great face .... but he did not seem uneasy, even peacefully calling for 20 minutes, several phone calls and had many appointments interessanti.ciao and thanks again. giorgio Grazie Mr71; era un po che la osservavo, anche perche aveva anche un gran bel viso ....ma non aveva l'aria inquieta, anzi serenamente telefonando da 20 minuti, telefonate diverse e erano tanti appuntamenti interessanti.ciao e grazie ancora.giorgio |
|
|
sent on 16 Febbraio 2013 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) evvabbè however, mo say you had a pretty face ... You could also let us see what ;-) cmq undoubtedly deserved the shot ... :-D evvabbè però, mo dici che aveva anche un bel viso... potevi farci vedere anche quello cmq meritava lo scatto indubbiamente... |
|
|
sent on 02 Marzo 2013 (7:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) bergamo say that burn Ciape the train:-D:-D Translated look at that I take the train a bergamo dicono: arda che CIAPE l'treno Tradotto guarda che prendo il treno |
|
|
sent on 12 Maggio 2013 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Women tell you that apart from a nice picture, nice cut, nice shot I also appreciated the hand that nails manicured, rare quality, congratulations to the model .. and of course the photographer da donna ti dico che a parte una bella foto, bel taglio, bella inquadratura avrei valorizzato anche la mano che ha le unghie curatissime , qualità rara, complimenti alla modella.. ed al fotografo naturalmente |
|
|
sent on 12 Maggio 2013 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you, Alexandra. You know, when a shot is stolen .... and not wanting to be pushy or rude ... it is not easy. Hello and thanks to tutti.giorgio Grazie, Alexandra. Sai, quando uno scatto è rubato....e non volendo essere invadenti o scortesi...non è facile. Ciao e grazie a tutti.giorgio |
user6267
|
sent on 12 Maggio 2013 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ indeed peacefully calling from 20 minutes „ oh oh ... it is a Escort?!? wow! :-D wow! Meanwhile, the "like" it 's obligation! Giorgio48 good: so do you! :-D greetings! “ anzi serenamente telefonando da 20 minuti „ oh oh... che sia una Escort?!?   intanto il "mi piace" è d' obbligo!!! bravo Giorgio48: così si fa!!! saluti! |
|
|
sent on 12 Maggio 2013 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) BEL backside ... WHEN There is Vo, Vo ... There as they say ... ;-) BEL DIDIETRO...QUANDO C'è Vò, C'è Vò...COME SI SUOL DIRE... |
|
|
sent on 19 Agosto 2013 (22:43)
The nails is beautiful too... |
|
|
sent on 21 Dicembre 2013 (14:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Essential, with a nice and simple touch of class: nails One click really well realizate, great cutting Essenziale, con un picolo tocco di classe: le unghie Uno scatto veramente ben realizato, grande il taglio |
|
|
sent on 21 Dicembre 2013 (17:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you all for appreciation. I've thought about quite a bit before being "invasive" and take ...... but then I did and I'm glad. george Grazie a tutti per apprezzamenti. Ci ho pensato su un bel po prima di essere "invasivo" e scattare ma......poi l'ho fatto e ne sono contento. giorgio |
|
|
sent on 23 Marzo 2014 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Question ....: would print at home and appenderste a photograph like that?? ... It would enter into a portfolio or in a preparation of an exhibition?? ... ....domanda: stampereste e appenderste in casa una fotografia del genere???...la inserireste in un portfolio o in un allestimento di una mostra???... |
|
|
sent on 23 Marzo 2014 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I do not, but you're having fun with photography as well :) Vinsss Io no ,ma con la fotografia ci si diverte anche :) Vinsss |
|
|
sent on 23 Marzo 2014 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Vins excellent response ... ;-) ...ottima risposta Vins |
user5800
|
sent on 29 Marzo 2014 (14:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Remarkable. But do not click! :-) ;-) Notevole. Ma non lo scatto! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |