What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 29, 2015 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the color and detail of this beautiful Echinops ritro, which also stands for three-dimensionality. All this focus on the flower is spectacular! Although it is difficult to obtain in these situations, I would try, perhaps in post, get a background less recognizable and warmer to increase the color contrast (imho) Piergiovanni Hello, good bridge ;-) Mi piace molto il colore e il dettaglio di questo splendido Echinops ritro, che spicca anche per tridimensionalità. Il tutto fuoco sul fiore è spettacolare! Anche se difficilmente ottenibile in questi frangenti, avrei cercato, magari in post, di ottenere uno sfondo meno riconoscibile e più caldo per aumentare il contrasto cromatico (imho) Ciao Piergiovanni, buon ponte |
| sent on May 29, 2015 (8:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Emiliano: Echinops, beautiful flower name, thanks. Thanks for your comments on the colors: the Sigma pulls the yellow-ocher and I try to compensare..ciao soon Ciao Emiliano: Echinops, bel nome del fiore, grazie. Grazie anche del tuo commento sui colori: il Sigma tira verso il giallo-ocra ed io cerco di compensare..ciao a presto |
| sent on May 29, 2015 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and detailed, the colors are very delicate, the background does not stand out to the max deadlift but I really like, congratulations hello 8-)
Claudio c Molto bello e dettagliato , le cromie sono molto delicate , lo sfondo non ne risalta al max lo stacco ma mi piace molto , complimenti ciao Claudio c |
| sent on May 29, 2015 (9:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This beautiful detailed commentary, Claudio thanks and see you soon Bello questo commento dettagliato, grazie Claudio e a presto |
user46920 | sent on May 29, 2015 (9:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning, Piergiovanni. I was watching with admiration the image of this strange flower really hypnotic, relaxing color, but the scientific name that I can not even pronounce ;-)
The Bombo is the real icing on the cake, and even if the composition is very central, however, a whole with the blurred, creating an excellent three-dimensionality.
Honestly I agree with Wild, as regards the dominant color of the scene: this "process" tends to lose the three-dimensionality and a certain brightness. So I downloaded the HD version and looked better, noting that a likely underexposure, if one side keeps the lights, the other incredibly produces a background noiseunexpected for 100 ISO used wow!
However it's done :-) and remains only the possibility of being able to improve. I took the liberty of making a //s16.postimg.org/c18mjghmd/okpp.jpg] version that meet certainly the idea of ??Emiliano and I hope will serve as inspiration for a future amendment, because this photo is really beautiful and deserves the highest possible ;-)
A greeting, Enrico Buongiorno, Piergiovanni. Stavo osservando con ammirazione l'immagine di questo strano fiore veramente ipnotico, dal colore rilassante, ma dal nome scientifico che non so nemmeno pronunciare Il Bombo è la vera cigliegina sulla torta ed anche se la composizione è centralissima, comunque nell'insieme con lo sfocato, creano un'ottima tridimensionalità. Sinceramente son d'accordo con Wild, per ciò che riguarda il colore dominante della scena: questa "lavorazione" tende a togliere la tridimensionalità e anche una certa luminosità. Ho così scaricato la versione HD ed osservato meglio, notando una probabile sottoesposizione che , se da una parte conserva le luci, dall'altra incredibilmente produce un rumore di fondo inaspettato per i 100 ISO utilizzati Comunque ormai è fatta e rimane solo la possibilità di poterla migliorare. Mi sono permesso di fare una versione che incontrerà certamente anche l'idea di Emiliano e spero possa servire come spunto per una futura modifica, perché questa foto è veramente bella e merita il massimo possibile Un saluto, Enrico |
user55885 | sent on May 29, 2015 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No way out also in focus, as is to be a maze. Congratulations. Hello, Tan Senza via d'uscita anche nello sfocato, come deve essere un labirinto. Complimenti. Ciao, Tan |
| sent on May 29, 2015 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really thanks Eye Swan, I am very pleased sincerely your cooperation. It seems to me that you agree with Emiliano to make hot atmosphere of the photos in your version. I am a somewhat 'in fight with color gallino of Sigma and in this picture seemed instinctively right to move on color chilly to get closer to the feeling of "crystal" that the flower can give ... mah! The photo show was at 640 ISO. Thanks again and see you soon Enrico Veramente grazie Occhio del cigno, sono molto contento sinceramente della tua collaborazione. Mi sembra però che tu sia d'accordo con Emiliano a rendere più calda l'atmosfera della foto nella tua versione. Io sono un un po' in lotta con il colore gallino del Sigma e in questa foto mi sembrava istintivamente giusto di spostarmi sul colore freddino per avvicinarmi alla sensazione del "cristallo" che il fiore può dare...mah! L'esposizione della foto era a 640 iso. Ancora grazie Enrico e a presto |
| sent on May 29, 2015 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Tan always thanks for your understanding, frankly I'm glad, hello Ciao Tan sempre grazie per la tua comprensione, sinceramente mi fa piacere, ciao |
user46920 | sent on May 29, 2015 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The photo show was at 640 ISO. „ you're right, I continued to read the time ;-)
“ I am a somewhat 'in the struggle with the color of Sigma gallino „ but then the original is, too hot? ... I see this version with a bluish haze over the entire surface, the orange-yellow of Bumblebee also, I may have walked a bit 'too carried away by example (done quickly on a jpg already changed), but as contrasting as you seem? do not you think that also increases the three-dimensionality?
“ It seems to me that you agree with Emiliano make warmer atmosphere „ in fact,in my opinion, Emiliano meant just only the background, I treated the entire image without masks or layers. " L'esposizione della foto era a 640 iso." hai ragione, continuavo a leggere il tempo " Io sono un un po' in lotta con il colore gallino del Sigma" ma quindi l'originale com'è, troppo calda? ... questa versione la visualizzo con una velatura azzurrina su tutta la superficie, l'arancio-giallo del Bombo anche, forse ho calcato un po' troppo la mano con l'esempio (fatto in fretta su un jpg già modificato), ma come contrasti come ti sembra? non credi che aumenti anche la tridimensionalità? " Mi sembra però che tu sia d'accordo con Emiliano a rendere più calda l'atmosfera" in effetti, secondo me, Emiliano intendeva proprio solo lo sfondo, io ho trattato tutta l'immagine senza maschere o livelli. |
| sent on May 29, 2015 (17:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice for color, detail and subject almost hypnotic. I croppato removing some 'background all around the flower (IMHO). Congratulations Piergiovanni! Hello! Sergio ;-) :-P Molto bella per colori, dettaglio e soggetto quasi ipnotico. Avrei croppato togliendo un po' di sfondo tutto attorno al fiore (IMHO). Complimenti Piergiovanni! Ciao! Sergio |
| sent on May 29, 2015 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Enrico Well I can not go into details you say, for me the picture is like a watercolor: or is good or throw it. In reality, over time I have a little 'reneged on this idea, in effect taking in raw I saw that action can be taken with a degree of possibility of change, especially on the dynamic range. Percontro I also saw that by making it tends to weigh down, flatten, twist, eventually discovering that the jpg baked the car was better .. Thanks again for the passage Beh Enrico non riesco ad andare nei dettagli che dici, per me la foto è come un acquerello: o viene bene o lo butti. In realtà col tempo mi sono un po' rimangiato questa idea, in effetti scattando in raw ho visto che si può intervenire con un certo margine di possibilità di cambiamento, specie sulla gamma dinamica. Percontro ho anche visto che elaborando si tende ad appesantire, appiattire, stravolgere, scoprendo alla fine che il jpg sfornato dalla macchina era quello migliore.. Grazie ancora per il passaggio |
| sent on May 29, 2015 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sergio IMHO I do not know what that means, but it is likely, however, that with your suggestion would increase the effect of the shape and color of particular flower .. Hello and see you soon Grazie Sergio non so cosa voglia dire IMHO, ma è probabile comunque che con il tuo suggerimento aumentasse l'effetto della forma e colore particolare del fiore.. ciao e a presto |
| sent on May 29, 2015 (22:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good beautiful flower color excellent background hello molto bello bellissimo colore del fiore ottimo lo sfondo ciao |
| sent on May 29, 2015 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lello's comment, hello Grazie Lello del commento, ciao |
user46920 | sent on May 30, 2015 (6:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ... actually shooting in raw I saw that you can intervenire..specie on dynamic range. On the other hand I have also seen that processing tends to weigh down, flatten, twist, eventually discovering that the jpg baked out of the car was the best one ... „
Certainly this means one very important thing: - You need to know what to do, while processing and how to do it, in order to have the desired result (within the limits of photo).
The root of my passage here, is that I seem to guess, without wanting to be pretentious or harassing or unwelcome, that the original shot or RAW in this photo, there is the whole "light" that serves to make good photography, trivially "perfect" ;-) (PASSAMthe term). But rightly not so obvious or predictable; and from what I see here on Juza (but I think it's the same everywhere), it seems not to interest either, as it is mainly the artistic side and the Personal Vision.
PS: so much so that I'm getting more and more, that the comments away from the "beautiful, wonderful, etc." ... do not have the slightest consistency effective, or not used * absolutely nothing and no one :-)
* When I say serve , I mean that they have a useful function, other than a simple chat in friendship. " ...in effetti scattando in raw ho visto che si può intervenire..specie sulla gamma dinamica. Per contro ho anche visto che elaborando si tende ad appesantire, appiattire, stravolgere, scoprendo alla fine che il jpg sfornato dalla macchina era quello migliore..." Certamente questo vuol dire una cosa molto importante: - che è necessario sapere cosa fare, durante l'elaborazione e come farlo, per poter avere il risultato voluto (entro i limiti fotografici). La radice del mio passaggio qui, è che mi pare d'intuire, senza voler essere pretenzioso, né molesto o importuno, che nello scatto originale o nel RAW di questa foto, ci sia tutta la "Luce" che serve per farne un'ottima fotografia, banalmente "perfetta" (passami il termine). Ma giustamente non è così ovvio né scontato; e da quello che vedo qui su Juza (ma penso sia uguale ovunque), pare non interessare nemmeno, in quanto è prevalente il lato Artistico e la Visione Personale. PS: tanto che mi sto convincendo sempre di più, che i commenti lontani dal "bella, fantastica, ecc" ... non abbiano la minima consistenza efficace, ovvero non servano* assolutamente a nulla e a nessuno *quando parlo di servire , intendo che abbiano una funzione utile, diversa dal semplice scambiare due chiacchiere in amicizia. |
| sent on May 30, 2015 (8:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ PS: so much so that I'm getting more and more, that the comments away from the "beautiful, wonderful, etc." ... do not have the slightest consistency effective, or not used * absolutely nothing and no one „
Then I can happily retire -D In my experience, I can tell you that much needed advice. If you look at my pictures you can see an evolution, which was possible because many friends have criticized the photos and made me realize the errors and how to improve them. Then if many (I do not speak of Piergiovanni, but in general) are not interested in advice, for me, nothing wrong. The "Cool Thing" there is, then that one wants to take advantage of it or not, it's up to him.
In caseSpecific to this photo, for me there are no errors: in my eyes the background is too "hard" and recognizable, then if in this hardness can be seen in a successful labyrinth maze, I raise my hat to this artistic vision. " PS: tanto che mi sto convincendo sempre di più, che i commenti lontani dal "bella, fantastica, ecc" ... non abbiano la minima consistenza efficace, ovvero non servano* assolutamente a nulla e a nessuno " Allora posso beatamente andare in pensione Per la mia esperienza, posso dirti che i consigli servono molto. Se guardi i miei scatti puoi notare un'evoluzione, che è stata possibile perchè molti amici hanno criticato le foto e mi hanno fatto capire gli errori e come migliorarli. Poi se molti (non parlo di Piergiovanni, ma in generale) non sono interessati ai consigli, per me, nulla di male. La "funzione utile" c'è , poi che uno voglia trarne vantaggio oppure no, sta a lui. Nel caso specifico di questa foto, per me non ci sono errori: ai miei occhi lo sfondo è troppo "duro" e riconoscibile, poi se in questa durezza si scorge un riuscito labirinto nel labirinto, mi levo il cappello per tale visione artistica. |
| sent on May 30, 2015 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exchange photos here on the site I think first of all a way to motivate yourself to continue shooting for the possibility of confrontation, of friendship, of being able to "express" and share. Secondly, there is the opportunity to learn, to evolve, and why not, to teach or advise. So credit for Juza have created a site with these potentials and about the people willing to communicate "open" constructive and friendly ;-) :-P :-P Scambiarsi le foto qui nel sito penso sia prima di tutto un modo di motivarsi per continuare a fotografare per la possibilità di confronto, d'amicizia, di potersi "esprimere" e condividere. In secondo luogo c'è la possibilità d'imparare, di evolversi, e perché no, anche di insegnare o consigliare. Quindi merito di Juza di aver creato un sito con queste potenzialità e merito alle persone disponibili a comunicare in modo "aperto" costruttivo ed amichevole  |
user46920 | sent on May 30, 2015 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ In my experience, I can tell you that much needed advice. „ I know, because you are also a people which affect the "critical" (advice, different views, etc.) and you servants of the exchange to acquire ...
“ ... to photograph the comparability, of friendship, of being able to "express" and share. „ In fact, it is not mandatory to comment ... but it's just a risk that we run in the galleries exposing :-) " Per la mia esperienza, posso dirti che i consigli servono molto." Lo so, perché tu sei anche una persone alla quale interessano le "critiche" (consigli, visioni diverse, ecc) e ti servi dello scambio per acquisire ... " ...fotografare per la possibilità di confronto, d'amicizia, di potersi "esprimere" e condividere." Infatti, non è obbligatorio il commento ... ma è solo un rischio a cui si corre esponendo nelle gallerie |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |