RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Da vicino 3

View gallery (21 photos)

Untitled Photo sent on April 02, 2012 (22:12) by Max72. 29 comments, 3467 views. [retina]

, 1 sec f/20.0, ISO 200, tripod.


View High Resolution 3.8 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on April 02, 2012 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella complimenti!!!!;-)

Very nice compliments!! ;-)

avatarsupporter
sent on April 05, 2012 (9:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E sì, il soggetto è di quelli inusuali ... almeno per me.
Bella la ripresa ad ampio raggio con ottima ambientazione.

Compli.

And yes, the subject is one of those unusual ... at least for me.
Beautiful shot with excellent long-range setting.

Complications.

avatarsenior
sent on April 05, 2012 (9:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel soggetto con una compo straordinaria,illuminata perfettamente per risaltare la bellezza,mi piace molto anche la luce sulla foglia superiore.

P.s. se quanche volta passi da Milano mi piacerebbe fare un'uscita fotografica,magari insieme al buo compagno di merende Maxpin&soci

nice person with a com extraordinary, perfectly lit to enhance the beauty, I also really like the light on the upper leaf.

Ps if quanche time near Milan I'd like to photographic output, even with the Holiday vouchers companion of snacks Maxpin & Associates

avatarsenior
sent on April 05, 2012 (9:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto molto bella la compo, ottima la definizione. Forse un pelo troppo fredda, scalderei leggermente, è una questione poi di gusti. Lo scatto è davvero notevole. Bravissimo

Very very beautiful compo, excellent definition. Maybe a bit too cold, scalderei slightly, then it is a matter of taste. The shot is truly remarkable. Bravissimo

avatarjunior
sent on April 05, 2012 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella;-)

very nice ;-)

avatarsenior
sent on April 05, 2012 (10:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


dimmi se sbaglio, ma il punto critico di questa foto sono le foglie, in questo caso sei riuscito perfettamente a ottenere una ottima MF anche su di loro, del resto è il tocco di colore che completa un ottimo scatto. in sostanza con esemplari che sono poco colorati inserisci un posatoio con la nota di colore. bravo massimo ottima prova ciao e grazie.
roberto

Tell me if I'm wrong, but the critical point of this photo are the leaves, in this case you could get a perfectly good MF on them as well, the rest is the touch of color that complements a great shot. in substance with specimens that are lightly colored insert a perch with a hint of color. good up good test hello and thank you.
roberto

avatarsenior
sent on April 05, 2012 (10:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendido scatto!
Il posatoio è perfetto, delicato e ben accompagna il soggetto.
Ciao

Beautiful shot!
The roost is perfect, delicate and beautifully matches the subject.
Hello

avatarjunior
sent on April 05, 2012 (10:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tutto al posto giusto...
Veramente complimenti!

Everything in the right place ...
Really congratulations!

avatarsenior
sent on April 05, 2012 (11:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per i vostri commenti.
Free, proprio l'altro giorno pensavo ad una uscita fotografica insieme a te e alla banda Maxs, se organizzi, sarei disposto a venire dalle tue parti senza problemi.Sorriso

Roberto, queste farfalle dove vado di solito, le trovo spesso riparate sotto grandi massi, questa volta il ramo-posatoio si trovava proprio ha ridosso al masso e sopra al rametto era attaccata proprio lei, ho preso il plump e delicatamente ho fermato il ramo distansiandolo dallo sfondo, cosi mi ha permesso di chiudere a F/20 e avere anche la foglia superiore a fuoco con un buon sfondo. Grazie per il tuo intervento ;-)

Thank you all for your feedback.
Free, just the other day I was thinking of a photographic output with you and the band Maxs, if you organize, I would be willing to come in your part without any problems. :-)

Roberto, these butterflies usually where I go, I find them often sheltered under large boulders, this time the branch-perch he was right behind the rock and twig was attached just above her, I took the plump and gently I stopped the branch distansiandolo from the background, so let me close to F/20 and also have the leaf over fire with a good background. Thank you for your assistance ;-)

avatarsenior
sent on April 05, 2012 (11:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Controlliamo l'agenda e contatto il padrone di casa Eeeek!!!MrGreen

Check your calendar and contact the landlord:-D

avatarsenior
sent on April 05, 2012 (11:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Free, proprio l'altro giorno pensavo ad una uscita fotografica insieme a te e alla banda Maxs, se organizzi"
macaoni a volontàMrGreenMrGreenMrGreen in accopiamento, singoli, c'è l'imbarazzo della scelta. ciao roberto

Free, just the other day I was thinking of a photographic output with you and the band Maxs, if you organize

swallowtail at will:-D:-D:-D coupling, individual, there is plenty of choice. hello roberto

avatarsenior
sent on April 05, 2012 (11:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eccomiiiii... ho acceso il motore, anche quello canon...arrivooo!!!MrGreenMrGreenMrGreen

Eccomiiiii ... I turned on the engine, even the canon ... arrivooo! :-D:-D:-D

avatarsenior
sent on April 05, 2012 (12:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima ripresa grande nitidezza su tutto il posatoio.
Sarebbe un vero piacere averti con noi in un'uscita fotografica e visto che hai acceso i motori ti aspettiamo.
Ciao e magari a presto.;-)

Excellent recovery in sharp focus throughout the roost.
It would be a pleasure to have you with us in photographic output since you turned on the engines you expect.
Hello and maybe soon. ;-)

avatarsenior
sent on April 05, 2012 (13:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io sono ospite in quei posti fantastici,ma vedo che i padroni di casa si sono mossi,quando sarai pronto basta fare un fischio ;-)

I am a guest in those great places, but I see that the hosts have moved, when you are ready enough to whistle ;-)

avatarjunior
sent on April 05, 2012 (13:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ben fatto! L'unico appunto che mi sento di fare (una sciocchezza davvero) è che nella firma la A di MAssimo mi sembra maiuscola MrGreen

Well done! The only criticism that I would make (silly really) is that the signature of the A maximum capital seems to me:-D

avatarsupporter
sent on April 05, 2012 (13:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Condivido Free, quando sarai pronto fai un fischio e ci saremo tutti!

CIAO

I agree with Free, when you're ready, make a whistle and we will all be!

HELLO

avatarsenior
sent on April 05, 2012 (13:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ok come mi libero con il lavoro (spero molto presto), sarò molto felice di conoscervi a tutti voi, e la cosa più bella poter uscire a fotagrafare insieme. :-P

Ok as I free to work (hopefully very soon), I will be very happy to meet you all, and the best thing to come out in fotagrafare together. :-P

avatarjunior
sent on April 05, 2012 (16:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti odio!!Che tradotto significa:una macro da manuale,dal soggetto alla compo/colori.
Grande tecnica,complimenti
Davide

I hate you! Which translated means: a macro textbook, from the subject to com / colors.
Great technique, congratulations
David

avatarsupporter
sent on April 05, 2012 (18:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Proprio uno scatto da manuale!! Bravissimo!! Resa eccezionale di quella lente a f20!!

Just a step from manual! Bravissimo! Exceptional performance of the lens at f20!

avatarjunior
sent on April 05, 2012 (20:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero un bel scatto, complimenti!

Really nice shot, congratulations!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me