What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 26, 2018 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very well done, so as not to require the title (moreover fits perfectly), congratulations a greeting, Tiziano molto ben eseguita, tanto da non necessitare del titolo (del resto azzeccatissimo), complimenti un saluto, Tiziano |
| sent on March 26, 2018 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Titian .... the title is because the project was born for a competition whose theme is contrasts .... fingers crossed Grazie Tiziano.... il titolo è perché il progetto è nato per un concorso il cui tema è contrasti .... incrociamo le dita |
| sent on March 26, 2018 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and well executed. Interesting theme. Congratulations ... keep it up Bella e ben eseguita. Tema interessante. Complimenti...continua così |
| sent on March 26, 2018 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Full marks. There is a lot of "stuff" in this photograph. Dieci e lode. C'è tanta “roba” in questa fotografia. |
| sent on March 26, 2018 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too bad that it remains confined in "naked" really a nice picture. Peccato che resti confinata in "nudo" davvero una bella foto. |
| sent on March 27, 2018 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very very beautiful and meaningful, I really like the realization and the subintensives, the color does not work the same way it is less powerful and more already seen, this instead is immediate and direct hitting immediately in the sign sin is slightly moved molto molto bella e significativa, mi piace moltissimo la realizzazione e i sottointesi, quella a colori non funziona allo stesso modo è meno potente e più già vista, questa invece è immediata e diretta colpendo subito nel segno peccato sia leggermente mossa |
| sent on March 27, 2018 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice, nice and strong at the same time I like ... bella, simpatica e forte allo stesso tempo mi piace... |
| sent on March 27, 2018 (9:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for this too. Complimenti anche per questa. |
| sent on March 27, 2018 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for your comments, your time and especially for the compliments. : - | Grazie a tutti per i vostri commenti, il vostro tempo e soprattutto per i complimenti. |
| sent on March 27, 2018 (11:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful and well done, sought.bravo / a :-D molto bella e ben fatta , ricercata.bravo/a |
| sent on March 27, 2018 (12:29) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on March 28, 2018 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
picture not bad, wax badly, I guess. I do not like the clock I think you left it as a masculine sign but I think the villosity makes it superfluous. Speech aside for the brand of underwear that is just annoying to see. Esagero (underline) with criticism just because you sent it to a competition foto non male, ceretta malissimo, immagino. Non mi piace l'orologio credo tu lo abbia lasciato come segno maschile ma secondo me la villosità lo rende superfluo. Discorso a parte per la marca delle mutande che è proprio fastidiosa da vedere. Esagero (sottolineo) con la critica solo perché l'hai mandata ad un concorso |
| sent on March 28, 2018 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, I will certainly take it into account for the future ... the boxer brand I have not even seen ... (from here you understand how nn is used to studying the photos) ... different speech for the watch not so much for emphasize masculinity as a symbol put by the subject to hide their feeling of being a woman ... (I do not know if I can explain myself) .... for the waxing that says ..... badly. .. I used the trimmer .... but you're very ... I had to treat it more .... shame ... Grazie ne terrò sicuramente conto per il futuro ... la marca dei boxer non l'ho nemmeno vista... (da qui capisci come nn sia abituato a studiare le foto)...discorso differente per l'orologio messo non tanto per sottolineare la mascolinità quanto come simbolo messo dal soggetto per nascondere il proprio sentirsi donna...(non so se riesco a spiegarmi) .... per la ceretta che dire..... fa maleeee. .. ho usato il regolabarba....ma hai ragionissima...avrei dovuto curarla di più ....peccato... |
| sent on March 28, 2018 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, I will certainly take it into account for the future ... the boxer brand I have not even seen ... (from here you understand how nn is used to studying the pictures) ... different speech for the watch not so much for emphasize masculinity as a symbol put by the subject to hide their feeling of being a woman ... (I do not know if I can explain myself) .... for the waxing that says ..... badly. .. I used the trimmer .... but you're very ... I had to treat it more .... shame ... Grazie ne terrò sicuramente conto per il futuro ... la marca dei boxer non l'ho nemmeno vista... (da qui capisci come nn sia abituato a studiare le foto)...discorso differente per l'orologio messo non tanto per sottolineare la mascolinità quanto come simbolo messo dal soggetto per nascondere il proprio sentirsi donna...(non so se riesco a spiegarmi) .... per la ceretta che dire..... fa maleeee. .. ho usato il regolabarba....ma hai ragionissima...avrei dovuto curarla di più ....peccato... |
| sent on March 28, 2018 (14:59) | This comment has been translated
|
| sent on March 30, 2018 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments. Complimenti. |
| sent on March 31, 2018 (8:43) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on April 05, 2018 (14:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great idea! ottima idea! |
| sent on April 05, 2018 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations for the idea ... and for the photos ... complimenti per l'idea...e per la foto... |
| sent on April 06, 2018 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul and Riccardino Grazie Paolo e Riccardino |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |