What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 05, 2012 (4:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
already discussed elsewhere but so great is even more beautiful!! vecio great :-) già commentata altrove ma grande così è ancora più bella!!!!!! grandissimo vecio |
| sent on June 05, 2012 (6:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A show this shot!!, Congratulations for each pixel of the composition. Can I ask where you were? .... hello, Mark Uno spettacolo questo scatto!!!!, complimenti per ogni pixel della composizione. Posso chiederti dove ti trovavi?.... ciao, Marco |
| sent on June 05, 2012 (7:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments complimenti |
user11106 | sent on June 05, 2012 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Truly a beautiful photo! Complements! 8-) Davvero una foto stupenda! Complementi! |
| sent on June 05, 2012 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo of the week? Pictures of the year! Foto della settimana ? Foto dell'anno ! |
| sent on June 05, 2012 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello that makes shooting so great, is the effect of light pollution. You did not make a great picture, you did a unique masterpiece, a work that everyone will want to imitate you, the first of its kind. Normally photographers (even professionals) tend to take these pictures looking places with the least possible pollution, instead you are a pro you tried the effect of pollution just to make the photo "different." Compliments compliments compliments. If there is a flaw, perhaps poteve take a picture just for the village to look for some detail. But it probably would become inrealistica. A question. The photo is an overview of five shots from right to left. “ remote shooting 5 shots to the sky 20 "ISO3200 f2.8 + 3 more shots for the part with less light pollution 20 "ISO 5000 5 shots for the first floor 120" ISO 1600 plus 1 shot 30 "ISO 800 „ But as you have made. You took the first photos of the whole sky (remote 5 shots for the sky 20 "f2.8 ISO 3200) focusing on the stars. You repeated the operation (3 shots for the part with less light pollution 20 "ISO 5000) for the left side of the picture, to take greater the stars where there is less pollution. Finally you made the shots "on top" (5 shots for the first floor 120 "ISO 1600 plus 1 shot 30" ISO 800) focusing on the mountain, and ending it all with one click to the "low ISO" on the country to burn less the area. Or have you always used the same focus. Or elseand did the photos in the same area, by changing the ISO (ie first 3-4 shots at different ISO in the area of ??the village, then you moved a few degrees you've done 5.6 shots of the mountain etc ...) Ciao che rende lo scatto così fantastico, è l'effetto dell'inquinamento luminoso. Non hai fatto una foto fantastica, hai fatto un capolavoro un'opera irripetibile che tutti vorranno copiarti, la prima del suo genere. Normalmente i fotografi (anche quelli professionisti) tendono a fare queste foto cercando luoghi con il minimo inquinamento possibile, invece tu da vero professionista hai cercato l'effetto inquinamento proprio per rendere la foto "diversa". Complimenti complimenti complimenti. Se c'è una pecca, forse poteve realizzare una foto apposta per il villaggio in modo da cercare qualche dettaglio. Ma probabilmente sarebbe diventata inrealistica. Una domanda. La foto è una panoramica di 5 scatti da destra a sinistra. " scatto remoto 5 scatti per il cielo di 20" ISO 3200 f2.8 + altri 3 scatti per la parte con meno inquinamento luminoso 20" ISO 5000 5 scatti per il primo piano 120" ISO 1600 più 1 scatto 30" ISO 800" Ma come l'hai realizzati. Hai scattato prima le foto di tutto l'arco di cielo (remoto 5 scatti per il cielo di 20" ISO 3200 f2.8) mettendo a fuoco le stelle. Hai ripetuto l'operazione (3 scatti per la parte con meno inquinamento luminoso 20" ISO 5000) per la parte sinistra della foto, per prendere maggiormente le stelle dove c'è meno inquinamento. Infine hai fatto gli scatti "in primo piano" (5 scatti per il primo piano 120" ISO 1600 più 1 scatto 30" ISO 800) mettendo a fuoco la montagna, e chiudendo tutto con uno scatto a "bassi ISO" sul paese per bruciare meno la zona. Oppure hai usato sempre la stessa messa a fuoco. Oppure facevi le foto nella stessa zona, cambiando le impostazioni iso (cioè prima 3-4 scatti a diversi iso nella zona del paesino, poi ti sei spostato di qualche grado hai hai fatto 5,6 scatti alla montagna ecc...) |
| sent on June 05, 2012 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
show! spettacolo!! |
| sent on June 05, 2012 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
big! beautiful compliments to the technique, the idea and the will! grande! bellissima complimenti per la tecnica, l'idea e la volontà! |
user460 | sent on June 05, 2012 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well congratulations, it's a lavorone! beh congratulazioni, é un lavorone! |
| sent on June 05, 2012 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
x Elfoleo: I did all the shots necessary for a zone and then tried to move the machine ... would be unthinkable to put the machine in the same position when moved ... and when you go to combine everything you are all busted ... As for the lights of the village, I actually gave a presentation to recover the lights but I regret not having made a second because it would have helped a lot ... With regard to the first part of the message thank you very much but I do not like that I have given the name "professional" because it would be an insult to the pros ... say they are keen :) Even the picture is unique is not entirely accurate ... Last year I went with my friend Edoardo Brotto to give an overview from another point of view ... I picture failed due dell'obbiettuvor too long ... he instead made a masterpiece ... "The crown of Dolomites" I do not know if you've ever seen ... deserves it: D we say that since that day I have always aspired to make this picture and I tried the best location for it :) x Elfoleo: facevo tutti gli scatti necessari per una zona poi spostavo la macchinetta... sarebbe impensabile rimettere la macchinetta nella stessa posizione una volta spostata... e nel momento in cui vai ad unire il tutto ti viene tutto sballato... Per quanto riguarda le luci del paesino, effettivamente ho fatto un'esposizione per recuperare le luci ma mi sono pentito di non averne fatta una seconda perché avrebbe aiutato molto... Per quanto riguarda la prima parte del messaggio ti ringrazio molto ma non mi piace che mi sia attribuito il nominativo "professionista" perchè sarebbe un insulto ai veri professionisti... diciamo che sono appassionato :) Anche che la foto sia unica non è del tutto esatto... L'anno scorso ero andato col mio amico Edoardo Brotto a fare una panoramica da un'altro punto di vista... a me la foto non è riuscita a causa dell'obbiettuvo troppo lungo... lui invece ha fatto un capolavoro... "The crown of Dolomites" non so se l'hai mai vista... merita davvero :D diciamo che da quel giorno ho sempre aspirato di fare questa foto e ho cercato la posizione migliore per farla :) |
| sent on June 05, 2012 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I renew my warmest congratulations, sorry if you are insistent and I request: I wanted to know just a little more information on the location where you took and the organization needed. Did you go alone? You have bivouacked in the snow? You stayed until dawn? You were close to a shelter where you've been then? Here .... such information, a sort of behind the scenes. I grew up in Trentino Dolomites and I mean, I'm learning to photograph them and slowly I would get close to your results (also just arrived to the destination of your skill would be more than happy). Thanks if you want to answer. Rinnovo i miei più vivi complimenti; scusa se sono insistente e te lo richiedo: Volevo sapere solo qualche informazione in più sulla location dove hai scattato e l'organizzazione necessaria. Sei andato solo? Hai bivaccato sulla neve? Sei rimasto fino all'alba? Eri vicino ad un rifugio dove poi hai pernottato? ....ecco informazioni del genere, una specie di dietro le quinte. Sono cresciuto in Trentino e di Dolomiti me ne intendo; sto imparando a fotografarle e pian piano vorrei arrivare vicino ai tuoi risultati(anche arrivassi solo alla meta della tua bravura sarei più che contento). Grazie se vorrai rispondermi. |
| sent on June 05, 2012 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
x Ruggine71: Hello I wanted to look a little "article" with the behind the scenes of this photo ... I'm now waiting for a response Juza ... if I can not do it I will send you a written mess with some things :) x Ruggine71: Ciao guarda volevo fare un piccolo "articolo" con il dietro le quinte di questa foto... adesso stò aspettando una risposta di juza... se non riesco a farlo ti manderò un mess con scritto un po di cose :) |
| sent on June 05, 2012 (14:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
SHOW!! Complimentoni on my part! Even if you do not mind me I would be interested to read the "behind the scenes" SPETTACOLO!!!!Complimentoni anche da parte mia! Anche a me se non ti spiace mi interesserebbe leggere il "dietro le quinte" |
| sent on June 05, 2012 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm stepping stone to compliments, students from pen. hello Mi accodo ai complimenti, stu pen da. ciao |
| sent on June 05, 2012 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Work of art. Opera d'arte. |
| sent on June 05, 2012 (15:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Caio56 this mean? [URL =] www.flickr.com/photos/ninjaclimber/6220453078/in/photostream/ very nice but if I had to make me a mega printing at home, I stamperei your own! still compliments for the photos, for your desire to create beautiful photos contagious and improve yourself and also for the willingness to share your experience! ;-) @Caio56 intendi questa ? www.flickr.com/photos/ninjaclimber/6220453078/in/photostream/ molto bella ma se dovessi farmi una mega stampa in casa, mi stamperei la tua ! ancora complimenti, per la foto, per la tua voglia contagiosa di ottenere belle foto e di migliorarti ed anche per la disponibilità nel condividere la tua esperienza ! |
| sent on June 05, 2012 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nothing, since yesterday that every now and then back on this picture and every time I open I get a thud in my stomach, I still have not figured out if that is the wonder in front of a sight picture like this (highly likely) or if it is because I'm a Rosica that I made (and not even know where to start to tell the truth!), is literally STAR! One question: In the description you said you made a total of 14 shots, but they are 14 "pieces" that you then reassembled with photomerge or did you also double or multiple exposures? And in case you used to be so self gain or not? Maybe for many may seem like a stupid question, but I'm trying to figure out how to set up a shot like that and I have not found much around. Re-complimentissimi! Niente, è da ieri che ogni tanto ritorno su questa foto e ogni volta che la riapro mi viene un tonfo allo stomaco, ancora non ho capito se è per la meraviglia di fronte ad uno spettacolo di immagine come questa (altamente probabile) o se è perchè sto a rosicà che non l'ho fatta io (e nemmeno saprei da dove cominciare a dire il vero!), è letteralmente STELLARE!!! Una domanda: nella descrizione hai detto di aver fatto in totale 14 scatti, ma sono 14 "pezzetti" che poi hai ricomposto con photomerge o hai fatto anche doppie o più esposizioni? E nel caso fosse così hai utilizzato l'auto guadagno o no? Magari per molti potranno sembrare domande stupide, ma sto cercando di capire come impostare uno scatto così e non ho trovato molto in giro. Ri-complimentissimi!!! |
| sent on June 05, 2012 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
x Zaio73: it is meant that :) x Viper: everything is written in past messages, however, are more exposures :) :) x Zaio73: si si intendevo quella :) x Viper: c'è scritto tutto nei messaggi precedenti :) comunque sono più esposizioni :) |
| sent on June 05, 2012 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you're right, given the length, well deserved, compliment, I wrote without reading ... :-| hai ragione, data la lunghezza, meritatissima, dei complimenti, ho scritto senza leggere... |
| sent on June 05, 2012 (17:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the cimon sleeping by candlelight!! .. Welldone ;-) ;-) il cimon che dorme al lume di candela !!!! .. wellDone |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |