What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 20, 2014 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A hdr appropriate that values ??also romantically excellent composition! Apt choice of color change! Bravo! :-D Un hdr appropriato che valorizza anche sentimentalmente l'ottima composizione! Azzeccata la scelta del viraggio! Bravo! |
| sent on August 20, 2014 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fulvio You know, the photo was originally a bit overexposed, but I liked the conpo, so I started messing around with HDR and I finally slightly sepia. Thanks to the appreciation, Hello, Luigi:-P Sai Fulvio, la foto in origine era un pò sovraesposta, ma mi piaceva la conpo, quindi ho incominciato a smanettare con HDR e alla fine l'ho leggermente seppiata. Grazie dell'apprezzamento, Ciao, Luigi |
| sent on August 20, 2014 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Elena thanks for the compliment, and I'm really glad that you like it too. Greetings, Luigi:-P Grazie Elena del complimento, e sono veramente contento che piaccia anche a te. Un caro saluto, Luigi |
| sent on August 21, 2014 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Things of the past the B & W goes to a wedding there, you're a great nice job on the HDR ('ve tried in sepia?) Greetings Redi Cose di altri tempi il B&W ci và a nozze , sei un grande sul HDR bel lavoro ( hai provato in seppia ? ) Un saluto Redi |
| sent on August 21, 2014 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Redi, look at this is already slightly sepia, Thanks for the compliment, Hello, Luigi:-P Redi, guarda che questo è già leggermente seppiato, Grazie del complimento, Ciao, Luigi |
| sent on August 21, 2014 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry Louis, but not me nor I realized I was thinking more. Hello Redi Scusa Luigi, ma non me nè ero accorto pensavo di più . Ciao Redi |
| sent on August 22, 2014 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well managed and composed! Simple but effective! Good Light Paul Gogni Ben gestita e composta! Semplice ma di effetto! Buona Luce Paolo Gogni |
| sent on August 22, 2014 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul, Good light to you. Hello, Luigi:-P Grazie Paolo, Buona Luce anche a te. Ciao, Luigi |
| sent on August 23, 2014 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gabriele, you know that I have a soft spot for retro vehicles. Hello welcome back, Luigi:-P Grazie Gabriele, sai che ho un debole per i veicoli retro. Ciao ben tornato, Luigi |
| sent on August 26, 2014 (0:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A BN excellent, congratulations. Un BN eccellente, complimenti. |
| sent on August 26, 2014 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nik, slightly sepia, because by evidence seemed better, glad you like them these subjects a little back. Hello, Luigi:-P Grazie Nik, è leggermente seppiato, perchè da prove mi sembrava migliore, contento che ti piacciano questi soggetti un pò retro. Ciao, Luigi |
| sent on August 29, 2014 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb B / N and good PDR. :-P:-) Fabri Stupendo B/N e ottimo PDR. Fabri |
| sent on August 29, 2014 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grzie Fabri, I appreciate your appreciation to this photo. Hello, Luigi:-P Grzie Fabri, mi fa piacere il tuo apprezzamento a questa foto. Ciao, Luigi |
| sent on September 08, 2014 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful ... congratulations !! Bellissima...complimenti!! |
| sent on September 08, 2014 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alex, I'm glad you like this type of subject. Hello, Luigi:-P Grazie Alessio, mi fa piacere che ti piaccia questo tipo di soggetto. Ciao, Luigi |
| sent on September 08, 2014 (22:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I guess that would go well with a hdr saturated colors for this beautiful composition. :) Hello John Immagino che poteva starci bene anche una hdr con colori saturi per questa bella composizione. :) Ciao Giovanni |
| sent on September 08, 2014 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
John, I tried but did not do so, partly because it is a bit overexposed and with one click, and in the end I chose this one. Thanks for your interest, what Luigi:-P Giovanni, ci ho provato ma non rendeva tanto, anche perchè è un pò sovraesposta e con unico scatto, e alla fine ho scelto questa soluzione. Grazie per l'interesse, cio Luigi |
| sent on September 08, 2014 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And you succeeded is well :) E ti é riuscita bene :) |
| sent on September 08, 2014 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations beautiful interpretation that makes the viewer to see and understand this status of these means and the work they have impressed in the motor ... Greetings Francesco :) Complimenti bellissima interpretazione che fa capire e vedere a chi osserva questa immagine lo stato di questi mezzi e il lavoro che hanno impresso nel motore... Un saluto Francesco:) |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |