What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 04, 2014 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ if you have a little more 'I'd like to put it to the test ... „ Is something I was a little:-D ... by upward we go somewhere! " se ne hai ancora un po' gradirei metterlo alla prova... " Me n'è rimasto un poco ... dai che andiamo sù da qualche parte! |
| sent on August 05, 2014 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ "I try to keep my breath ..." if you have a little more 'I'd like to put it to the test ... so you pin a few secrets about these beautiful shots „
“ I was a little MRGREEN ... is something that we go upwards from somewhere! „
Sorry if you lovebirds disorder, but you have done to flirt with you two? my mom are embarrassing:-D, then you know that I'm jealous ;-)
Okay back to the picture .. definitely effect Hilary seems to fly, the effort has paid off with a shot you at least original of this place .. huh when it comes traipsing not find anyone on the plain:-D
hello " " ...il fiato cerco di conservarlo" se ne hai ancora un po' gradirei metterlo alla prova... così ti spillo qualche segreto su queste belle inquadrature " " Me n'è rimasto un poco MrGreen ... dai che andiamo sù da qualche parte! " Scusate piccioncini se vi disturbo,ma avete finito di flirtare voi due? mamma mia siete imbarazzanti e poi lo sapete che sono geloso va bè torniamo alla foto..decisamente d'effetto Ilario sembra quasi di volare,la fatica ti ha ripagato con un'inquadratura almeno originale di questo posto..eh quando si tratta di scarpinare non trovi più nessuno sulla piana ciao |
| sent on August 05, 2014 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Okay let's go back to the photo .. „ In the original version I darkened / recovered slightly over the country here seems a little bit too washed out. Thank you for your appreciation :-)
Hello " va bè torniamo alla foto.." Nella versione originale ho scurito/recuperato leggermente il paese che qui mi sembra un pochettino troppo slavato. Grazie per l'apprezzamento Ciao |
| sent on August 13, 2014 (10:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hilary, I love the whole series, how important is the taste for the shot, it is almost everything, and you certainly mastered the framing.
compliments A greeting Mark Ilario, mi piace tutta la serie, quanto è importante il gusto per l'inquadratura, è quasi tutto, e tu senz'altro l'inquadratura la padroneggi. complimenti Un saluto Marco |
| sent on August 13, 2014 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco: “ how important the taste for the shot, almost all „ ... it's true, I care a lot the shot ... it's something that gives me pleasure and I consider very important. Oh well, then I have other limits ... I'm glad your eye well "educated" one has noticed. Thank you for your compliments. Hello :-) Ilario @Marco: " quanto è importante il gusto per l'inquadratura, è quasi tutto" ...è vero, curo molto l'inquadratura... è una cosa che mi dà piacere e che considero molto importante. Vabbè, poi ho altri limiti... Mi fa piacere che il tuo occhio ben "educato" se ne sia accorto. Grazie per i complimenti. Ciao Ilario |
| sent on September 26, 2015 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is fantastic: I was several times on top of the Redeemer but have never managed to find a place so scenic, I repeat, for me fantastic !!!!!!!!!!!!! Questa è fantastica: sono stato diverse volte in cima al Redentore ma non sono mai riuscito a trovare un punto così panoramico, ripeto, per me fantastica!!!!!!!!!!!!! |
| sent on September 26, 2015 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I have been several times in the top of the Redeemer but have never managed to find a way panoramic „ This is made exactly from the top to 70 mm. teleconverter. Thanks for the warm appreciation very welcome !! :-) :-P Hello Ilario " sono stato diverse volte in cima al Redentore ma non sono mai riuscito a trovare un punto così panoramico" questa è fatta esattamente dalla cima a 70 mm. di focale. Grazie per il caloroso apprezzamento molto gradito!! Ciao Ilario |
| sent on October 24, 2015 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a show! uno spettacolo! |
| sent on January 29, 2016 (21:15)
perfect!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
| sent on January 29, 2016 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio: ... With inexcusable delay: - | But thanks for the comment! Hello
Miroslav: Machine translation is by dogs, but thank you very much for your "perfect" and also for all those exclamation points! A greeting :-)
Ilario @Claudio: ...con imperdonabile ritardo , ma grazie del commento! Ciao @Miroslav: la traduzione automatica è da cani, ma grazie mille per il tuo "perfect" ed anche per tutti quei punti esclamativi! Un saluto Ilario |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |