What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 20, 2014 (7:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments Complimenti |
| sent on February 20, 2014 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Giani, through the passage. Greetings:-P Ciao Giani, grazie del passaggio. Un caro saluto |
| sent on February 24, 2014 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shooting and the appropriate title. Very pleased with the "cockerel", it is true that the fulfillment exceeds the wealth and the desire that knows no rest. Truly hilarious. Brava. Riccardo Bello lo scatto e appropriato il titolo. Molto compiaciuto il "galletto", è proprio vero che l'appagamento supera la ricchezza e che il desiderio non conosce riposo. Veramente spassosa. Brava. Riccardo |
| sent on February 24, 2014 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ha ha ha, that nice! Congratulations! :-D Ah ah ah, che simpatica! Complimenti! |
| sent on February 24, 2014 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stupendaaaaa! Congratulations! Hello
Riki Stupendaaaaa! Complimenti!!!! Ciao Riki |
| sent on February 24, 2014 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alessio5 and Riki's passage. :-D I'm glad your comment. Hello ;-) Grazie Alessio5 e Riki del passaggio. Mi fa piacere il vostro commento. Ciao |
| sent on February 24, 2014 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.. I think he had a view to "X-ray": Grandfather-Kid! ;-) Great! Hello ..secondo me lui aveva la vista a "raggi X" : Nonno-Kid!!! Ottima! Ciao |
| sent on February 24, 2014 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also ... I think ... cmq although the gentle lady's coat ... the shapes you see ;-) Thanks to George's comment funny:-D Hello ...anche secondo me...cmq anche se la gentil signora ha il cappotto...le forme si notano Grazie Giorgio del commento simpatico Ciao |
| sent on February 24, 2014 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Instant very nice .. I wish it were true that everything has been said and fall in love at any age. :-D:-D Brava, a warm greeting. Gabriel. Istantanea molto simpatica,..magari fosse vero tutto ciò che è stato detto e innamorarsi a tutte le età. Brava, un caro saluto. Gabriele. |
| sent on February 26, 2014 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sonia, I saw that today is your birthday; many good wishes for a happy birthday. A warm greeting! Sergio:-P ;-) Ciao Sonia, ho visto che oggi compi gli anni; tanti cari auguri di buon compleanno. Un caloroso saluto! Sergio |
| sent on February 26, 2014 (14:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Paula, welcome back ... I hope your trip went well in India ...:-D Thanks for the ride ... you are always kind. A hug ;-) carissima Paola, bentornata...spero sia andato bene il tuo viaggio in India... Grazie del passaggio...sei sempre gentile. Un abbraccio |
| sent on March 02, 2014 (12:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sonia, beautiful both versions (color and b / w), even if I, as you can see from my pictures, I always have a "preference" for the color ...! ;-) You really caught a funny moment, one of those moments that make you really think that life is "lived" in a whole and as intensely as possible! :-D Very nice and congratulations! :-P Greetings and good Sunday, Paul Ciao Sonia, belle entrambe le versioni (colore e b/n) anche se io, come si può notare dai miei scatti, ho sempre una "preferenza" per il... colore! Hai colto veramente un simpaticissimo momento, uno di quei momenti che ti fanno veramente pensare che la vita va "vissuta" tutta e in maniera più intensamente possibile! Bravissima e complimenti! Saluti e buona domenica, Paolo |
| sent on March 02, 2014 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, your shots are a wealth of colors ... very Belli really ... Yeah, life must be lived ... all the way down ... I am very pleased that you enjoyed the shot ... Thanks for the kind comment. Best wishes ;-) Ciao Paolo,i tuoi scatti sono una ricchezza di colori... molto Belli veramente... Già, la vita va vissuta tutta... fino in fondo... Mi fa molto piacere che hai gradito lo scatto... Grazie del gentile commento. Un caro saluto |
| sent on March 13, 2014 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Sonia a picture, a beautiful scene witty and funny too early! It is never too late! if I can ... just one time too shooting a bit too slow ... everything else is perfect
hello ciao Sonia un immagine, una scena bella simpatica spiritosa e anche tenera! non è mai troppo tardi!! se posso... un unico appunto al tempo troppo di scatto un po troppo lento... tutto il resto è perfetto ciao |
| sent on March 13, 2014 (23:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Flaber70, You're right ... in this case I have to be faster in the fast fix times ... Thanks for the ride and comment. Hello ;-) Grazie Flaber70, Si hai ragione... in questi casi devo essere più veloce nel sistemare velocemente i tempi... Grazie del passaggio e commento. Ciao |
| sent on March 14, 2014 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Were you able to stop a beautiful scene, as you have already said with a fastest time would have been more appropriate, congratulations hello Maurizio Sei riuscita a fermare una bella scena, come ti hanno già detto con un tempo più veloce sarebbe stato più indicato, complimenti ciao Maurizio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |