What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 27, 2013 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Larry, I will certainly take into account your advice. Let's say that would make sense if the work had been completed, but unfortunately everything else is missing. Thank you, Albano. Ciao Larry, terrò sicuramente conto dei tuoi consigli. Diciamo che avrebbe avuto un senso se l'opera fosse stata portata a termine, ma purtroppo manca tutto il resto. Ti ringrazio, Albano. |
| sent on December 27, 2013 (22:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Let's say that would make sense if the work had been completed, but unfortunately everything else is missing. „
The thing I'm curious, what did you have in mind relizzare? If you want to / can you say that of course, if it is only the first step in the realization that you post here on the site does not take away the surprise! :-D " Diciamo che avrebbe avuto un senso se l'opera fosse stata portata a termine, ma purtroppo manca tutto il resto. " La cosa mi incuriosisce, cosa avevi in mente di relizzare? Se vuoi/puoi dirlo s'intende, se si tratta solo del primo passo di una realizzazione che pubblicherai qui sul sito non togliermi la sorpresa! |
| sent on December 28, 2013 (2:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have to think ........... If you decide to finish it I'll definitely let you know. Hello and thank you. Ci devo pensare ........... In caso decidessi di portarla a termine ti farò sicuramente sapere. Ciao e grazie. |
| sent on March 03, 2014 (15:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but how did you manage to put Castel Toblino in there? hahahahahaha Al getting bigger! ciauzz ma come sei riuscito a metter Castel Toblino lì dentro?? hahahahahaha sempre più grande Al.! ciauzz |
user39920 | sent on March 03, 2014 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea, nice picture Congratulations! Bella idea, bella la foto Complimenti! |
| sent on March 04, 2014 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mario, two levels are fused together, a chore than a few minutes. Thank you very much. Ciao Mario, sono due livelli fusi assieme, un lavoretto di pochi minuti. Grazie mille. |
| sent on March 04, 2014 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maucat69 Hello, thank you very much. Ciao Maucat69, ti ringrazio molto. |
| sent on March 04, 2014 (18:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I imagined but I have no experience of PS or LR! (However it takes imagination and think of the work, bravo!) Mario ciauzz lo immaginavo ma non ho nessuna esperienza di PS o LR! (comunque ci vuole inventiva e pensarlo il lavoro, bravo!) ciauzz Mario |
| sent on March 04, 2014 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mario. Hello Grazie Mario. Ciao |
| sent on March 04, 2014 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great idea congratulations! Bellissima idea complimenti! |
| sent on March 04, 2014 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice idea and implementation for, congratulations! Hello, Robert. Bellissima per idea e realizzazione, complimenti! Ciao,Roberto. |
| sent on March 04, 2014 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto75. Hello Grazie Roberto75. Ciao |
| sent on March 04, 2014 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Robert, thank you. Good evening, Albano. Ciao Roberto, ti ringrazio. Buona serata, Albano. |
| sent on March 04, 2014 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful idea! Congratulations! Bellissima idea! Complimenti! |
| sent on March 04, 2014 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mark. Regards, Albano. Ti ringrazio Marco. Saluti, Albano. |
| sent on June 24, 2014 (8:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brilliant idea, perfect execution. Congratulations! Idea geniale, realizzazione perfetta. Complimenti vivissimi! |
| sent on June 24, 2014 (10:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bal Hello, I am very pleased that you like it. Thank you for your kind visit. Ciao Bal, mi fa molto piacere che sia di tuo gradimento. Grazie per la gradita visita. |
| sent on April 04, 2015 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Remarkable !!! Notevole!!! |
| sent on April 04, 2015 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great idea and great accomplishment! Bellissima idea e ottima realizzazione ! |
| sent on April 05, 2015 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for the shot, great idea! Hello, Stefano Complimenti per lo scatto, ottima idea! Ciao, Stefano |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |