JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
You can buy an usage license for this photo. For info and prices contact Alberto Ghizzi Panizza at the e-mail a.ghizzipanizza@virgilio.it ; specify the title of the photo that you want and the usage that you request.
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on October 31, 2013 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for visiting and welcome comment Dexter, Fazdg, Magpie, Paul, Max, Nicholas, Gandy and Daniel! Grazie per la visita ed il gradito commento Dexter, Fazdg, Gazza, Paolo, Max, Nicola, Gandy e Daniele!
sent on October 31, 2013 (20:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pigi and Massimo. In fact checking the other shots you have taken one of two bridesmaids has a leg wound. It is not difficult to find examples with missing limbs or wings ruined. Great eye! Grazie Pigi e Massimo. In effetti controllando anche gli altri scatti effettuati una delle due damigelle ha una zampa ferita. Non è difficile trovare esemplari con arti mancanti o ali rovinate. Ottimo occhio!
sent on October 31, 2013 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here comes again the pair of your two friends with whom you took another shot great for me on a par with those that have been so successful down. Alberto, the most talented of all time (even if you can not tell). Hello, Joseph. Riecco la coppia dei tuoi due amici con i quali hai scattato un'altra fotografia splendida, per me di livello pari a quelle che hanno giù avuto tanto successo. Alberto, bravissimo più di sempre (anche se non si può dire). Ciao, Giuseppe.
sent on October 31, 2013 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Joseph're always very kind! Thanks for the link Fred! In fact they were playing just seem that way, but the sound was not quite the same ... :-D Grazie Giuseppe sei sempre molto gentile! Grazie del link Federico! In effetti sembrano proprio che stessero suonando in quel modo, ma il sound non era proprio lo stesso...
sent on October 31, 2013 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Loreferrara (from Amateur drummer who are well :-) I), Wondo and Yago! Grazie Loreferrara (da batterista dilettante che sono pure io ), Wondo e Yago!