What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 22, 2013 (0:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not name the lawn ... Tigers fluttering delight that I ate well the goal. but if you cut the lawn you might as well yield to mine, always behind souvenir photos, because the lawn not to be performed to define male, female or "disguised" .... it's just a lawn. Speriam that among transvestites, outing and also various shutters did not end to say "Good as you" like solevan say in the sixties .. So is the "na foterella" a reality in vogue without pietism or dramas.
fly fly .... :) non mi nominate il prato ... delizia delle tigri svolazzanti che mi divorarono pure l'obiettivo. pero se il prato lo tagliate voi potrei pure cedervi il mio, sempre dietro foto ricordo, perché il prato non s'ha da definire maschio, femmina o "travestito" .... è solo un praticello. Speriam che tra travestiti, outing e varie anche gli otturatori non finiscon per dire "Good as you" come solevan dire negli anni sessanta.. Insomma l'è "na foterella" di una realtà in voga senza pietismi o drammi. volare volare .... :) |
| sent on October 22, 2013 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
absolutely no no assolutamente |
| sent on October 22, 2013 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Robo1950, you absolutely, thank you. Pleasure! Hello. Buona sera, Robo1950, si assolutamente, ti ringrazio. Piacere! Ciao. |
| sent on October 22, 2013 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wallywally, such as news, Boccaccio, will appoint Bruno Messer, painter worked alongside him, wanted Calandrino, for your Laude, from Messer Buffalmacco Buonamico. You will have understood the spirit of the Pulcella portrayed. Na foterella, the pe cantà! When he stirs up the joke! Nothing serious et boring question. I greet you. Wallywally, come da novella, di Boccaccio, vi nomino Messer Bruno, dipintore coadiuvo, cercasi Calandrino, per vostra Laude, da Messer Buffalmacco Buonamico. Voi ne avete compreso lo spirito della pulcella effigiata. Na foterella, tanto pe cantà! Quando mi attizza lo scherzo! Niente gravissima et noiose questione. Vi saluto. |
| sent on October 22, 2013 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Greetings to you Messer Buffalmacco ... always ready to pulcinellare :) saluto a lei messer Buffalmacco... sempre pronto a pulcinellare :) |
| sent on October 29, 2013 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
just take steps on these "pictures" scandalous ... this is not naked! I do not want to be vulgar :-| basta prendere passaggi su queste "foto"...scandalose questo non e nudo!!! e non voglio essere volgare |
| sent on October 29, 2013 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Masfoto, pleasure to know and comment. I hope I did not offend you! Hello. Buona sera, Masfoto, piacere per la conoscenza e commento. Spero di non averti offeso! Ciao. |
| sent on October 29, 2013 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
absolutely no offense will be missed. I explain that to my way of seeing this site and especially this category is becoming a kind of mechanization of bodies and that's it! only girls who do see tits and ass and sleeping, I state that I am very pleased to be male, but as a photographer, and lover of this noble art I feel a little teased because there are some photos that are perfect to give emotion tell a story that comprise more than 100 visits, instead photos like these (but many others) that reach over 2000 visits. qiundi not understand whether and how people judge the photos ... cm ² without rancor and only my opinion and should remain so. hello assolutamente nessuna offesa ci mancherebbe. spiego che a mio modo di vedere questo sito e soprattutto questa categoria sta diventando, una sorta di meccanizzazioni di corpi e basta!!! solo tipe che fanno vedere tette e culi e pelo, premetto che da maschio mi fa molto piacere, ma come fotografo , e amante di questa nobile arte mi sento un po preso in giro in quanto ci sono delle foto che sono perfette che danno emozione raccontano una storia che totalizzano al massimo 100 visite, invece foto come queste (ma tante altre) che raggiungono oltre 2000 visite. qiundi non capisco se e come giudica le foto la gente... cmq senza rancore e solo un mio giudizio e deve restare tale. ciao |
| sent on October 29, 2013 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But you figured Masfoto, this is a photo 1980 who knows me knows why I put, good humor and joke are at our base (my friends) By photo stories on the site are a lot of story. I hope that people's judgment will be reversed, as has happened in politics. I appreciate what you say, an equal world know what a bore! Good evening. Ma si figurati, Masfoto, trattasi di una foto 1980 e chi mi conosce sa perché le metto, buonumore e scherzo sono alla nostra base ( miei amici) Di storie fotografiche in questo sito ne racconto molte. Mi auguro che il giudizio della gente si inverta, così come è successo per la politica. Apprezzo quello che dici, un mondo uguale sai che noia! Buona serata. |
| sent on November 05, 2013 (23:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Someone explain this photo? It seems to me botched installation absurd, model ... boh ... I see a disproportion between face and body. Ugly colors. What am I missing? Qualcuno mi spiega questa foto? A me sembra mal riuscita, posa assurda, modella... boh... vedo una sproporzione tra viso e corpo. Colori brutti. Cosa mi sfugge? |
| sent on November 06, 2013 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good afternoon, Gianlucaf. Pleasure of knowledge! Being interested, I answer: I appreciate your comment escapes, an opinion to be considered as the others! A greeting and thanks. Franco. Buon pomeriggio, Gianlucaf. Piacere della conoscenza! Essendo interessato, rispondo: Ti sfugge il tuo gradito commento, una opinione da considerare come le altre! Un grazie e saluto. Franco. |
| sent on November 10, 2013 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Elio you're a friend! Here in the site spend my remaining time having fun. I am open to any experience. After a lifetime to photograph artifacts, stories, photos ..... place the form:-D taken for pleasure. If you like I have photographs to thousands of cabinets for bathroom. Congratulations on your appearance with "Borsalino" Hello ;-). Buona sera, Elio sei un amico! Qui nel sito passo il mio tempo residuo divertendomi. Sono aperto ad ogni esperienza. Dopo una vita passata a fotografare manufatti, posto storielle foto.....fiche scattate per diletto. Se ti piacciono ho fotografie a migliaia di mobiletti per bagno. Complimenti per il tuo aspetto con" Borsalino" Ciao. |
| sent on November 11, 2013 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) As above. come sopra. |
| sent on January 06, 2014 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Entertainment. Spettacolo. |
| sent on January 06, 2014 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good Epiphany! Vito, some friend you are inca ... a. The provocative erotic desires are not justifiable. Sure it takes a strong stomach, short sailor! ;-) Good Things! Franko FB- Buona Epifania! Vito, si qualche amico si inca...a. Sono il provocatore erotico di desideri non confessabili. Certo ci vuole stomaco robusto, insomma da marinaio! Buone cose! Franko FB- |
| sent on June 21, 2015 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and former sailor I think the girl knew he was provocative and enjoyed a world cause, hello saverio e da ex marinaio penso che la fanciulla sapeva di essere provocante e si divertiva un mondo a provocare, ciao saverio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |