What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 27, 2013 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pix, friend-of-Fuji! Hello ;-) Grazie Pix, amico-di-Fuji !!! Ciao |
| sent on October 04, 2013 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Victor was born in the Basque country, Bilbao. The son of peasants who had also three or four pigs blacks, who often took him along the river. He had never loved his father, but, after returning from the pasture, one day told him that was dead, and he wept. The life of Victor became more difficult. Became very cold winters and hot summers. Meanwhile, a growing, not a lot, and one day is for the case with older friends close to groups of Euzkadi ta azkatasuna. And, inevitably, Victor becomes a etarra. Following twenty years hard, fierce, made shots and flashes of fear. Now it's fallen into the crosshairs of the GAL, his face and his nom de guerre are so well known. His companions take off his powerful pipe and they do flee to France, where it is hidden in some crumbling stanze in the Bordeaux area. Area of ??good wine, tell him to cheer him up. Victor was alone, he felt an abandoned dog; no affection, no word, not even a phone. Ducados brandy and began to refill day, but the nights were still as death. Dark, scary, impenetrable. Absurd, arrogant, bastard. He could only breathe when he took the ladder inside the house, coming to rest with his hands to the gate. There, motionless and silent, stood long moments, he infinite. Slowly he approached with eyes and nose to the minute glimmers of light and oxygen. Then she wept, to see the magic of life that ran away. Victor era nato in terra basca, a Bilbao. Figlio di contadini che avevano pure tre o quattro maiali neri, che lui portava spesso lungo il fiume. Non aveva mai amato molto il padre, ma, al rientro dal pascolo, un giorno gli dissero che era morto, e lui pianse. La vita di Victor si fece più difficile. Gli inverni divennero freddissimi e le estati più roventi. Intanto cresce, neanche molto, e un bel giorno si trova per caso con amici più grandi vicino ai gruppi di Euzkadi ta azkatasuna. E, inevitabilmente, Victor diventa un etarra. Segue un ventennio duro, feroce, fatto di colpi e lampi di paure. Ora è caduto nel mirino dei GAL, il suo viso e il suo nome di battaglia sono quindi ormai noti. I compagni gli tolgono la sua potente pipa e lo fanno fuggire in Francia, dove viene nascosto in alcune fatiscenti stanze nella zona di Bordeaux. Zona di buon vino, gli dicono per rincuorarlo. Victor era solo, si sentiva un cane abbandonato; nessun affetto, nessuna parola, neanche un telefono. Ducados e brandy iniziarono a riempirgli i giorni, ma le notti rimanevano come la morte. Oscure, inquietanti, impenetrabili. Assurde, prepotenti, bastarde. Riusciva a respirare solo quando prendeva la scala interna della casa, arrivando ad appoggiarsi con le mani al cancello. Lì, immobile e silente, se ne stava lunghissimi momenti, a lui infiniti. Piano piano si avvicinava con gli occhi e il naso ai minuti spiragli di luce e di ossigeno. Poi piangeva, per vedere la magia della vita che gli correva via. |
user17043 | sent on October 04, 2013 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Super ... :-) Super... |
| sent on October 05, 2013 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, yes girls, our legendary Gio, sull'abbrivio emotional micro-morpho-stories collected in the gallery of GM, has dissolved the reins of his sparkling inventiveness poetic and imaginative! where will this unstoppable and literary "China Syndrome"? ... For posterity ... for posterity .... wow! Thanks Lully and thanks Fabiana! Beh, sì ragazze, il nostro mitico Giò, sull'abbrivio emozionale delle micro-morfo-storie raccolte nelle gallery del G.M., ha sciolto le briglie della sua sfavillante inventiva poetica e immaginifica! dove porterà questa inarrestabile e letteraria "Sindrome Cinese" ? ...ai posteri...ai posteri.... Grazie Lully e grazie Fabiana! |
| sent on October 14, 2013 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not possess the imagination of your friend John and I look at it more and more I wonder chssà what he was doing or what he was looking at, or even what he was thinking behind that cancello.Significa I think that is a picture that makes you think and then a photo riuscita.Il play of light that has been created in that corridor then is amazing. Congratulations hello, Simon Io non possiedo la fantasia del tuo amico Giovanni e infatti più la guardo e più mi chiedo chssà cosa stesse facendo o cosa stesse guardando,o addirittura a cosa stesse pensando dietro quel cancello.Significa secondo me che è una foto che fa pensare e quindi una foto riuscita.Il gioco di luce che si è venuto a creare in quel corridoio poi è stupefacente. Complimenti ciao,Simone |
| sent on October 15, 2013 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, thanks for the comment that denotes an uncommon feeling! See you soon Ciao Simone, grazie per il commento che denota una non comune sensibilità! A presto |
| sent on November 02, 2013 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I inserted the comment autoral-compositional! 8-) Ho inserito il commento autoral-compositivo! |
| sent on November 02, 2013 (1:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect mastery of light and also geometries with the usual silhouette human, this time rather static, as it is behind a gate, seemingly insurmountable: in addition it seems that we can not go, there is a real limit, an event or a sense of helplessness or resignation. I think the emerging concept that the light we see is only a part of what we want to see, being prisoners of our existence. I do not know 'why but your photographs move me existential, thanks for this. Dominio perfetto anche di luci e geometrie con la consueta siluette umana, questa volta piuttosto statica, visto che è dietro un cancello, apparentemente insormontabile: oltre pare che non si possa andare, c'è un limite reale, un avvenimento o un senso di impotenza o di rassegnazione. Mi pare emergente il concetto che la luce che noi vediamo è solo una parte di quella che vorremmo vedere, essendo prigionieri della nostra esistenza. Non so' perchè ma le tue foto mi muovono considerazioni esistenziali, grazie anche per questo. |
| sent on November 02, 2013 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.. Well, that, in my opinion, is the purpose of the images and photographers, stir emotions and ideas, but it is also important that there is on the part of the viewer the experience necessary ;-) receptive to this, thank you! ..beh, questo, a mio avviso, è lo scopo delle immagini e dei fotografi, smuovere emozioni ed idee, ma è importante anche che ci sia da parte di chi guarda la necessaria sensibilità recettiva per questo, grazie a te! |
| sent on January 07, 2014 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you're really good ... hello wow! sei veramente bravo... ciao |
| sent on January 07, 2014 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Andrea! :-P Greetings Grazie ancora Andrea ! Un saluto |
| sent on January 29, 2014 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
More I look at your galleries, the more I realize that you are really good. wow! Ciaoooo! Più guardo le tue gallerie, più mi rendo conto che sei davvero bravo. Ciaoooo! |
| sent on January 29, 2014 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Mauro! ;-) Ciaooo! Grazie davvero Mauro ! Ciaooo! |
| sent on February 22, 2014 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Remarkable, the play of shapes and composition make this your bn a shot you will not forget! Notevole, il gioco di forme e la composizione rendono questo tuo bn uno scatto che non si dimentica! |
| sent on February 22, 2014 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like Mi piace molto |
| sent on February 22, 2014 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's a photo that gives meaning to the word photographic art. È una foto che da un senso alla parola arte fotografica. |
| sent on February 22, 2014 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular, very good. Spettacolare, bravissimo. |
| sent on February 23, 2014 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gian! in terms of shots I have to say that I also very much like yours! The prox Grazie Gian! in tema di scatti devo dire che mi piacciono molto anche i tuoi ! Alla prox |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |