What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 07, 2011 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Edo, you are a master! This is truly spectacular! Oh my what a thrill it is to see you! When you make a WS for the night give me a whistle! :-D Edo, sei un maestro! Questa è davvero spettacolare!! Mamma mia che emozione viene a vederla! Quando fai un WS per la notturna fammi un fischio!! |
| sent on October 07, 2011 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Better and better! Excellent composition and light management. Bravo :-) Di bene in meglio!!! Eccellente composizione e gestione delle luci. Bravo |
| sent on October 07, 2011 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hangs a bit 'cross pende un po' in trasversale |
| sent on October 07, 2011 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and I'm not joking! e non scherzo! |
| sent on October 07, 2011 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It looks like a runway encrypted. With what you have drawn the dots? And I'm not joking. Seriously, great photo, you already know everything I think. Congratulations once again brother Sembra una pista cifrata. Con cosa hai disegnato i puntini? E non scherzo. Scherzi a parte, gran foto, sai già tutto quello che penso. Complimenti ancora una volta fratello |
| sent on October 07, 2011 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is scary ... Looking at your photos at night only learn things! Congratulations to the nth degree! ;-) Riki Questa è da paura... guardando le tue foto notturne c'è solo da imparare! Complimenti all'ennesima potenza! Riki |
| sent on October 07, 2011 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but you have turned the Milky Way? or the camera? ma hai fatto girare la via lattea? o la fotocamera? |
user726 | sent on October 07, 2011 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm speechless. every time you walk out with a click even more beautiful than the last. very good sono senza parole. ogni volta esci fuori con uno scatto ancor più bello del precedente. bravissimo |
| sent on October 07, 2011 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well! To be picky the second star to the right shows the wrong way down the island that does not else ;-)! Apart from the paraphrase, spectacular, true compliments! Greetings Beh! Per essere pignoli la seconda stella a destra indica la direzione sbagliata per l'isola che non cè ;-)! A parte le parafrasi, spettacolare, complimenti veri! Un saluto |
| sent on October 07, 2011 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
truly spectacular, congratulations veramente spettacolare, complimenti |
| sent on October 07, 2011 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is fantastic! In the link is much more enjoyable. Congratulations on the release and publication Questa è davvero fantastica! Nel link è molto più godibile. Complimenti per lo scatto e per la pubblicazione |
| sent on October 07, 2011 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Looks like a track encrypted. With what you have drawn the dots? And I'm not joking. „ a little 'seriousness though " Sembra una pista cifrata. Con cosa hai disegnato i puntini? E non scherzo. " un po' di serietà però |
| sent on October 07, 2011 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Edoardo Brotto, I can explain how to recreate these stars and this composition with the plug in Fotosciop? I was told some that you can recreate the same effect without having to beat to stay out at night ... thanks ... :-D Great photo Edo! I no longer know what to say Cucco Edoardo Brotto, mi può spiegare come ricreare queste stelle e questa composizione con i plug in di Fotosciop? mi hanno detto alcuni che si può ricreare lo stesso effetto senza doversi sbattere a stare fuori di notte...grazie ... Gran foto Edo!! ormai non so più che dire Cucco |
| sent on October 07, 2011 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Edward, I join the others .... I also BEAUTIFUL GREAT STEP. I've seen others, but in my personal opinion this is fantastic. Hello, Viviano Ciao Edoardo, mi unisco anche Io agli altri....GRAN BELLO SCATTO. Ne ho viste altre, ma questa a mio personale parere è fantastica. Ciao, Viviano |
| sent on October 07, 2011 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bad photo, hangs in dex :) All jokes aside this is one of the most beautiful, the only thing that makes me inc.re of your photos is that the seats are too small. It would be interesting to know plus ISO and times in this genre brutta foto, pende a dex :) scherzi a parte questa è una delle più belle, l'unica cosa che mi fa inc.re delle tue foto è che le posti troppo piccole. Sarebbe oltretutto interessante sapere ISO e tempi in questo genere |
| sent on October 07, 2011 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Diminuirei slightly the brightness, for the rest a photo stupendous! Diminuirei leggermente la luminosità, per il resto una foto stupenda! |
| sent on October 07, 2011 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Staggering. Sbalorditiva. |
| sent on October 07, 2011 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to everyone for your comments and opinions! Regarding the shooting data and technology, given the recent past, I do not think they will post more. Eru, I send you a mp. “ Diminuirei slightly brightness, otherwise a beautiful photo! „ Thanks for the tip! I left it for a good legibility of all areas of the picture so that everything is ok in print. Yeah, maybe for the web version, a bit less light would not hurt. :) E. Grazie a tutti quanti per i vostri commenti e pareri! Riguardo i dati di scatto e tecnica, visti gli ultimi trascorsi, non credo che li posterò più. Eru, ti mando un mp. " Diminuirei leggermente la luminosità, per il resto una foto stupenda!" Grazie per il suggerimento! L'ho lasciata così per avere una buona leggibilità di tutte le zone della foto in modo che in stampa sia tutto ok. Si, forse per la versione web, un pelo meno di luminosità non guasterebbe. :) E. |
| sent on October 07, 2011 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Edward, I would, and 'a shame that a few polemical not write more' shooting data. Your photos are an example for those who want to venture into the genre. If your reason and 'not only what it's worth. Edoardo, mi permetto, e' un peccato che per pochi polemici non scrivi piu' i dati di scatto. Le tue foto sono un esempio per chi vuole cimentarsi nel genere. Se il motivo e' solo quello non ne vale la pena. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |