What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 08, 2012 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice the cue and 'pleasant and more' effect of good I keep it if you send me the e-mail thank you in advance hello - free bella lo spunto e' gradevole e piu' d'effetto bravo la tengo se me la mandi per e-mail ti ringrazio anticipatamente ciao - franco |
| sent on October 16, 2012 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know where it is Capracotta (but he cooked the restaurant?), However, the picture is nice, I would have liked to see inside you as well as you ate the goat, well done of course. :-D:-D Non so nemmeno dove sia Capracotta (ma l'ha cotta il ristoratore???) però la foto è carina, mia sarebbe piaciuto vederci dentro anche te mentre ti mangiavi la capra, ben cotta naturalmente. |
| sent on October 16, 2012 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I do not know where it is Capracotta (but he cooked the restaurant „ seems strange but the dish and 'the "spotted" - boiled mutton. First Sunday of August festival PIED. :-D you guessed it cmq capracotta in the province of IS and 'the most' high common Molise Nearby there 'a station scistica (lawn kind) hello marco thanks for visiting " Non so nemmeno dove sia Capracotta (ma l'ha cotta il ristoratore" sembra strano ma il piatto tipico e' la "pezzata" - carne di pecora bollita. Prima domenica di agosto sagra della PEZZATA. hai indovinato cmq capracotta in provincia di IS e' il piu' alto comune molisano vicino c'e' una stazione scistica(prato gentile) ciao marco grazie per la visita |
| sent on October 18, 2012 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
God said so it looks "terrible", "spotted" - boiled mutton "brrr Dio detto così sembra "terribile" "pezzata" - carne di pecora bollita" brrr |
| sent on October 18, 2012 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
in fact I only eat roast:-D but '... know traditions ;-) in effetti io lo mangio solo arrosto pero'... sai le tradizioni |
| sent on October 18, 2012 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the roast:-D:-D Concordo con l'arrosto |
| sent on October 18, 2012 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D:-D always sempre |
| sent on February 11, 2013 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Capracotta is a country known for heavy snowfall. Franco, the beautiful square, congratulations all'arredatore and photographer. Hello. Buona sera,Capracotta è un paese noto per le abbondanti nevicate. Franco,bella al quadrato, complimenti all'arredatore e fotografo. Ciao. |
| sent on February 11, 2013 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Capracotta is a country known for heavy snowfall „ hello frank for the lamb good:-D happy with your pass and nice comment good evening free (but how free are we?) ;-) " Capracotta è un paese noto per le abbondanti nevicate" ciao franco anche per l'agnello buono felice del tuo passaggio e bel commento buona serata franco(ma quanti franco siamo?) |
| sent on February 11, 2013 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, we are too many "Franks" but since I'm the oldest and seniority ago grado.Allora I am Franco Franco and Primo etc. you or like you Francoia. Orders are not discussed. Hello. Buona sera,si siamo troppi "Franchi" ma siccome sono il più vecchio e l'anzianità fa grado.Allora io sono Franco e voi Franco Primo ecc oppure come te Francoia. Gli ordini non si discutono. Ciao. |
| sent on February 11, 2013 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Older and seniority is able „ enough to be young at heart as is often said and photography may contribute to mental alertness, develop imagination, to refine the taste:-D and we may have found the recipe hello frank frank:-D " più vecchio e l'anzianità fa grado" basta essere giovani dentro come spesso si dice e la fotografia forse contribuisce a tenere sveglia la mente, a sviluppare la fantasia, ad affinare il gusto e forse abbiamo trovato la ricetta ciao franco franco |
| sent on August 10, 2013 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello one comment, Belle and congratulations for the shots Mauro Ciao un solo commento, Belle e complimenti per gli scatti Mauro |
| sent on August 10, 2013 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
by mauro of the visit and for the compliments I can only say that the passion I have added the comparison with the other users of the Juzaforum, all important for the growth- good weekend and see you soon ;-) hello - free grazie mauro della visita e per i complimenti ti posso solo dire che alla passione ho aggiunto il confronto con gli altri utenti dello Juzaforum, tutti importanti per la crescita- buon fine settimana e alla prossima ciao - franco |
| sent on August 30, 2014 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just have a little 'patience :-) Basta avere un po' di pazienza :-) |
| sent on February 19, 2015 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful throughout the series, and congratulations on the decision to dedicate a gallery to the interior, which also are all of high quality and interesting from the point of view of the document bella tutta la serie, e complimenti per la scelta di dedicare una galleria agli interni, che peraltro sono tutti di grande qualità ed interessanti dal punto di vista del documento |
| sent on February 19, 2015 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Patrick I'm happy to see that you dusted this photo which I think is one of the first posted. The interior (churches and others) have always fascinated me-I enjoyed beautiful photos in magazines and I always thought to make myself some nice shooting. I hope I succeeded. Franco;-) ciao Patrizio sono felice di vedere che hai rispolverato questa foto che penso sia una delle prime postate. Gli interni(chiese ed altro) mi hanno sempre affascinato-ho goduto di belle foto su riviste ed ho sempre pensato di effettuare anch'io qualche bella ripresa. Spero di esserci riuscito. Franco |
| sent on April 26, 2015 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I liked the whole series, congratulations !!! greetings saverio mi è piaciuta l'intera serie, complimenti !!! saluti saverio |
| sent on April 26, 2015 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Bellissima |
| sent on April 26, 2015 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Saverio I also like to read your appreciation of this shot, by the way one of the first that I posted. Then I filled, slowly, the whole gallery:-);-) Thank you, see you soon Franc ciao Saverio ho piacere di leggere anche il tuo apprezzamento su questo scatto, tra l'altro uno dei primi che ho postato. Poi ho riempito, pian piano, tutta la galleria Grazie e a presto Franco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |