What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 06, 2013 (0:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Free Spirit. ;-) Grazie, Free Spirit. |
| sent on April 09, 2013 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ In these cases, to compile the data burst is more correct to put "with" or "without" tripod? „ And 'more correct to fill in the field "without" and add the caption "freehand support" ;-) Good the maf, the colors, the detail, the composition and focus. Did you by chance cropped? if you what percentage? Your 500mm is compatible with a 1.4x extender? hello and good light, laurel " In questi casi, nel compilare i dati di scatto è più corretto mettere "con" o "senza" treppiede? " E' più corretto compilare il campo "senza" e nella didascalia aggiungere "a mano libera con appoggio" Buoni la maf, le cromie, il dettaglio, la composizione e lo sfocato. Hai per caso croppato? se si di quanto in percentuale? Il tuo 500mm è compatibile con un extender 1.4x? ciao e buona luce, lauro |
| sent on April 09, 2013 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you for response and comment. The crop is 25% and the canvases compatible with the multiplier 1.4, which, however, entails a considerable loss of sharpness. In this case, finding a very close distance, I think I have used an extension tube, but I'm not sure why the metadata Capture does not show (and the photo is of 2011). Hello ;-) Ti ringrazio della risposta e del commento. Il crop è al 25% e il tele compatibile con il moltiplicatore 1.4, che però comporta una notevole perdita di nitidezza. In questo caso, trovandomi a distanza molto ravvicinata, credo di avere utilizzato un tubo di prolunga, ma non ne sono certo perché dai metadati di Capture non si evince (e la foto è del 2011). Ciao |
| sent on April 09, 2013 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not underestimate the use of the extension tube which greatly reduces the pdc, in the case of subjects close agrees very close the diaphragm to include a greater surface area with subjects almost parallel to the floor sensor ;-). hello and good light, laurel Non sottostimare l'uso del tubo di prolunga che riduce di molto la pdc , nel caso di soggetti vicinissimi conviene chiudere molto il diaframma per includere una maggior superficie con soggetti quasi paralleli al piano sensore . ciao e buona luce, lauro |
| sent on April 10, 2013 (0:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the tip. Judging from the data (iris 5, ISO 250) would seem just a click "reasoned". Probably I was following a further subject when the goldfinch is resting too close for my old 500 mm, so I had to mount the extension tube precipitously worrying only to capture the scene in time. "Today" scatterei picture with ISO 400, aperture 8, -03 compensation. Grazie della dritta. A giudicare dai dati (diaframma 5, ISO 250) sembrerebbe uno scatto poco "ragionato". Probabilmente stavo seguendo un soggetto più lontano quando il cardellino si è posato a distanza troppo ravvicinata per il mio vecchio 500 mm, cosicché ho dovuto montare precipitosamente il tubo di prolunga preoccupandomi solo di cogliere la scena in tempo. "Oggi" scatterei la foto con ISO 400, diaframma 8, compensazione -03. |
| sent on April 10, 2013 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Xavier patching data on the crop. The size of the crop is almost negligible. I cut about 200 pixels on the left side to balance the composition a bit and then the crop is about 8%. ;-) Saverio correggo il dato sul crop. L'entità del crop è quasi irrisorio. Ho tagliato circa 200 pixel sul lato sinistro per equilibrare un pò la composizione e quindi il crop è di circa l'8%. |
| sent on August 11, 2013 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great setting and lovely photo Ottima ambientazione e bella foto |
| sent on August 11, 2013 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice in all respects!! Molto bella sotto tutti gli aspetti!!!!! |
| sent on August 11, 2013 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent throughout Lucawow hello! wow! ottima in tutto ciao Luca |
| sent on August 11, 2013 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great picture, complimeti. Grande foto, complimeti. |
| sent on August 11, 2013 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very well done congratulations molto ben fatta complimenti |
| sent on August 11, 2013 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice this goldfinch .... congratulations :-) Giordano Molto bello questo cardellino....complimenti Giordano |
| sent on August 11, 2013 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent wow! Ottima |
| sent on August 11, 2013 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, even more! bellissima, anzi di più!!! |
| sent on August 11, 2013 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great shot .. really nice ... ottimo scatto..davvero bella... |
| sent on August 11, 2013 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful composition with a great roost. Molto bella la composizione con un gran bel posatoio. |
| sent on August 11, 2013 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for having dwelt on my photo Bern, Filidei Luca, Luca Costa, Massimo Mancini, Jordan Giacomini, Enrico, Alan Ghignone, Gaetano 7015 and Pmaffio. Thank you also for all the "I like". ;-) Ringrazio per essersi soffermati sulla mia foto Berna, Luca Filidei, Luca Costa, Massimo Mancini, Giordano Giacomini, Enrico, Alan Ghignone, Gaetano 7015 e Pmaffio. Grazie anche per tutti i "mi piace". |
| sent on August 12, 2013 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice compliments! Bellissima complimenti! |
| sent on August 12, 2013 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent photo! ottima foto !! |
| sent on August 13, 2013 (15:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Henry Crose and Alberti In the passage. ;-) Ringrazio Enrico Crose e Nello Alberti del passaggio. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |