What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 10, 2013 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Francis, in a little 'step to find you, I seemed to see a picture super. Thanks Mark, Victor and kilimanjaro I'm glad you like this buzzard Grazie ancora Francesco, tra un po' passo a trovarti, m'è sembrato di vedere una foto super. Grazie Marco, Vittorio e kilimanjaro sono contento che questa poiana vi piaccia |
| sent on February 10, 2013 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, gaze seems to rest hello Bella, dallo sguardo sembra a riposo ciao |
| sent on February 11, 2013 (5:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Bepi and Kimera69, I'm glad this photo was appreciated. As I said, the roost off much the "composition" of the photo.
gaze seems to rest .... 8-) then you also look at his eyes. Once when I pointed out that a bird had looked contrite, they thought I wanted to argue ...... Yes, it is true, was laid to rest on that post perhaps. But the rest did not last long because, unfortunately, my coughing has disturbed :-|, considering that I was in a shed a few meters from her luck :-|. Grazie Bepi e Kimera69, sono contento che questa foto sia apprezzata. Come dicevo, il posatoio toglie molto alla "composizione" della foto. dallo sguardo sembra a riposo .... quindi anche tu osservi lo sguardo. Una volta quando io feci notare che un uccello aveva lo sguardo contrito, pensarono che volevo polemizzare...... Sì, è vero, si era posata su quel paletto forse per riposare. Però questo riposo è durato poco perchè purtroppo un mio accesso di tosse l'ha disturbata , considerato che ero in un capanno di fortuna a pochi metri da lei. |
| sent on February 11, 2013 (7:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice bella |
| sent on February 11, 2013 (9:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A large portrait ... compliments Un gran ritratto ... complimenti |
| sent on February 11, 2013 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Strabella compliments Strabella complimenti |
| sent on February 11, 2013 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good capture and a very nice shot. Gran bella cattura e uno scatto molto bello. |
| sent on February 11, 2013 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Zephyr, Pieffe, Rana, and Franco Giannattasio, if I tell you too that you like are quite satisfied. Greetings Grazie Zeffiro, Pieffe, Rana, e Franco Giannattasio, se me lo dite anche voi che vi piace sono proprio soddisfatto. Saluti |
| sent on May 17, 2013 (9:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot! Gran scatto!!! |
| sent on May 18, 2013 (8:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Bob and Alfo81 Grazie a voi Bob e Alfo81 |
| sent on October 12, 2014 (15:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful first floor. Too bad for the perch, it would be insuperable. Hello, Fausto Bellissimo primo piano. Peccato per il posatoio, sarebbe stata insuperabile. Ciao, Fausto |
| sent on March 10, 2016 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To have a hundred of these shots ... Ad averne cento, di questi scatti... |
| sent on March 11, 2016 (15:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact you Lambros reason. To me the roost is the thing I like most about this picture, better than the improbable branches (also baobab) -D which often go to pose certain Italian birds. Infatti hai ragione Lambros. A me il posatoio è la cosa che mi piace di più di questa foto, meglio degli improbabili rami (anche di baobab) su cui spesso si vanno a posare certi uccelli italiani. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |